Перевод "Dodi" на русский
Произношение Dodi (доуди) :
dˈəʊdi
доуди транскрипция – 24 результата перевода
Stopping power is a matter of convenience.
That's Dodi, my personal trainer. She can bench-press 200lbs.
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.
Сила, которая останавливает - это удобно.
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Скопировать
comes the event that will change her life forever.
Lady Di, Princess of Wales, died in a car crash in Paris last night with her companion Dodi Al Fayed.
Only the first man to discover Tutankhamen's tomb would understand how she felt on finding this treasure hidden by a little boy 40 years ago.
Именно тогда случилось то, что перевернуло жизнь Амели Пулен.
Сегодня вечером в автокатастрофе погибла принцесса Диана. С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед, ...который погиб на месте.
Только первый человек, попавший в гробницу Тутанхамона, ...смог бы понять волнение Амели, когда она обнаружила этот тайник, ...спрятанный 40 лет назад неизвестным мальчиком.
Скопировать
- Sure, yeah.
Do you know Arlen and Dodi Gamble?
This is Llewyn Davis, our folk-singer friend.
- Конечно, да.
Знаешь Арлен и Доди Гэмбл?
Это Льюин Дэвис, на наш друг-певец фолка.
Скопировать
Repeat this or write it down and I'll deny I ever said it, which won't be hard since, tomorrow, this room won't be here.
Unofficially, the guy in the chair in there missing his face is Dodi Khalil.
A mechanical engineer in Pakistan that we leveraged into an intelligence asset.
Если повторите или запишете мои слова, я от всего открещусь, ведь уже завтра этой комнаты здесь не будет.
Между нами, парень в кресле, без лица, – это Доди Халил.
Пакистанский инженер-механик, которого мы убедили стать шпионом.
Скопировать
This wasn't an execution. It's a rescue.
the CIA with the other two fake hostages, then gets taken out himself so they can swap his body for Dodi
They switch clothes and give Dodi a head wound to hide his face.
Это была не казнь.
А спасательная операция. Он помогает вырубить ЦРУ силами 2 липовых заложников, а затем даёт убить себя, чтобы его приняли за Доди.
Они меняются одеждой, ранят Доди, чтобы скрыть его лицо.
Скопировать
That's why Carter left.
The CIA figured out that Dodi was still in play.
Carter said he was a genius bomb maker, right?
Вот почему Картер ушёл.
ЦРУ выяснили, что Доди по-прежнему в игре.
Картер сказал, что он мастер по бомбам, так?
Скопировать
Carter said he was a genius bomb maker, right?
We gotta find Dodi, work out exactly what the Dabbur Zann's up to, and more importantly what kind of
CIA still has a big lead on us.
Картер сказал, что он мастер по бомбам, так?
Нужно найти Доди, выяснить намерения Даббур Занн, и, что важнее, какую угрозу они представляют.
ЦРУ сильно нас опережает.
Скопировать
We already know who you are and what you did.
accomplices in today's hostage taking, the murder of two CIA operatives, and the illegal extraction of Dodi
The only question is... which one of you is gonna help me?
Мы знаем, кто вы и что сделали.
Мы знаем, что вы были соучастниками сегодняшнего захвата заложников, убийства двух оперативников ЦРУ и незаконного освобождения Доди Халила.
Вопрос в том... кто из вас мне поможет?
Скопировать
Keeping that in mind.
Don't shoot Dodi.
I see Dodi. I'm heading for him now.
Я это учту.
Команда, вы это слышали?
Вижу Доди.
Скопировать
All right, hear that, team? Don't shoot Dodi.
I see Dodi. I'm heading for him now.
I got a line on him.
Команда, вы это слышали?
Вижу Доди.
Двигаюсь к нему. Он у меня на мушке.
Скопировать
Which one of you is going to rot away?
Where is Dodi Khalil?
Do I need to worry about you?
А кто сгниёт в тюрьме?
Где Доди Халил?
Мне стоит о тебе беспокоиться?
Скопировать
Why don't you worry about you?
You saw what the CIA did to Dodi.
This is your last chance to help yourself.
Беспокойся лучше о себе.
Вы видели, что ЦРУ сделали с Доди.
Это ваш последний шанс выкрутиться.
Скопировать
And I can't give you someone who doesn't exist.
Is this about Dodi or me?
Well, why... a bit of both, probably.
И я не могу отдать вам того, кого не существует.
Дело в Доди или во мне?
Ну... немного того и другого.
Скопировать
Oh, no.
We caught up with Dodi when he entered the country under a forged passport.
What, you figured that he was here to blow something up?
О, нет.
Мы схватили Доди, когда он приехал в страну по поддельному паспорту.
Вы решили, что он собирается устроить взрыв?
Скопировать
It's a different guy.
It's Dodi.
This wasn't an execution. It's a rescue.
Это другой парень.
Это Доди.
Это была не казнь.
Скопировать
Then they smuggle him out with the rest of the injured.
Where's Dodi now?
That's why Carter left.
А затем тайком выводят его с другими пострадавшими.
Ну и где Доди сейчас?
Вот почему Картер ушёл.
Скопировать
So turning friends into enemies. Seems to be a CIA specialty.
Dodi went underground.
We lost eyes on him.
Похоже, ЦРУ умеет превращать друзей во врагов.
Доди затаился.
Мы потеряли его из виду.
Скопировать
This guy helps him take out the CIA with the other two fake hostages, then gets taken out himself so they can swap his body for Dodi.
They switch clothes and give Dodi a head wound to hide his face.
They start shooting hostages.
А спасательная операция. Он помогает вырубить ЦРУ силами 2 липовых заложников, а затем даёт убить себя, чтобы его приняли за Доди.
Они меняются одеждой, ранят Доди, чтобы скрыть его лицо.
Начинают стрелять по заложникам.
Скопировать
Bring 'em here now.
Dodi fell off the CIA's radar years ago, right?
And then, when he reemerged, he was a completely different person.
Привезите их сюда.
Доди залёг на дно много лет назад, так?
А когда снова появился, он абсолютно изменился.
Скопировать
Let's go!
I'm going after Dodi.
I'm on my way!
Вперед!
Я за Доди.
Я за тобой!
Скопировать
I did not want this. Any of this.
You're a popular guy, Dodi.
Talk to you about your new friends. Get up!
Я этого не хотел.
Ты пользуешься спросом, Доди.
Я о твоих новых друзьях.
Скопировать
That's a big internal win for the Bureau, and don't tell me you don't need it.
The CIA can have Dodi,
I just wanna question him, find out how far the Dabbur Zann's reach is here.
Это будет крупной победой для Бюро, и не говори мне, что вам это не нужно.
А ЦРУ может забирать Доди.
Я просто хочу допросить его и узнать, насколько глубоко Даббур Занн проник сюда.
Скопировать
Fine.
You lend me Jane, I'll lend you Dodi.
See, one of those tattoos on your girl has led to a damn CIA black site.
Ладно.
Одолжите мне Джейн, я одолжу вам Доди.
Как видишь, одна из татуировок на вашей девчонке привела в секретную тюрьму ЦРУ.
Скопировать
Not today.
Give them Dodi.
You expect me to listen to that?
Не сегодня.
Отдайте им Доди.
Вы ждёте, что послушаюсь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dodi (доуди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dodi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доуди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение