Перевод "Downshift" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Downshift (дауншифт) :
dˈaʊnʃɪft

дауншифт транскрипция – 14 результатов перевода

Yeah! Nothing from her, not even a smile.
I downshift into small talk and ask where she went to school.
She says Michigan State.
Она даже не улыбнулась.
Я завел светскую беседу, спросил, где она училась.
Она сказала: "В Мичиганском универе".
Скопировать
Makes its baby brother look like chicken shit.
I can sand down the runway and run the plows between landings if you downshift them, give me time to
You got it.
Рядом с ним его младший братишка выглядит сущей мелочью.
Я могу посыпать песком все полосы и пускать снегоочистители между посадками, если ты замедлишь их и дашь мне время для работы.
Договорились.
Скопировать
Harry, you ought to watch your man.
Max, downshift slowly and put it in reverse.
We gotta get that pipe outta there. Uh-oh.
Гарри, приструни своего парня.
Макс, поставь на пониженную передачу и пусти.
Мы должны достать эту трубу.
Скопировать
- Turn here. - (gears grind)
- Downshift!
Downshift!
Поверни здесь.
- Сбавь передачу.
Сбавь передачу.
Скопировать
- Downshift!
Downshift!
- Calm down, will you?
- Сбавь передачу.
Сбавь передачу.
- Успокойся, хорошо?
Скопировать
You'll get this. No problem.
Now, maybe, you downshift. First.
-Does this sound normal?
Ты быстро выучишься.
Теперь понизь передачу.
- Это нормальный звук?
Скопировать
My accelerator's stuck.
I can't downshift.
Communications and emergency services.
Моё ускорение завязло.
Я не могу переключиться на низшую передачу.
Сервис управления авариями и сообщениями
Скопировать
Back on the sand track, I was at least reaping the benefits of the Range Rover's 400-kilogram diet.
Hang on, a quick downshift to the sandy hairpin. Look at that, it's beautiful!
But the TerraMax's shortcut had put it ahead and now the terrain was even more in its favour.
Вернувшись на песчаную дорогу, я смог использовать преимущества похудевшего на 400кг Range Rover.
Быстро понижаю передачу перед песчаной шпилькой.
Но TerraMax сократил разрыв, и теперь местность была в его пользу.
Скопировать
There were fucking answers there.
Downshift, boyfriend. I'm a V veteran and I know for a fact the blood can lie.
Did that feel like a lie to you?
И, бля, там были ответы.
Расслабься, дружок. Я ветеран в употреблении "V" и я знаю, что на самом деле кровь может лгать.
Это выглядело как ложь, по-твоему?
Скопировать
Know how to?
Clutch, neutral, gas, clutch and downshift.
- Like this?
Ты понял как надо делать?
Сцепление, газ, сцепление и первая скорость.
- Вот так? - Молодец!
Скопировать
She knows what she's doing.
Okay, so what you want to do... you're gonna downshift.
Not the gas, the brake. Not the gas!
Расслабься.
Она знает, что делает. Ладно, значит сейчас ты должна... включить первую передачу.
Не жми на газ...тормози.
Скопировать
Sturdy, reliable, dependable.
When you don't really know what you into, and it get a little rough for you makes you downshift.
This one here, son....
Очень надёжная вещь, нужная, удобная.
Когда его используешь, то даже как будто ничего и не чувствуешь. Hо потом появляются такие ощущения, что трудно устоять.
А вот этот, сынок, этот размер самый большой.
Скопировать
Downshift!
Downshift, downshift!
There's no clutch!
Передачу меняй!
Передачу!
- Сцепления нет!
Скопировать
It's not working!
Downshift!
Downshift, downshift!
- Не работает!
Передачу меняй!
Передачу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Downshift (дауншифт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Downshift для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дауншифт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение