Перевод "Drills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drills (дрилз) :
dɹˈɪlz

дрилз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, it's not too bad, mum.
We're using some new tungsten carbide drills For the preliminary coal-face scouring operations.
Oh, that sounds nice, dear.
О, совсем неплохо, мам.
Мы используем вольфрамовые твердосплавные буры для предварительных углезабойных очистительных процедур.
О, звучит мило, дорогой.
Скопировать
Oh, that sounds nice, dear.
Tungsten carbide drills?
What the bloody hell is tungsten carbide drills?
О, звучит мило, дорогой.
вольфрамовые твердосплавные буры?
Что еще за на хрен вольфрамовые твердосплавные буры?
Скопировать
Tungsten carbide drills?
What the bloody hell is tungsten carbide drills?
It's something they use in coal mining, father.
вольфрамовые твердосплавные буры?
Что еще за на хрен вольфрамовые твердосплавные буры?
Это мы используем в угледобыче, отец.
Скопировать
You guys go on.
Practice those drills from yesterday.
I'll be right there.
Девoчки, вы идите.
Прoдoлжайте вчерашние упражнения.
Я сейчас пoдoйду.
Скопировать
The two of you, with me.
One of the reasons for these drills is to help our crews learn to work together.
Constantly showing contempt for my people isn't making it any easier.
Вы двое со мной.
Одна из причин этих тренировок: научить наших людей сотрудничать.
Постоянное выказывание презрения к моим людям не делает эту задачу легче.
Скопировать
Human, come with me.
It is time to resume our battle drills.
In a minute.
Человек, пойдешь со мной.
Пришло время начать наши боевые учения.
Минуту.
Скопировать
Mr. Worf.
Battle drills ended ten minutes ago.
You should be in your quarters.
Мистер Ворф.
Боевые учения закончились десять минут назад.
Вы должны быть в вашей каюте.
Скопировать
You just tell Londo I came by, and I'll check in with him later.
How much longer do you want them running the drills?
Another hour, then bring half of them in for refueling.
Просто скажите Лондо, что я приходил. Я зайду еще, чуть позже.
Как долго вы хотите, чтобы они продолжали тренировки, командир?
Еще час, затем отправьте половину из них на дозаправку.
Скопировать
Your boss, Number Two...
I understand that cat's involved in big underground drills.
How did you know?
Ваш босс, Правая рука...
Как я понимаю, этот кот занимается глубинным бурением?
Откуда вам это известно?
Скопировать
Well done, people.
Worf, I think we should start running battle drills.
Aye, sir.
Хорошая работа, ребята.
Мистер Ворф, я думаю, нам надо начать боевые учения.
Есть, сэр.
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
After completing a series of readiness drills we've entered the plasma fields of the Badlands and begun
Steady as she goes.
Журнал капитана, дополнение.
После завершения серии учений на готовность мы вошли в плазменные поля Пустошей и начали искать Эддингтона.
Так держать.
Скопировать
Eligible bachelor, old maid.
Society drills into us that women be married, smart people have careers women have babies and mothers
Society condemns working mothers that don't stay at home.
Мужчина - приемлемый жених. Женщина же - старая дева.
Общество диктует, что женщина должна быть замужем, а умные люди диктуют иметь карьеру. ...женщина должна быть матерью и находиться с ребёнком дома.
Общество осуждает матерей, предпочитающих оставить дом ради работы.
Скопировать
I demand you give the order to stop this slaughter now!
We'II need more loading drills.
I hear too much time between screams.
Я требую, чтоб вы отдали приказ прекратить эту бойню!
Займёмся скоростью перезарядки.
Паузы между воплями велики.
Скопировать
Bill, you're gonna run the laps...
And you're gonna do the drills.
You know why?
Билл, ты побежишь...
И будешь тренироваться.
И знаешь почему?
Скопировать
Because the earth is round; we learned this in science.
What if it's not true, like when they have fire drills?
Perhaps this man is really becoming very small!
Это потому что земля круглая, мы это изучали на уроках.
Это не по-настоящему, это как ненастоящий пожар.
А может этот человек на самом деле становится маленьким?
Скопировать
- I'm a soldier, sir, not a bloody clerk.
I fetch, I forage, I count shovels and I take punishment drills.
It's "Yes, sir.
Найди...
- Я солдат, сэр, а не паршивый клерк. Достать - я, фураж - я, я считаю лопаты, я принимаю наряды.
Да, сэр.
Скопировать
You are husband and wife.
And while you're at it have Alpha shift begin a series of battle drills.
I'm not satisfied with their last performance evaluations. Right.
Вы теперь муж и жена.
Пусть смена Альфа начинает серию боевых тренировок.
Я не удовлетворен их последней оценкой эффективности.
Скопировать
What does he do?
Oh, he drills holes in the ground.
Gravedigger!
Что он делает?
О, он сверлит дыры в грунте.
Могильщик!
Скопировать
Well, I'd gotten real busy.
I was up to my ears in inspections, drills.
I had to call her... and tell her I couldn't make it.
И, я был очень занят.
Голова была забита проверками, обучением.
Мне пришлось ей позвонить и сказать, что не смогу придти.
Скопировать
You'll have complete access to the ship evaluation reports but, to put it simply, it's overgunned and overpowered for a ship its size.
During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity.
And this is the ship that Starfleet sends us to fight off an attack by the Dominion?
У вас будет полный доступ к оценочным рапортам по кораблю, но, проще говоря, он слишком вооружен и слишком мощен для своих размеров.
В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную.
И этот корабль Звездный Флот посылает нам, чтобы отразить атаку Доминиона?
Скопировать
- You have.
Pinpoint drills on the simulator.
- Captain, this is way over my head.
У вас всё получится.
Вспомните тренажер.
Капитан, это выше моих сил.
Скопировать
She'd probably tell herself, "It's like a trip to the dentist.
No matter how badly he's gonna hurt me, no matter how many bare nerves he drills, In an hour I'll be
Of course, Melissa hadn't seen me dance. TROY:
Для нее это, как визит к дантисту.
И не важно, каких нервов мне это будет стоить, так как через час, меня уже там не будет и я все еще буду жив.
Конечно, Мелисса не видела, как я танцую.
Скопировать
I lay down new flooring in the evening, and the cops pull it off by the morning.
I glue on new tiling in the morning And by the evening Snotsky drills it out.
With such a life, God bless nobody.
Я вечером паркет положу, утром его уже менты обдирают.
Я утром кафель приклею, а вечером его уже Козюльский выворачивает.
Такую жизнь не дай Бог никому.
Скопировать
Why don't you turn this thing off?
It doesn't cool at all, it only drills a hole in my head.
Henya, why does everything bother you?
Почему бы не выключить это?
Он совсем не охлаждает, только создает шум.
Хения, почему все тебе мешает? Только тебе.
Скопировать
There's little room in Tupolev's heart for anyone but Tupolev.
Having made contact, we are to run a series of drills.
Tupolev will hunt us while we test our ship.
Туполев ни к кому не испытывает чувств, кроме себя.
Войдя с ним в контакт, мы приступим к серии испытаний.
Туполев будет нас преследовать, пока мы будем испытывать лодку.
Скопировать
We will leave our fleet behind.
sonar nets, and lay off their largest city and listen to their rock 'n' roll while we conduct missile drills
Then...
Мы оставим наш флот позади.
Мы пройдем мимо американских патрулей, сквозь локаторные сети, приблизимся к самому большому городу и будем слушать рок-н-ролл во время ракетных учений.
И тогда...
Скопировать
Really? Willie Nelson?
He loved fire drills.
Will you get a hold of yourself, lass... for the wee bairns.
Правда?
Он любил учебную тревогу.
Возьми себя в руки, девушка! Перестань реветь!
Скопировать
(slurring) Never mind, never mind.
Now he drills some more and you hear him make a mistake.
And to cover it up, they all say the same thing: "OK, rinse."
Забудьте.
как он ошибается.
полоскаем".
Скопировать
-Why explosions?
-High impact phason drills.
-Here?
- Почему взрывы?
- Высокопрочные фазонные сверла.
- Здесь?
Скопировать
I thought they were blown up.
- And you thought even the drills?
- He did not.
Я подумал, что их выбросили.
- А о сверлах ты такого не подумал?
- Не подумал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drills (дрилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение