Перевод "Dubai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dubai (дьюбай) :
djˈuːbaɪ

дьюбай транскрипция – 30 результатов перевода

This guy should be out pretty soon.
Last flight to Dubai is in a couple hours.
- I'm ready.
- Они должны уже скоро появиться.
Последний рейс в Дубаи через пару часов.
- Я готова.
Скопировать
Yeah, you're a model.
Yeah, well, not yet, but Carl just got me my first job in Dubai.
That's near Saudi Arabia.
- Не совсем пока что...
Но Карл организовал мне первую работу, в Дубаях.
Это рядом с Саудовской Аравией.
Скопировать
Fi, the body count would be a little high.
- We know she's booked on a flight to Dubai.
- I checked that out.
Будет слишком много пострадавших.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Скопировать
I'm thrilled.
When I saw the job three years ago I was gutted because I'd taken the position in Dubai.
- Well, it's all worked out.
Я очень взволнован.
Когда я узнал о вакансии 3 года назад, я был просто раздавлен (? ), так как только что начал работать в Дубаи.
- Что ж, все это решено.
Скопировать
We know this house.
Maskala is a suburban villa in Dubai.
Some people operate a halfway house there for young women they have coerced or drugged into spending their short lives as whores for Arabian tourists.
Мы знаем этот дом.
Маскала - вилла в пригороде Дубая.
Люди используют её в качестве перевалочного пункта и содержат там юных девушек, которых они убеждают, заставляют работать шлюхами, обслуживающими арабских туристов.
Скопировать
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc.
American girl, if she is exceedingly lovely blond, usually blond will unfortunately find her way to Dubai
They travel drugged. They are tidied up and sold.
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока.
Но и девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи.
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Скопировать
"We ship them rough. We clean them up.
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai."
-All right.
"Едут они не в лучших условиях.
А там мы их отмываем". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Хорошо.
Скопировать
What?
Three teams for Dubai.
Press has the report. She missed her first class.
- Что?
В Дубай летят три группы.
Журналистам уже сообщили.
Скопировать
You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you.
-ls there an operation in Dubai, sir?
-Pal the girl fell off a boat. She's dead.
- Сбавь скорость. Я тебя не понимаю.
Их сеть и вправду работает в Дубае, сэр?
Парень, девчонка упала с яхты в море.
Скопировать
They travel drugged. They are tidied up and sold.
The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine
-And then?
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
- А потом?
Скопировать
They found some signs. She may have been there.
So we're going home to deploy to Dubai.
Pack it up, strap it down.
Девчонки там не было.
Но остались её фирменные значки.
Собираемся и на базу!
Скопировать
Affirmative. No, keep the line open.
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown.
Нет, нет, не занимайте линию.
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Вы приготовитесь к отправке в Дубай и вылетите через 2 часа.
Скопировать
We just came off our promotional tour.
Barcelona, Dubai, Miami.
She already had fans all over the world.
Мы только вернулись из промотура...
Барселона, Дубаи, Майами.
У нее уже были поклонники по всему миру.
Скопировать
Dubai.
She had me tell him that she mentioned Dubai to Ambassador Dori at that Israeli coffee.
What about it?
Дубай.
Она просила передать, что она упомянула Дубай в разговора с послом Дори на кофе-брейке с Израилем.
И что там было?
Скопировать
Toph, hey.
I just got off the phone with the American embassy in Dubai.
They are processing your visa, but they are still working on Ali's.
Тоф.
Только что говорил с американским посольством в Дубаи.
Они готовят тебе визу, но Али еще придется подождать.
Скопировать
Thank you, Topher.
I can't wait to see you, Ali, in Dubai.
Me too.
Спасибо, Тофер.
Очень жду встречи в Дубаи.
Я тоже.
Скопировать
How were they paying for the rent on the house?
A series of anonymous wire transfers originating in Dubai and passing through a front company in the
The tactic Khorasan uses to fund terrorist activity.
Как они платили аренду за дом?
Несколькими анонимными переводами из Дубая и через подставную компанию на Коморах.
Хорасаны используют такой путь, чтобы финансировать террористическую активность.
Скопировать
Make it burn.
P.E. just got five separate offshore account numbers from Justice- - Singapore, Dubai, Hong Kong,
Belize and the Cayman Islands.
Заставь это гореть.
Фирма только что получила 5 разных оффшорных счетов от Правосудия: в Сингапуре, Дубае, Гонконге,
Белизе и на Каймановых островах.
Скопировать
I said I told her I was gonna do it.
Speaking of, does Janet know that you're going to Dubai next month?
Not exactly.
Я сказал, я ей сказал, что куплю его.
Кстати говоря, Джанет знает, что ты летишь в Дубаи через месяц?
Не совсем.
Скопировать
He didn't look too good, Tophe.
You think he's gonna make it to Dubai?
You know, not... not without an LVAD to bridge him to a transplant.
Он не очень выглядел, Тоф.
Думаешь, он дотянет до Дубаи?
Знаешь, не... не без аппарата, чтобы дотянуть до пересадки.
Скопировать
Do you remember when we first met?
I was working back end for Bobbi on that mission in Dubai, and you and I were stuck on a construction
- You're not gonna soften me with,
Помнишь нашу первую встречу?
Я работал на Бобби на той миссии в Дубаи, и мы с тобой застряли на строительной площадке, работая не покладая рук.
- Ты не разжалобишь меня с,
Скопировать
We will learn together.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
The site that we're looking at is in London, so I-I would have to relocate.
Вместе изучим.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать.
Скопировать
Son, I give you the chance to bring Abuddin into the 21st century, and you want to open a boutique hotel in London.
You tell your friends from Dubai to find another partner who's name isn't Al Fayeed.
Here we found artifacts from over 4,000 years ago of a vibrant trade.
Сын, я даю тебе шанс ввести Аббудин в 21-й век, а ты хочешь открыть бутик-отель в Лондоне.
Передай друзьям из Дубая, чтобы нашли партнёра не из Аль-Файедов.
Здесь найдены образцы живого ремесла с 4000-летней историей.
Скопировать
I wasn't the buyer.
I was just an intermediary for a wealthy gentleman from Dubai.
I met him at a party a month ago.
Я - не покупатель.
Я была всего лишь посредником состоятельного джентльмена из Дубая.
Я познакомилась с ним на вечеринке в прошлом месяце.
Скопировать
And he was interested?
He was ready to pay two million when he came back from Dubai.
Double the appraisal, double the purchase price.
И он заинтересовался?
Он был готов заплатить 2 миллиона, когда вернётся из Дубая.
Удваивая оценочную стоимость и цену продажи.
Скопировать
About what?
Dubai.
She had me tell him that she mentioned Dubai to Ambassador Dori at that Israeli coffee.
И какую информацию?
Дубай.
Она просила передать, что она упомянула Дубай в разговора с послом Дори на кофе-брейке с Израилем.
Скопировать
All right, whatever.
Look, there's a horse race going off in Dubai.
I got serious money on it.
Ладно, проехали.
Сейчас конный заезд начнётся в Дубаи.
Я поставил нехилые бабки.
Скопировать
They're being bankrolled big-time.
$700,000 were deposited electronically into his bank account from a fronting bank in Dubai.
What do we have on Lushing, the guy who was trailing Eddie and Carrie and bought the copolymer?
Ему перевели крупную сумму.
700 тысяч долларов электронным платежом на его счет из банка-посредника в Дубаях.
Что у нас есть на Лашинга, того, кто следил за Эдди и Кэрри и купил кополимер?
Скопировать
Not unless you're smart enough to make it look like you're not stupid enough.
Look, I've made $100 million building championship courses from Florida to Dubai.
Why would I throw that away over a low-rent hustle?
А может вы достаточно умны, чтобы выглядеть так, словно вы полный кретин.
Слушайте, я сделал $100 миллионов на строительстве полей для чемпионатов от Флориды до Дубаи.
Зачем мне заниматься низкоприбыльным жульничеством?
Скопировать
You must be kidding.
Paris-Dubai.
- Haroun!
Вы шутите?
"Париж-Дубай". - Один за всех, и все за одного...
- Гарун!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dubai (дьюбай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dubai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюбай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение