Перевод "Dubai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dubai (дьюбай) :
djˈuːbaɪ

дьюбай транскрипция – 30 результатов перевода

Which is in Lyon.
They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary
In Riyadh.
Который в Лионе.
Они обнаружили Джеда в Дубаи, но так просто оттуда людей не выдают, Марк связался с министром Внутренних Дел, а тот в свою очередь с нашим послом...
В Эр-Рияде.
Скопировать
In Riyadh.
Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into...
Saudi Arabia, where Mark was waiting with the police.
В Эр-Рияде.
Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в...
Саудовскую Аравию, где Марк с полицией его уже ждал.
Скопировать
And this all takes place where?
In Dubai. ln Yemen.
When we get to Maskala.
И где же это сладкое место?
В Дубае. В Йемене.
Главное - добраться до Маскалы.
Скопировать
And now, what's Maskala?
-When we get to Dubai. -What's Maskala?
It's where we clean them up.
- Что ещё за Маскала?
- Доедем до Дубая...
Там мы приводим их в порядок.
Скопировать
They found some signs. She may have been there.
So we're going home to deploy to Dubai.
Pack it up, strap it down.
Девчонки там не было.
Но остались её фирменные значки.
Собираемся и на базу!
Скопировать
"We ship them rough. We clean them up.
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai."
-All right.
"Едут они не в лучших условиях.
А там мы их отмываем". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Хорошо.
Скопировать
Affirmative. No, keep the line open.
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown.
Нет, нет, не занимайте линию.
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Вы приготовитесь к отправке в Дубай и вылетите через 2 часа.
Скопировать
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown.
How many teams?
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Вы приготовитесь к отправке в Дубай и вылетите через 2 часа.
- Сколько полетит групп?
Скопировать
What?
Three teams for Dubai.
Press has the report. She missed her first class.
- Что?
В Дубай летят три группы.
Журналистам уже сообщили.
Скопировать
I hear they say there might be environmental causes.
-Are they going to Dubai? -How would I know?
Because there's a slave trade going on of American women.
Врачи считают, что обострения случаются от плохой экологии.
Ребята полетят в Дубай?
Американских женщин продают в секс-рабство.
Скопировать
You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you.
-ls there an operation in Dubai, sir?
-Pal the girl fell off a boat. She's dead.
- Сбавь скорость. Я тебя не понимаю.
Их сеть и вправду работает в Дубае, сэр?
Парень, девчонка упала с яхты в море.
Скопировать
I'm on leave.
I don't know nothing about Dubai.
I don't know what the hell you want with me.
Погибла. Я в отпуске.
И насчет Дубая я ничего не знаю.
И что ты хочешь, не понимаю.
Скопировать
We know this house.
Maskala is a suburban villa in Dubai.
Some people operate a halfway house there for young women they have coerced or drugged into spending their short lives as whores for Arabian tourists.
Мы знаем этот дом.
Маскала - вилла в пригороде Дубая.
Люди используют её в качестве перевалочного пункта и содержат там юных девушек, которых они убеждают, заставляют работать шлюхами, обслуживающими арабских туристов.
Скопировать
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc.
American girl, if she is exceedingly lovely blond, usually blond will unfortunately find her way to Dubai
They travel drugged. They are tidied up and sold.
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока.
Но и девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи.
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Скопировать
They travel drugged. They are tidied up and sold.
The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine
-And then?
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
- А потом?
Скопировать
Blair needs to regroup,so you need to bid adieu.
Dubai again?
nice try,but I'm having too much fun.
Блэр нужно переосмыслить все, так что тебе надо исчезнуть.
Дубай, опять?
Хорошая попытка, но мне не скучно
Скопировать
Yep.
He was in Dubai working a construction contract.
He's been back less than 12 months.
Да.
Он был в Дубаи, работал по контракту на стройке.
Он вернулся менее года назад.
Скопировать
I'm thrilled.
When I saw the job three years ago I was gutted because I'd taken the position in Dubai.
- Well, it's all worked out.
Я очень взволнован.
Когда я узнал о вакансии 3 года назад, я был просто раздавлен (? ), так как только что начал работать в Дубаи.
- Что ж, все это решено.
Скопировать
Don't go back on your word.
All I promised you was a trip to Dubai.
I kept my promise, you're full of shit!
А теперь берёшь свои слова назад.
Всё, что я тебе обещал, - это поездка в Дубаи.
Я сдержал обещание, а ты исходишь на дерьмо.
Скопировать
- No.
I've come from Dubai.
I'm looking for my son and sister.
- Нет.
Я приехала из Дубаи.
Я ищу своего сына и сестру.
Скопировать
If the lines aren't down.
When you get your son back, will you go back to Dubai?
My husband swears he has left his mistress.
Если линия будут работать.
Когда вернёшь сына, Ты вернёшься в Дубаи?
Мой муж клянётся, что бросил свою любовницу.
Скопировать
Yeah.
We'll decide on the Dubai case at the meeting tomorrow.
See you at 9.
До завтра.
Обсудим проект по Дубаи завтра.
Встречаемся в 9.
Скопировать
The Bush Administration orders the FBI and intelligence agencies to back off investigations involving the bin Laden family, including two of Osama bin Laden's relatives who were living, guess where!
already America's "most wanted criminal" he reportedly spent two weeks in the American hospital in Dubai
We have not seen one piece of evidence that links Osama bin Laden directly to the planning stages of September 11th.
Приватизация государственных предприятий. Это означает, что важные социальные системы могут быть выкуплены и управляться иностранными корпорациями в целях получения дохода.
Например, в 1999-ом Мировой банк настаивал на том, чтобы правительство Боливии продало государственную систему водоснабжения третьего крупнейшего города страны Американской корпорпации "Бехтель".
Как только это произошло, цена за водоснабжение для, и без того бедных, местных жителей возросла до небес.
Скопировать
He left us when I was five.
I came here to buscalo only to discover who is in Dubai.
When you return you can send. I'm not even sure if he still recognizes me.
Мой отец не имеет обо мне преставление.
Он покинул нас, когда мне было 5 лет. Я приехал сюда в поисках отца, но лишь узнал, что он в Дубаи.
Вернувшись, он сможет послать тебя на учёбу.
Скопировать
Yeah, you're a model.
Yeah, well, not yet, but Carl just got me my first job in Dubai.
That's near Saudi Arabia.
- Не совсем пока что...
Но Карл организовал мне первую работу, в Дубаях.
Это рядом с Саудовской Аравией.
Скопировать
This guy should be out pretty soon.
Last flight to Dubai is in a couple hours.
- I'm ready.
- Они должны уже скоро появиться.
Последний рейс в Дубаи через пару часов.
- Я готова.
Скопировать
Fi, the body count would be a little high.
- We know she's booked on a flight to Dubai.
- I checked that out.
Будет слишком много пострадавших.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Скопировать
For me, it's the opposite.
When I was in Dubai, I only wanted to come back.
The only time I felt at home, was when I planted an olive tree from Lebanon.
У меня всё наоборот.
Когда я была в Дубаях, всё что я хотела это вернутся.
Единственный раз я чувствовала себя дома, когда сажала оливковое деревье из Ливана.
Скопировать
Like what?
from the black river cell phone, last night, FBI agents recovered Charles' hard drives just outside Dubai
The encryption had not been broken.
И что?
Проследив звонки с того мобильного Блэкривер вчера агенты ФБР нашли жесткие диски Чарльза. В пригороде Дубаи.
Шифр так и не взломали.
Скопировать
All the Gestapo go. I get tired of seeing the same losers.
So start holidaying in Dubai.
It is expensive. And I drowning at work.
-Да ну, сейчас всё гестапо в Южную Америку ломанулось..
-Надоело, одни и те же морды. -Ну давай может хоть в Дубай, на майские.
-Говорят там цены запредельные, да и здесь дел по горло..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dubai (дьюбай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dubai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюбай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение