Перевод "passport" на русский

English
Русский
0 / 30
passportпаспорт
Произношение passport (паспот) :
pˈaspɔːt

паспот транскрипция – 30 результатов перевода

She's the ong who has lj.
Well, she took something i found, a passport it had james' picture and birthday but his name said gary
Lincoln, i don't know what's going on.
Ты ее знаешь?
Она забрала мою находку... паспорт. В нем было фото и данные Джеймса... но оформлен он был на имя Гари Миллер.
Линкольн, я не пойму, что это значит.
Скопировать
With me?
- I'd love to, but I don't have a passport, ma'am.
I'll go!
Со мной?
- Я бы с радостью, но у меня нет паспорта, мэм.
Я пойду!
Скопировать
- I didn't!
I ain't got a passport.
- Yes, you have!
- Не специально.
У меня нет паспорта.
- Да есть же!
Скопировать
I need you to start working on releasing Carlos on bail.
I just remembered where I put his passport.
Thank you!
Вы должны начать договариваться о выходе Карлоса под залог.
Я только что вспомнила, куда положила его паспорт.
Спасибо!
Скопировать
Shan
Take the passport We'll go to Paris tonight
It's real?
Шань.
Возьми паспорт. Вечером мы летим в Париж.
Правда?
Скопировать
- Passport?
- Passport?
Passport.
- Паспорт!
- Паспорт?
Паспорт.
Скопировать
I never wear watches
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
3:15. Tea time
- Я никогда не носил часы.
Они отказываются говорить, пока не приедут адвокаты.
3.15- время пить чай.
Скопировать
Now the problem is ifyou get caught by the Turkish.
Moroccan passport costs 500 dollars.
Ifyou're wearing good trousers, they'll take all.
Теперь. главная проблема - не попасться бы туркам.
Без документов. Марокканский паспорт стоит 500 долларов.
Если на тебе будут дорогие брюки, они и их снимут.
Скопировать
So, what do you want to do?
You possess a valid passport.
I can't see anything from up here.
Так что будешь делать?
Кажется, твой паспорт в порядке.
Мне отсюда ничего не видно.
Скопировать
It appears Wright withheld a tape to make... a political point about the potential for error in capital punishment cases.
Passport and ticket as well.
Dana, what everyone here is asking...
- Похоже, Райт скрывал кассету, чтобы... сделать политическое заявление о возможных ошибках в системе казней.
Паспорт и билеты тоже.
Дейна, все только спрашивают...
Скопировать
I like it very much if I have a lot of money I will travel around the world our wedding travel will be the travel on the sea i prepared all the things
Aldo has the holiday and we have the bacterin injected at the custom we found his passport was out of
when shall we start?
Ты не толстая, ты глупая. Это не разумно. Мне ещё надо успеть на работу.
Как бы мне хотелось, Алис, чтобы вы стали хоть чуть-чуть менее разумной. - Вы любите путешествовать? - Обожаю.
После свадьбы мы решили поехать в круиз.
Скопировать
He has gone.
Your passport?
Maybe he's in the safe.
Он пропал.
Ваш паспорт?
Возможно он в сейфе.
Скопировать
I Steffen Vogt.
I need a temporary passport that I could go home.
This is very urgent.
Я Штефен Фогт.
Мне нужен временньlй паспорт, что бьl я мог вернуться домой.
Это очень срочно.
Скопировать
The Greeks too, they've beaten up many people.
From an Egyptian without a passport.
Some had their shoes ripped off.
И греки тоже. Многим от них перепало.
Деньги воруют. 1000 баксов сняли с одного египтянина, у которого не было паспорта.
Кое у кого забирали даже туфли. Или новые кроссовки.
Скопировать
Done.
We have traveller's cheques, insurance, Bernard's getting his passport.
Sun screen, insect repellent, phrase books?
Всё.
У нас есть дорожные чеки, страховка, Бернард достаёт свой паспорт.
Защита от загара, от насекомых, разговорники?
Скопировать
I've been back twice.
Here's my passport.
Please give me a visa.
возвращался уже дважды.
Вот мой паспорт.
Прошу вас, дайте мне визу.
Скопировать
War is war.
You have your passport?
Oh... yes.
Война есть война.
Ваш паспорт у вас?
Да.
Скопировать
They have to.
My temporary passport was up 3 months ago.
If only I could do something...
Они обязаны.
Срок действия моего паспорта истек три месяца назад.
Если бы я мог что-нибудь сделать...
Скопировать
I am on my way back to Tehran.
I am travelling on a League of Nations passport.
I'm an American.
Я возвращаюсь в Тегеран.
Я путушествую с паспортом Лиги Наций.
Я американец.
Скопировать
- Open it, you'll see.
A passport?
- Look at the last page.
- Открой - увидишь.
- Паспорт? - Ага.
- Открой там, последнюю страницу. - Что это?
Скопировать
Come on.
- Passport?
- Passport?
Идем.
- Паспорт!
- Паспорт?
Скопировать
- Passport?
Passport.
Good morning.
- Паспорт?
Паспорт.
Утро.
Скопировать
That's Majorca, isn't it?
Where did I put my passport?
Through here, Mrs Havers.
Это на Майорке, да?
Куда я положила свой паспорт?
Сюда, миссис Хэйверс
Скопировать
Right, well, that's your lot.
Bernard, got your passport?
For God's sake, of course I do.
Отлично, с тобой всё.
Бернард, взял паспорт?
Господи, конечно взял.
Скопировать
Ah!
Naughty little passport.
Hiding in the crisps again!
А!
Непослушный маленький паспорт.
Опять прячешься в чипсах!
Скопировать
I'll call you after.
Fetch me your passport.
You want me to come?
Он сразу сделает.
В отеле мне лучше не показываться, я позвоню.
- Или мне пойти с тобой?
Скопировать
Yeah, yeah.
Passport, please.
Next.
Да, да.
Паспорт, пожалуйста.
Следующий.
Скопировать
I'm visiting the U.S.
I have my passport if you want.
Let me see it.
Ненадолго приехал в США.
У меня есть паспорт, если хотите.
Покажите его.
Скопировать
Wish you happy Stupid pig!
I told him to take the passport, but cheated by him
Shit! It's from elder brother's wife
Приятного дня.
Какой я болван!
Я должен был попросить выслать мне паспорта и деньги посылкой, черт.
Скопировать
Yes?
. - I've got your passport.
- Where do you want to go?
- Да!
- Это я, сэр.
Мы получили твой паспорт. Куда ты хочешь уехать? В Боливию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов passport (паспот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение