Перевод "passport" на русский

English
Русский
0 / 30
passportпаспорт
Произношение passport (паспот) :
pˈaspɔːt

паспот транскрипция – 30 результатов перевода

- You want to get out of here? So?
Here's your passport.
Number Two offered you a deal, didn't he?
- Вы хотите покинуть это место?
Вот ваш паспорт.
Номер Два предложил вам сделку, не так ли?
Скопировать
I know, but why?
So you can prove who you are, then the country can stamp the passport and they know where everyone is
Do they stamp your passport every time you go in and out of a country?
Я знаю, но почему?
Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
А штамп ставят каждый раз, когда человек пересекает границу?
Скопировать
I haven't shaved yet.
Darling, will you get out my passport?
Where is it?
Я еще не брился.
Милая, ты достала мой паспорт?
А где он?
Скопировать
- 10 million lire?
Passport, please.
Fine, Mr. Grennleaf, I'll take care of it.
- Десять миллионов лир?
Ваш паспорт, пожалуйста.
Хорошо, синьор Гринлиф, будет сделано.
Скопировать
Yes, I know.
Your passport.
Place a call to 86-27-17
Да, я знаю.
Вот, синьор ваш паспорт.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
Скопировать
It's "Ripley. "
- Can I see your passport?
- No it's down at reception.
Рипли.
У вас есть паспорт?
Нет, он у администрации.
Скопировать
My luggage is still at the train station.
Then please give me your passport.
Thank you.
Мой багаж все еще на вокзале.
Тогда дайте мне, пожалуйста, ваш паспорт.
Благодарю.
Скопировать
I saw the captain.
I have my passport.
Here's my key.
Я договорился с капитаном.
У меня есть паспорт.
А вот - ключ.
Скопировать
- Thanks.
Tickets, passport, immunisation.
I'll have your boarding pass at the airport.
Билеты, паспорт, справка.
Я получу ваш посадочный талон в аэропорту.
До встречи, будьте там не позже трех.
Скопировать
- What for?
It's your passport.
No one will question it.
- Зачем?
Это ваш паспорт.
Никто не спросит об этом.
Скопировать
Okay, I won't sweat it.
Here's our passport to good eating.
This is Frank Carelli with the sports.
- И перестань делать такое лицо.
Вот такое. Kак на плакате Радио Свободная Европа.
Я вдруг почувствовала себя такой одинокой.
Скопировать
You and Marge.
Now second off I've gotta get a passport.
There's a geezer...
Ты и Мардж.
Теперь, во-вторых... Мне нужен паспорт.
Есть один парень...
Скопировать
Alright.
- My passport.
Thank you.
Хорошо.
Дать вам паспорт?
Спасибо.
Скопировать
She is German by passport.
A passport belonging to Katherine Kien was found in her coat.
Maybe it's somebody else's coat?
По паспорту она немка.
У нее в пальто нашли паспорт на имя немки. Кэтрин Кинн.
- Может быть, чужое пальто?
Скопировать
Going on a trip, are you?
This jig's got a passport!
Where are you going, jig?
Далеко собрался?
У него и паспорт есть!
Куда едем, ниггер?
Скопировать
We can get a day trip to France.
You don't need a passport.
OK.
Один день - и мы во Франции.
Даже паспорт не нужен.
- Ладно.
Скопировать
- ls she Russian, Czech?
She is German by passport.
A passport belonging to Katherine Kien was found in her coat.
Русская, чешка?
По паспорту она немка.
У нее в пальто нашли паспорт на имя немки. Кэтрин Кинн.
Скопировать
Yeah, it'll cost you though.
This includes seaman's papers, passport, graft to the skipper, all included.
Nine hundred quid.
Но это влетит тебе в копеечку.
Это включает документы моряка, паспорт, взятку капитану – ну, в общем, все.
Девять сотен.
Скопировать
He wants a little picture of you, mate.
Yeah, a little photograph for your passport.
- You know what I mean?
Ему нужна твоя маленькая фотка, старик.
Да, фотография для паспорта.
- Понимаешь, о чем я?
Скопировать
The accident what done me up.
You wanted a sort of passport size, eh?
It's interesting how things grow quickly septic.
Это из-за аварии.
Тебе нужно что-то вроде паспортного размера, да?
Это интересно, что нагноение появляется так быстро.
Скопировать
I forgot, didn't I?
He's got my passport.
He's got my...
Я что, забыл?
У него мой паспорт.
У него мои...
Скопировать
Three hundred francs.
One passport.
- Expired.
Тридцать тысяч старых франков.
Три фотографии, водительские права, паспорт.
Просроченный.
Скопировать
What's going on, Leo?
Passport, visa, money, map, everything you need.
Come here.
Что происходит, Лео?
Паспорт, виза, деньги, карта. Здесь все, что нужно.
Иди сюда.
Скопировать
Yes, Inspector?
I want these documents analysed, and duplicate the passport photo.
Immediatedly.
Да, инспектор?
Я хочу проанализировать эти документы, и сделать дубликат фотографии паспорта.
Будет сделано.
Скопировать
- I've spoken with your boss.
- I have no travelling passport! - You have!
Here it is.
- Я договорился с твоим начальством.
- У меня нет загранпаспорта!
- Есть! Вот он.
Скопировать
Go, go, go!
Here is your passport...
Here's the list of tourists...
Идём, идём, идём!
Вот паспорт...
Вот список группы...
Скопировать
Did you see it?
It nearly made him blush with excitement when he saw the names of all those countries in our passport
He quietly repeated them, one after the other:
Ты это видел?
Он чуть ли не покраснел от волнения когда увидел имена всех стран в наших паспортах.
Он тихо перечислял их, одно за другим:
Скопировать
He was an ex-blindman, usurper and goose-thief.
But society did not want him to live at its expense... [ Here Lies Mikhail Panikovsky A Man Without a Passport
And therefore he died.
Это был бывший слепой, самозванец и гусекрад.
Все свои силы он положил, чтобы жить за счет общества, но общество не хотело, чтобы он жил за его счет а вынести его противоречия он не мог, потому что имел вспыльчивый характер.
И поэтому он умер.
Скопировать
Now perhaps we can do something about getting out of here.
Remember, if you're successful, this will be your passport to freedom.
Anywhere.
Теперь возможно нам удастся выбраться отсюда.
Помните, если вы преуспеете, это станет вашим пропуском к свободе.
Куда угодно!
Скопировать
"Unknown agent also flew to Mexico from Hong Kong".
"Passport name Yei Lin".
"Reliable sources confirm Yei Lin intends to steal Sorensen formula".
"Неизвестный агент также вылетел в Мексику из Гонконга".
"Имя по паспорту - Ей Лин".
"Надёжные источники подтверждают, что Ей Лин намеревается украсть формулу Соренсена".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов passport (паспот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение