Перевод "Dude... dude" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dude... dude (дьюд дьюд) :
djˈuːd
 djˈuːd

дьюд дьюд транскрипция – 30 результатов перевода

Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
- О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
Скопировать
Please enjoy yourselves, there's lots more coke and sex in the house.
Dude! Dude, that's Jay Cutler over there!
Quarterback for the Denver Broncos!
Пожалуйста, наслаждайтесь, здесь много кокаина и секс в доме.
Чувак, это Джей Катлер вон там!
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
Скопировать
- Welcome to our class, Bahir. - Thank you.
Dude, dude, not cool!
Why don't you take a seat in Kyle's empty desk for now? Okay.
- Добро пожаловать в наш класс, Бахир.
- Спасибо. - Чувак, чувак, не круто!
- Почему бы тебе не сесть за пустой стол Кайла сейчас?
Скопировать
- Wow, really?
Dude! Dude, Kyle, this guy wants to be our manager!
- No way!
Круто!
Чувак, Кайл, этот парень хочет быть нашим менеджером!
- Ни может быть!
Скопировать
I'm not having a midlife crisis.
Dude,dude,dude,you married your midlife crisi just 'cause you got eaten by a bear,you don't get to talk
So was this spontaneous wedding out of character for you?
Нет у меня никакого кризиса.
Братишка, братишка, ты ведь женился из-за этого кризиса... Только потому, что тебя чуть не съел медведь, тебе не стоит так говорить о моей жене.
Так значит спонтанная свадьба не в вашем характере?
Скопировать
We're not...
- Dude. Dude.
- All right? - Yeah.
Нам нельзя...
- Чувак, чувак, помолчи.
Да.
Скопировать
Phreak, Phreak, Phreak.
Dude, dude, dude.
Joey!
Phreak, Phreak, Phreak.
Парень, парень, парень.
Джой!
Скопировать
That's it. I'm out of here.
Dude! Dude!
You just tell him... Tell him we made the drop and everything went, you know...
- Ѕл€дь, как дитЄ малое.
"увак! "увак!
—лушайЕ скажи емуЕ скажи, что мы передали деньги, и всЄ пошлоЕ
Скопировать
I'm gonna get the ring... I'm gonna go find her and I'm gonna propose!
Dude! Dude! Dude!
That coconut phone might be good for the boat.
Я возьму кольцо найду её и сделаю предложение
Друг, друг, друг
Эта рация из кокосов была бы как раз для яхты.
Скопировать
Since he made me realize there's an abundance of wiener here.
I mean, look around, dude. Dude? All right, now it's your turn.
Oh, come on.
С тех пор, как он дал мне понять что здесь изобилие парней здесь.
Я имею в виду... посмотри вокруг, Чувак.
Хорошо, теперь твоя очередь.
Скопировать
I have an unofficial relationship with this dude.
Dude? Dude?
We're not even supposed to be working on this case.
У меня есть кое-какие связи с этим парнем.
Парнем?
Нам даже соваться не полагается в это дело.
Скопировать
Dude.
Dude, dude!
-We gotta go.
Чувак!
Чувак!
Чувак! Нам пора!
Скопировать
- Pick it up, man. This is an emergency.
- Dude? Dude? Yeah.
I need you to come pick me up. - l can't drive, Dude. it's Erev shabbos.
ѕоднимай трубку, дело срочное.
"увак? "увак ƒа, слушай, "олтер, € у себ€, заезжай за мной.
Ќе могу, "увак. —егодн€ Ёрев Ўабат.
Скопировать
You could tell how long he was being poisoned... by following the traces of poison up his hair.
Dude, dude, dude, if you do enough hits of it, you're dead.
- It really makes you think, doesn't it?
Ты можешь сказать как долго он жил уже отравленным по следам яда на его волосах.
Чувак, чувак, чувак, если ты сожрешь еще пару марок, ты уже труп.
-Ты в натуре делаешь то, что думаешь, не так ли?
Скопировать
I'm gonna get the ring I'll go find her and I'll propose!
Dude! Dude! Dude!
That coconut phone might be good for the boat.
Ладно. Я возьму кольцо найду её и сделаю предложение!
Друг, друг, друг
Эта рация из кокосов была бы как раз для яхты.
Скопировать
- Bye. Good-bye.
Dude... dude.
Yeah, I guess, uh... girls like that don't stay on the market for too long.
Пока.
Чувак... чувак.
Так что... видимо... такие девушки не бывают подолгу одни.
Скопировать
I'm the master of disguise, baby.
Dude, dude, uh, uh, Gladiator, right?
Like, "Are you not entertained?"
Я мастер маскировки, детка.
Чувак, чувак, уу, Гладиатор, да?
Типа "Вы еще не развлеклись?" – Точно?
Скопировать
Probably have to switch schools since Jo's in all my classes.
Dude, dude, don't worry.
She'll probably forgive you.
Может придется поменять школу, так как Джо во всех моих классах.
Чувак, не переживай.
Она скорее всего тебя простит.
Скопировать
Dude.
Dude, dude, dude.
So this new apartment is working out great.
Чувак.
Чувак, чувак, чувак.
На новом месте всё просто зашибись,
Скопировать
♪ with my pain ♪
Dude, dude, okay, okay, I started off shaky, but I got my bearings.
There's no way they can't hire me.
? страдая ?
Ладно, признаю: начало было так себе, но в итоге всё получилось.
Теперь уж точно роль моя.
Скопировать
He's okay?
Dude, dude.
Did I hurt you?
Он в норме?
Чувак.
Я ранил тебя?
Скопировать
Maybe this wasn't his first night out.
Dude, dude, dude...
Somebody's making the beast with two backs.
Может, это была не первая его вылазка.
Чувак, чувак, чувак...
Там кто-то трахается.
Скопировать
Hey, dude.
Hey, dude, dude, dude, dude, dude.
Let's drive down the wrong way.
Эй, чувак.
Чувак-чувак-чувак-чувак.
Давай поедем по встречке?
Скопировать
I have taken a vow to keep anybody from viewing this film.
Dude, dude. This guy's for real. He's protected by firewalls I've never even seen.
We gotta click this button.
Я дал клятву, что никому не позволю увидеть этот фильм.
Постой, этот мужик не гонит, таких фаерволов я в жизни не видал.
Надо нажать на эту кнопку.
Скопировать
John, John, John.
Dude, dude!
Dude, nobody told you I was okay?
Джон, Джон, Джон.
Чувак, чувак!
Тебе что, никто не сказал, что я был порядке?
Скопировать
You invited me here to watch...
Dude, dude, dude. Judge not a video by its cover.
I'm Larry H. Parkinglot, and I'll fight for you!
Вы позвали меня, чтобы...
Эй, приятель, не суди мультик по обложке.
Я Ларри Парковка, и вас в обиду не дам!
Скопировать
Oh, my God, are you seeing this?
Dude, dude, dude!
Shawn, if we get out of here alive, I will kill you.
Боже, ты это видишь?
Чувак, чувак, чувак!
Шон, если мы выберемся отсюда живыми, я тебя убью.
Скопировать
- Hey, which one of you was it?
- Whoa, dude. Dude.
It was you, wasn't it?
Кто из вас это был?
- Стой, стой, чувак.
- Это была ты, да?
Скопировать
- It's a metaphor, bitch.
- Dude, dude.
I'm sorry about my friend.
- Это метафора, сучонок.
- Э-э, чувак.
Извини за друга.
Скопировать
Oh, shit! What are you doing? What are you doing?
Hit the brake, dude. Dude, hit the brake!
Hit the brake!
Ты чего творишь?
Тормози, чувак!
Тормози!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dude... dude (дьюд дьюд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dude... dude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюд дьюд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение