Перевод "Dy" на русский

English
Русский
0 / 30
Dyкрашеный
Произношение Dy (дай) :
dˈaɪ

дай транскрипция – 30 результатов перевода

There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
I find no record whatsoever of an SS Botany Bay.
Captain, the DY-100 class vessel was designed for interplanetary travel only.
With simple nuclear-powered engines, star travel was considered impractical at that time.
Я не нашел никаких сведений о корабле "Боттани-Бэй".
Капитан, судно класса DY-100 было спроектировано только для межпланетных путешествий.
С простыми атомными двигателями межзвездные путешествия тогда считались нецелесообразными.
Скопировать
Much older.
DY-100 class, to be exact.
Captain the last such vessel was built centuries ago, back in the 1990s.
Намного старше.
Точнее класс DY-100.
Капитан... Последнее такое судно построили сотни лет тому назад, в 1990-е годы.
Скопировать
- Two ys' 264 dys nd his moning-
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
- Два года, 264 дня и это утро.
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Скопировать
Howdy!
- How ... dy.
I hope you got it cheap?
- Здоровченко!
- Здоров... ченко.
- Отлично, наконец кто-то позарился.
Скопировать
- Let's disco dance, Hammurabi.
- "Dy-no-mite!"
Located on the former site of Brooklyn.
- Танцуем диско Хаммурапи.
- "Ди-на-мит!"
Пасторама. Расположена на другой стороне Бруклина.
Скопировать
What do you think, J.J.?
Dy-no-mite!
Didn't graduate?
Что думаете по этому поводу Джей-Джей?
Классно!
Он не получил аттестата.
Скопировать
Oh, look. My first grade picture.
Please ignore the Dy-no-mite T -shirt.
-Hey, who's this little naked guy?
Ой, смотрите моя фотография с первого класса.
Только не обращайте на майку.
- Кто это у нас маленький и голенький?
Скопировать
Report came in.
The explosive was Dy-Ex, used in demolition.
You can pick it up in Nevada Arizona, New Mexico.
Есть заключение.
Взрывчатое вещество "Ди Экс", линейный заряд.
Можно купить по водительским правам в Неваде, Аризоне, Нью-Мексико.
Скопировать
The cramping started.
I'm dy-y-y-y-....
The pulse... is threadlike.
Защемление началось.
Умира-а-а...
Так пульс. Нитевидный.
Скопировать
Otherwise, you're deceiving yourself.
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd
Roger had me sleep with his best friend.
В противном случае, ты себя обманываешь.
Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею.
- Роджер попросил меня переспать с его лучшим другом.
Скопировать
"Restored mill, but... the works are purely decorative."
"Charming garden but... the fountain is dy."
"Lmpressive manor, but the tower is in ruins."
"Восстановленная мельница, но... сооружения чисто декоративные"
- "Очаровательный садик, но... фонтан пересох.
- "Впечатляющее поместье, но башня в руинах"
Скопировать
Don't you get it, Bart?
Derivative D-Y equals three R squared...
D R over three, or R squared D R, or R D R R.
Барт, ты разве не понял?
Производная Д-У равна трем квадратным радиусам...
Д-Р умножить на три, или радиус возвести в квадрат Д-Р, или РД-РР.
Скопировать
- Oh, man.
Let me help you dy those tears.
So what's the problem, son?
- Ну же, приятель.
Давай я вытру слезы.
[ Дует ] В чем дело?
Скопировать
Dyle, please.
D-Y-L-E.
Yes, Mr. Dyle.
От "эй" до "ди"
На имя Дайла, пожалуйста.
"Ди"-"уай"-"эл"-"и".
Скопировать
Are you ok?
Don't dy.
She died.
Ты в порядке?
Не умирай. Не умирай!
Она умерла.
Скопировать
I don't know.
Something will happen to you one dy.
That would be nice.
- Я этих людей не знаю.
Однажды с тобой что-то случится.
Хотелось бы.
Скопировать
You brute, you'lI have to kill us first.
dy Zosia, Madame Telimena! This sword won't be stained with the blood of an unarmed enemy!
Soplicas, you're my prisoners.
Граф!
Вас арестую я именем закона.
Жандармов вызову, коль шпаги не сдадите.
Скопировать
I like your father's looks, though.
Mrs Hamley is dy... very ill.
He is called out at all hours.
Отец хорошо выглядит. Спасибо, Джон.
- Уже уехал?
- Да.
Скопировать
It's Cady.
C-A-D-Y. Yeah, I'm gonna call you Cady.
In the name of all that is holy, will you look at Karen Smith's gym clothes?
Кэди. К - э - д - и.
- Я буду называть тебя Кэдди.
Ни фига себе! Взгляните на наряд Кэрен Смитс.
Скопировать
"Dy-no-mite. "
Dy-no-mite.
Dy-no-mite.
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
Скопировать
Dy-no-mite.
Dy-no-mite!
That's too big.
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
Это слишком.
Скопировать
Dy-no-mite.
Dy-no-mite.
Dy-no-mite!
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
Скопировать
That's my JJ Walker T-shirt.
"Dy-no-mite. "
Dy-no-mite.
Это моя футболка Джей Джей Уокера...
"Ди-на-мит"!
"Ди-на-мит"!
Скопировать
Not quite right.
Is it true that you're... d-y-i-n-g of?
Y-e-s.
Кэролайн?
Это правда, что ты... у-м-р-ё-ш-ь?
Д-а.
Скопировать
Yeah, you can quote me.
C-u-d-d-y.
Sebastian is refusing life-saving treatment.
Да, вы можете меня процитировать.
К-а-д-д-и.
Себастьян отвергает лечение, которое может его спасти.
Скопировать
It's pretty grim in there.
You think we should do something about the B - O-D-Y-S?
- What are you spelling, man, "bodies"?
Страшновато там внутри.
мы должны что-то сделать с Т-Р-У-П-А-М-И?
трупы"? - Т-Р-У-П-Ы.
Скопировать
Ghostbusters!
Dy-no-mite!
oh... Oh, this better be on YouTube tomorrow!
Охотники за приведениями!
ди-на-мит!
ооо.... хорошо бы это завтра в ЮТьюб закакчать!
Скопировать
We got to keep moving,we got to keep moving.
Whistler got a note out on a dbod dy yesterday.
I don't know what it means or who it's for.
Каков следующий шаг?
Уистлер вчера использовал... труп, чтобы передать записку.
Не знаю, что это и кому предназначено.
Скопировать
People are sick.
People are dy--
Dying?
Люди болеют.
Люди ум ...
Умирают?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dy (дай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение