Перевод "Kinder Surprise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kinder Surprise (кайндо сопрайз) :
kˈaɪndə səpɹˈaɪz

кайндо сопрайз транскрипция – 31 результат перевода

Look, you're a storm of hormones.
Having a Kinder surprise is not an excuse to miss.
If the people are all like you, better to extinguish immediately.
тебе действительной ничего не нужно
Я понимаю, что сейчас ты не можешь думать о любви, но хочу сказать, что киндер-сюрприз у тебя в животе не дает тебе права вести себя так.
Проваливай! И если другие окажутся такими же как ты, будет лучше, если нас всех тоже затопит.
Скопировать
Look, you're a storm of hormones.
Having a Kinder surprise is not an excuse to miss.
If the people are all like you, better to extinguish immediately.
тебе действительной ничего не нужно
Я понимаю, что сейчас ты не можешь думать о любви, но хочу сказать, что киндер-сюрприз у тебя в животе не дает тебе права вести себя так.
Проваливай! И если другие окажутся такими же как ты, будет лучше, если нас всех тоже затопит.
Скопировать
Tranquillity.
Surprise.
And?
Спокойствие.
Неожиданность.
Да?
Скопировать
And?
That's not surprise.
What is it?
Да?
Это не неожиданность.
А что тогда?
Скопировать
Ah,mr.Pace.
You knew,of course,that his majesty was going to make this surprise visit,did you not?
Well yes.
А, мистер Пейс.
Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу?
Ну да.
Скопировать
So when I ask you to do something, I want it done.
Well, here's a surprise for you: I quit. What?
What?
Мы хорошо вам платим, значит, если я о чем-то прошу, выполняйте!
Вот тебе сюрприз, увольняюсь.
Что?
Скопировать
How much?
Let it be a surprise. Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Скопировать
Apparently Vito jr.'s a whack job.
No surprise there.
Family history?
Походу, Вито младший съехал с катушек.
Не удивительно.
У них это наследственное?
Скопировать
No, you did good work and the other generous donors today don't worry, they will receive the news and photos of their 'goddaughter'.
Incidentally, if you like house, this was rented does that surprise you?
you have a right to know but thanks to you I met this young lady
Сразу грубости. Вы совершили великодушный поступок. Как и другие щедрые дарители сегодня.
Кстати, если тебе нравится дом, мы скоро съезжаем. Его сдают на день. Ну не делай такое лицо.
Ты имеешь право знать. Благодаря тебе я познакомился с мадемузель.
Скопировать
One of the mechanics here finished a 64-ounce steak.
Surprise.
We felt bad that you guys were missing the super-fun origami folding party, so... we suggested moving it here.
Один из их механиков съел 64 стейка подряд.
Сюрприз.
Мы переживали из-за того, что вы, парни, не можете прийти на супер веселую оригами-вечеринку, поэтому... Мы решили переехать сюда.
Скопировать
That house in Humleby.
It was going to be a surprise.
It was before...
- Наш новый дом.
Хотел сделать тебе сюрприз.
До того как...
Скопировать
But I got the bed set up.
Why doesn't that surprise me?
I have to get back to the office.
Но я уже застелил кровать
Интересно, почему это меня не удивляет?
Мне пора обратно в офис.
Скопировать
Oh, my God.
A little over two years ago, to everyone's surprise,
Rachel's cancer went into complete remission. Shortly after, she gave birth to a healthy baby boy.
Боже мой!
Боже мой. Чуть больше двух лет назад, к всеобщему удивлению,
Рак Рейчел перешёл в полную ремиссию.
Скопировать
99 degrees.
Children...surprise maths test.
The marks of this test will count in the final exam, so do well.
37,2. Иди, отдыхай.
Сегодня контрольная по математике.
Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
Скопировать
Felt her tits and legged it off down the street.
Yeah, well, he took me by surprise.
-You OK?
Облапал ее за сиськи и удрал вниз по улице.
Он застал меня врасплох.
- С тобой все хорошо?
Скопировать
Just tell me.
- It's a surprise. We're almost there.
OK, ready?
Да ладно тебе, Никки, расскажи.
Нет уж, это сюрприз.
Уже почти пришли.
Скопировать
Oh, here we go.
No surprise there, then.
Boss?
Ну вот. Наркотики.
Так что ничего удивительного.
Босс?
Скопировать
I'm so proud of you!
This party is for you, and special guests too, and get ready for a surprise!
Ladies and gentlemen!
Я горжусь тобой!
И этот вечер для тебя, и специальные гости тоже И приготовься для сюрприза!
Дамы и господа!
Скопировать
Liam.
What a delicious surprise.
Looks like we got ourselves into a bit of a pickle here.
Лайам.
Какой приятный сюрприз.
Похоже у нас тут небольшая проблема.
Скопировать
Pull your shit together, Seamus. All right.
Surprise!
These are some of my adopted children.
Работаем вместе, Шеймус.
Сюрприз!
Это некоторые из моих усыновлённых детей.
Скопировать
Shh. Right. Right.
Oh, uh, surprise, Mom.
Surprise!
Ладно, ладно.
Э, сюрприз, мама.
Сюрприз!
Скопировать
Oh, uh, surprise, Mom.
Surprise!
Yea!
Э, сюрприз, мама.
Сюрприз!
Да!
Скопировать
Dad, you did want to take me to the Hall of Fame.
Well, I wanted it to be a surprise.
It is a surprise.
Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы.
Ну, я хотел, чтобы это было сюрпризом.
Это сюрприз.
Скопировать
Well, I wanted it to be a surprise.
It is a surprise.
It's a huge surprise, Dad.
Ну, я хотел, чтобы это было сюрпризом.
Это сюрприз.
Это огромный сюрприз, папа.
Скопировать
It is a surprise.
It's a huge surprise, Dad.
And I wanted Charlie to know there were no hard feelings about that whole... you know, heroin thing.
Это сюрприз.
Это огромный сюрприз, папа.
И я хотел, чтобы Чарли знал, что нет сильных обид по поводу всей этой... ну, знаешь, ситуации с героином.
Скопировать
I don't remember doing that.
What a surprise. Okay. No catfights.
My point is...
Я этого не помню .. Какая неожиданность...
Никаких споров, прошу!
Давайте, я хочу сказать...
Скопировать
- l'm not angry.
It just would be nice if y'all didn't just count on me all the fucking time and surprise me every once
Okay mean girl in a high school movie. Are you through having a tantrum?
- Я не вспыльчивая.
Но вообще мне бы хотелось, чтобы кто- то пошустрил сам, а то всё на мне.
Ладно, стервоза, всё, приступ бешенства прошёл?
Скопировать
Clark's favorite Blueberry pancakes.
I wanna surprise him before he wakes up.
This is what I don't get.
Кларк любит блинчики с черникой.
Он проснется - а тут сюрприз.
Вот этого я и не понимаю.
Скопировать
Let's going on two.
- More of a surprise.
- Come on.
Давай зайдём на два.
- Это будет сюрприз.
- Давай.
Скопировать
Wait, don't answer.
I'm gonna surprise you.
- It's gonna be chocolate.
Хотя нет, не отвечайте.
Пусть это будет сюрпризом.
- Он будет шоколадным.
Скопировать
Well, there's the silver lining.
A honeymoon at a romantic Mexican resort that's prepaid on my credit card because I wanted to surprise
I can get you out of that.
Ну вот, хоть что-то. Медовый месяц.
На романтическом мексиканском курорте который я оплатила своей кредиткой так как хотела сделать сюрприз тому, кто меня бросил.
Я могу с тобой съездить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kinder Surprise (кайндо сопрайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kinder Surprise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайндо сопрайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение