Перевод "E.M." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E.M. (иэм) :
ˌiːˈɛm

иэм транскрипция – 30 результатов перевода

That weapon, or whatever it was was from your company, wasn't it?
It's an E.M. prototype.
It's not supposed to exist.
Это оружие производят в твоей компании, верно?
Это опытный образец И.Эм.
Его не должно быть.
Скопировать
1,000 units of what?
1,000 E.M. guns.
Are they insane?
1000 единиц чего?
ВИНТОВКА И ЭМ-1 1000 винтовок И Эм.
Они спятили?
Скопировать
I was dominating the village...
Aurel Cioran - E.M. Cioran's brother -
My brother, after many years in Paris, was evoking with endless admiration: "A quoi bon avoir quitté Coasta Boacii?" - "To what benefit did I leave Coasta Boacii?
Я ходил по этому склону и возвышался над всей деревней...
Аурел Чоран, брат Э.M. Чорана
Мой брат после многих лет, проведённых в Париже, вспоминал с бесконечным восхищением: "A quoi bon avoir quittе Coasta Boacii?" "Чего ради я покинул Coasta Boacii?
Скопировать
No star, no nothing.
It turns out Beta Capricus was just an e.m. echo of a distant galaxy.
What was his course of action?
Ни звезд, ничего.
Оказалось, что наша Бета Каприкус была только электромагнитным эхом далекой галактики.
И как он поступил?
Скопировать
It's not supposed to exist.
E.M.?
Electromagnetic pulse.
Его не должно быть.
И. Эм.?
Электромагнитный излучатель.
Скопировать
Bring me back the good news.
E.M. team, cover them.
Roger.
Принесите хорошие новости.
Группа И.Эм., прикройте их.
Понял.
Скопировать
Hello, hello, everyone, and welcome.
And now to begin, I would like to talk about E.M. Forster whose famous words were "only connect."
That's what we do as writers, we connect.
Привет, привет, всем и добро пожаловать.
И для начала я бы хотел поговорить о Е.М.Фостере, знаменитом своими словами "только связи."
Это то, что мы делаем, как писатели, мы связываем .
Скопировать
Madam Secretary, you're going to be great.
E.M Forster said if I had to choose between betraying my friend or my country.
Anybody want to expand on that?
Госпожа Госсекретарь, вы справитесь.
Э.М. Форстер сказал: "Если бы пришлось выбирать — предать мою страну или предать друга, надеюсь, я нашел бы мужество предать страну".
Кто-нибудь хочет прокомментировать это?
Скопировать
Jane Goodall, Alan Turing,
E.M.
Mac, I wonder if you can switch me off.
Джейн Гудолл, Алан Тьюринг,
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
Мак, ты не могла бы меня отключить.
Скопировать
Tools of the trade for the modern ghost hunter.
E.M. pump, motion sensors, thermal imager, EMF detectors.
Ghost Meter Pro?
Орудия труда современного охотника за привиденьями.
ЭМ-уловитель, датчики движения, тепловые регистраторы, детекторы электро-магнитных полей.
Призракометрия для профи?
Скопировать
Yes, ma'am.
I'm not picking up anything in the E.M. spectrum.
I may need to rig up a secondary power source so we can interface with their computer systems.
Слушаюсь, мэм.
Я не получаю никаких данных в электромагнитном спектре.
Возможно, я должен настроить второй источник энергии, чтобы мы могли соединиться с их компьютерами.
Скопировать
- All right, let's see where we are.
Can we get a functioning e.m. field going, people?
- Sure thing.
Давайте всё проверим.
Мне нужно рабочее электромагнитное поле!
Проверим питание.
Скопировать
Such a free spirit. What are you doing?
Just came to discuss my favorite E.M. F'orster novel.
Pam, these finger sandwiches look finger-licking delicious, Pam.
- С его-то свободным духом.
- Что ты делаешь? Пришел обсудить свой любимый роман Э.М. Форстера.
Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь.
Скопировать
I found something.
We didn't notice it on the way down, because it's radiating very little E.M.
Guys? Head back here.
И я кое-что обнаружила.
Мы не заметили его при спуске сюда, потому что он излучает очень слабый ЭМ импульс.
Ребята, идите сюда.
Скопировать
What is it?
I think I just figured out how to disable the E.M interference that has causing the shielding.
Sheppard, you there?
В чем дело?
Кажется, я только что придумал, как отключить ЭМ помехи, которые создавал защитный экран.
Шеппард, вы там?
Скопировать
And given its size
I have no intention of experience the children's book of E.M. Snickering, The tall man in Cornwall.
What?
И проведя измерения твоего дивана я не намерен убждаться в правдивости детской книжки
И.М. Сникеринга "Высокий человек из Корнуола".
Что?
Скопировать
That's the planet with all the kids, right?
They're having trouble with their E.M.
Well, don't worry.
Это ведь планета детей?
У них проблемы с их генератором электромагнитного поля, и МакКей решил, что я самый подходящий человек во всем Атлантисе, чтобы починить его.
Ну, не волнуйтесь.
Скопировать
Six naquadah-enhanced nuclear warheads, 1,200 megatons a piece.
They emit almost zero E.M. and are otherwise invisible to radar.
Once deployed, they will detonate by proximity fuse.
Шесть ядерных боеголовок, усиленных наквадой, каждая по 1200 мегатонн.
У них почти нулевое электромагнитное поле и поэтому они невидимы для радара.
После размещения они будут взорваны неконтактным взрывателем.
Скопировать
Hey, listen, um,
I've been wanting to ask you about the e.M. Signal that you sent out.
For days before anyone noticed, I might add.
Эй, послушай, ну,
Я давно хотел спросить тебя О электромагнитном сигнале, что ты отправил.
И это было за несколько дней до того, как вы изволили заметить.
Скопировать
Anyway, you were able to get the autotype going without any kind of transmitter on this end.
Well, you do know what "e.M." Stands for, don't you?
And while I may not be as "electro" as I once was, but being extra magnetic has a few uses, I suppose.
Ты каким-то образом смог запустить автотайп не имея передающего устройства.
Ты ведь знаешь, на что опирается ЭМ-поле?
И хотя я не "электрический" каким я был однажды, но существующий экстра-магнетик использовался несколько раз, я полагаю.
Скопировать
Let's start combing through the warehouses.
E.M. Is strongest here.
Whatever it is, we're close.
Начнём шерстить складские помещения.
Электромагнитные волны сильнее всего здесь.
Как бы там ни было, мы уже рядом.
Скопировать
On her current location in case she moves on us.
Our e.M. Pulse rifles should short out her system.
Well, just don't Miss.
На месте ее текущей позиции, на случай, если она двинется на нас
Наши электромагнитные пушки должны закоротить ее систему.
Пожалуйста, не промахнись.
Скопировать
Security?
I got around it with a localized E.M. burst.
And the art?
Сигнализация?
Обошёл, устроив небольшой электромагнитный импульс.
И трофеи?
Скопировать
M-mostly.
One or two things escaped the e.M. Shield before we set it to contain the floaters.
Where's my jeep?
П-преимущественно.
Одна-две вещи проскользнули ЭМ-щит прежде чем мы установили его на сбор летящих предметов.
Где мой джип?
Скопировать
So, this is a personal energy shield that acts like body armor against pulse weapons.
So, uh, sonic, E.M., full spectrum.
Now, it's still a work in progress, but once I iron out the last few kinks, this baby is gonna change the world.
В общем,.. это персональный силовой щит, который работает как "броня", защищая от импульсного оружия.
Звукового, ЭМ-"пушек", да вообще от любых.
Он ещё в стадии "прототипа", но как только я исправлю все неполадки, этот малыш полностью перевернёт мир.
Скопировать
"I swear, from the bottom of my heart, I want to be healed, I want to be like other men, not this outcast who nobody wants."
E.M. Forster.
The victim, Paige Lincoln, was a high school teacher caught making out with a student.
"Клянусь, я всем сердцем хочу исцеления, хочу быть таким же человеком, как все, а не отверженным, который никому не нужен."
Эдвард Морган Форстер.
Жертва, Пэйдж Линкольн, была учителем старшей школы, которую уличили в сексуальной связи с учеником.
Скопировать
Unsurprisingly, Carter and Devin have lawsuits already pending, anyway.
The bulk of the estate was left to be managed by E.M.
A.K.A. Dick Tracy... For months.
Неудивительно, что Картер и Девин уже подали иски на рассмотрение.
Основная часть имущества осталась в распоряжении В.У. Холдингс Интернейшнл, которая платила мистеру Бэрду...
Он же Дик Трейси... месяцами.
Скопировать
A.K.A. Dick Tracy... For months.
So we can assume that E.M. Holdings maintains the confidentiality agreement that Mr. Baird signed.
Maybe they're incorporated abroad.
Он же Дик Трейси... месяцами.
Значит, В.У. Холдингс придерживается соглашения о неразглашении, подписанного мистером Бэрдом.
Возможно, они зарегистрированы за границей.
Скопировать
- Eternal Meadows?
- E.M.
That's the corporation she left most of her money.
- "Вечные Угодья".
- ВУ.
Это корпорация, которой она оставила большую часть своих денег.
Скопировать
I-I... honestly, babe, I was so stunned, I might have actually turned into an idiot.
. - It was really more E.M. Forster 'cause of the whole English thing.
Look, it was just...
Я... милая, честно, я был так потрясен, что, наверное, вел себя как идиот.
Скорее все было как в книгах Форстера, ведь тут замешан англичанин.
Это просто...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E.M. (иэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E.M. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение