Перевод "East Africa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение East Africa (ист африко) :
ˈiːst ˈafɹɪkə

ист африко транскрипция – 30 результатов перевода

Mombasa it is.
East Africa is supposed to be great anyway.
You two? What a surprise.
- Спасибо, папочка!
Восточная Африка должна всем понравится!
Какой сюрприз!
Скопировать
And from here, the envy, the lies, the disgrace, that have deprived her even of a father's trust!
And yet, she herself is still in silent agony... mourning over that unmarked war grave... in faraway East
Does she have the right to yearn for, and to write... a new ending to her own love story?
Вот откуда ваша зависть ваша ложь, позорящие слухи которые отвратили от неё даже родного отца!
И теперь, когда она молча страдает скорбит по безымянной солдатской могиле в далёкой Восточной Африке в сердце нашего сегодняшнего заседания бьётся дерзкий, но жизненно важный тезис сводящийся к одному вопросу вот этот вопрос может ли молодая женщина мужественно несущая свое вдовство, которое наложила на неё любовь к стране надеяться на защиту и покровительство нового общества?
Имеет ли она право стремиться к счастью и писать новый финал собственной любовной истории?
Скопировать
He's been put into a psychiatric clinic.
He wants to volunteer for the Forces in East Africa.
He doesn't realize we lost Africa ages ago!
Его положили в психиатрическую клинику.
Он собирался отправиться добровольцем на фронт в Восточной Африке.
Он даже не знает, что мы потеряли Африку много лет назад.
Скопировать
No more songs from the Earth.
I saw East Africa and thought a few million years ago we humans took our first steps there.
Our brains grew and changed.
Не будет песен Земли.
Я смотрел на Восточную Африку и думал о том, что миллионы лет назад мы, люди, сделали здесь свои первые шаги.
Наш мозг рос и развивался.
Скопировать
We have found volcanoes on other worlds and explosions on the sun studied comets from the depths of space and traced their origins and destinies listened to pulsars and searched for other civilizations.
creatures such as we whose earliest footsteps, 3 ½ million years old are preserved in the volcanic ash of East
We have walked far.
Мы обнаружили вулканы на других планетах и взрывы на Солнце, изучили кометы, пришедшие из глубин космоса, и проследили их истоки и судьбы, прислушивались к пульсарам и искали другие цивилизации.
Мы ступили на поверхность другого мира в месте под названием Море Спокойствия, удивительное достижение для существ, чьи первые шаги 3,5 миллиона лет назад сохранил вулканический пепел Восточной Африки.
Мы проделали долгий путь.
Скопировать
Something I can put on a memo.
Reassigning funds from extant authorizations based on new priorities in East Africa.
Do you mind if I go watch the carolers?
Что-то что я могу внести в записку.
Переназначение средств из существующих разрешений, основанных на новых приоритетах в Восточной Африке.
Ты не возражаешь, если я пойду посмотрю на поющих?
Скопировать
And I didn't answer.
There's been a discovery in East Africa.
A Christian church, circa 5 A.D.
Да. Я не ответил.
Мы кое-что нашли в Восточной Африке.
Христианская церковь, примерно пятый век.
Скопировать
Team play wins the day.
The Mara river, snaking across the plains of East Africa.
As the land flattens out rivers slow down and lose their destructive power.
Сегодня командная борьба победила.
Река Мара извиваясь течет по равнинам Восточной Африки.
Теряя уклон, реки снижают скорость и теряют свою разрушительную силу.
Скопировать
They would have realized they were both writing the same book.
The book would've triggered a revolution in East Africa, been banned by the Vatican, disillusioned the
This is when it all begins.
Они бы поняли, что оба пишут одну и ту же книгу.
Книга вызвала бы революцию в Восточной Африке, была бы запрещена Ватиканом, и в ней разочаровался бы Далай Лама. Она бы сформировала сексуальность Фрода, 12-летнего сына местного кондитера, который однажды прочел бы ее...
Вот всему начало.
Скопировать
We may not have stood on Io, but there are places we can go here on Earth to help unlock its secrets.
This is Ethiopia in east Africa.
We're being flown out by military helicopter to the very hot, very inhospitable Afar region in the northeast of the country.
Конечно, мы пока не можем побывать на спутнике Юпитера, но и на Земле есть места, которые помогут нам разобраться в некоторых загадках Ио.
это эфиопия, восток африки.
на военном вертолёте мы прилетели в засушливую, жаркую негостеприимную местность, в долину афар, на северо-востоке страны.
Скопировать
He's a member of Warriors for Islam, a well-financed terrorist organization based in Yemen.
They're also responsible for multiple bombings across the Middle East, Africa and Europe.
So how is getting close to Abdul going to get us information about a terrorist group halfway around the world?
Он - член группировки "Воины ислама", хорошо финансируемой террористической организации с базой в Йемене.
Они ответсвенны за многочисленные взрывы в Средней Азии, Африке и Европе.
Каким образом мы получим информацию о террористической группе на другой стороне света, если подберемся ближе к Абдулу?
Скопировать
Was he planning on taking a trip somewhere?
Far East, Africa, maybe?
I don't know.
Он не собирался уезжать куда-то далеко?
Дальний восток, Африка?
Не знаю.
Скопировать
Well, it's popular With the Christians in west Africa.
Though the Swahili in east Africa
Like their boo-boos?
Она популярна у христиан в западной Африке.
Хотя суахили в Восточной Африке.
Нравятся их бубу?
Скопировать
Knew everyone important that had anything to do
With east africa.
One of his old contacts might know something About hasaan's movements,
Знал каждого, кто мог что-либо сделать.
с восточной африкой.
Один из его старых контактов может кое-что знать о передвижении Хасана.
Скопировать
There's not a lot of interest, as gold's at $150 an ounce.
But it would compliment your holdings in East Africa and the concession's cheap.
My friend.
Проект не очень привлекательным, так как процентный состав золота в руде очень низким.
Генерал Уоллес... К тому же условия в Африке неблагоприятные, а концессии дешевые.
Здравствуй, друг мой!
Скопировать
Twelve thousand gallons of the stuff there.
You could do half East Africa with that, Mr. Travis.
And of course, it was your flag that went up and ours that came down.
Двенадцать тысяч галлонов вещества.
Вы можете снабдить половину Восточной Африки, мистер Тревис.
И конечно, поднятый флаг был вашим, а спущенный - нашим.
Скопировать
And you've always done such good work.
The Middle East, Africa.
Important places. Hello, darling.
Это омерзительно.
У тебя всегда были такие хорошие работы.
Ближний Восток, Африка.
Скопировать
What was he selling?
Connections, and not sure Of the why or the how, but Cryer was spotted boarding a small freighter bound for East
The name of that freighter was...
Что он продавал?
Связи, и я не уверен, зачем и как, но Краера видели на борту маленького грузового судна, направляющегося в восточную Африку.
Судно называлось...
Скопировать
And she had no trouble believing you were still trying to ruin your brother's wedding.
So when I suggested you might benefit from some missionary work in East Africa, she agreed.
I'll tell my mother we slept together.
А она с легкостью поверила, что ты пыталась расстроить свадьбу своего брата.
Поэтому когда я предположил, что для тебя, возможно, будет лучше отправиться на миссионерскую работу в Восточную Африку, она согласилась.
Я расскажу маме, что спала с тобой.
Скопировать
To begin my exploration of language,
I've come here to north-east Africa, close to where our species first evolved.
There are around 7,000 languages in use on our planet today, some spoken by a mere handful of people, others by more than a billion.
Чтобы начать исследовать язык,
Я приехал сюда, на северо-восток Африки, место где началась эволюция нашего вида.
Сейчас на нашей планете говорят примерно на 7000 языков у одних при этом лишь горстка носителей, у других - миллиарды.
Скопировать
Miracle. You are a miracle.
All over the world, from the cradle of man in East Africa to a hutong in China, this same miraculous
This is Ruby, who lives in London.
Да-да, ты чудо.
По всему миру, от колыбели человечества в Африке до китайских хутунов происходят эти чудесные превращения, которые занимают всего пару лет.
Это Руби, она живёт в Лондоне.
Скопировать
But he's not the reason that the convoy was hit.
Patrick Burton, East Africa specialist.
He's been working in the region for over 30 years.
Но не он был причиной нападения на конвой.
Патрик Бёртон, специалист по Восточной Африке.
Он работает в регионе вот уже 30 лет.
Скопировать
But survival in the grasslands isn't all about hunting.
In East Africa, the Masai have learnt how to collaborate with a wild bird to get a sweet treat they can
Leitato is whistling to attract a honey guide.
Но выживание в степях зависит не только от охоты.
Масаи Восточной Африки научились сотрудничать с дикой птицей ради лакомства, которое они могут добыть только вместе.
ЛейтАто свистит, чтобы привлечь мёдоуказчика.
Скопировать
But it has never been filmed before, and may never be filmed again.
The Dorobo are an ancient tribe who live in the grasslands of East Africa.
Conservation laws now stop many of their traditional practices and so threaten their whole way of life.
Но такое никогда еще не снимали и, возможно, никогда больше не снимут.
Доробо - древнее племя, живущее в саваннах Восточной Африки.
Законы об охране природы положили конец многим их традициям и поставили под угрозу весь их образ жизни.
Скопировать
Mobile, email?
East Africa. Middle of nowhere.
Well, if he does...
Глухомань.
Ну, если он ...
если он войдет в контакт с вами ...
Скопировать
You wanted me to think it was them.
And Lucy never found out anything about the Agadir or the dates that it docked in East Africa.
You told me that you had no idea what Qestrel were up to.
У них не было реальных причин.
Но у тебя были. Ты хотел, чтобы я думал, что это были они.
И Люси никогда не находила ничего об Агадире или датах, на которые корабли входили в доки Восточной Африки.
Скопировать
In Latin America, targeting drug cartels. I decided to go to Somalia, where an escalated kill/capture program was under way.
Just as McRaven had testified, the war was erupting in East Africa.
Drone strikes were increasing. There were suicide bombings in Kampala and Mogadishu.
В Латинской Америке взяли на мушку наркокартели. пленение граждан.
как и предсказывал Макрейвен.
терракты в Кампале и Могадишо.
Скопировать
"Disaster," as in the Greek word for "bad star."
To the Masai of East Africa, a comet meant famine.
To the Zulu in the south, it meant war.
От "dis-aster" (катастрофа), по-гречески "плохой звезды."
Для масаи в Восточной Африке комета означала голод.
Для зулу на юге - войну.
Скопировать
Everyone, this is my chief of staff, Rachel moss.
Rachel, did we get the new itinerary for the east Africa trip yet?
I put that on your desk. And also, Ellen called to see if you made a decision on what China to use for the reception.
Это глава моего аппарата, Речел Мосс.
Речел, мы уже получили новый маршрут поездки по восточной Африке? Да, он у вас на столе.
И еще, Эллен звонила, чтобы узнать, приняли ли вы решение какой сервиз использовать на приёме.
Скопировать
I didn't know he was going on a cruise.
Okay, so I'll loop in East Africa desk.
I wanna call Jeff Miller at State.
Всё это так не вовремя.
Ладно, значит я свяжусь с отделом по Восточной Африке.
Хочу позвонить Джеффу Миллеру из госдепартамента. С ним, хотя-бы, можно поговорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов East Africa (ист африко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы East Africa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ист африко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение