Перевод "toy train" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toy train (той трэйн) :
tˈɔɪ tɹˈeɪn

той трэйн транскрипция – 8 результатов перевода

Like those Commies kept going round and round us on that hill in Korea.
Toy train.
Toy train.
Как и те Коммунисты, которые кружили вокруг нас на том холме в Корее.
Игрушечный поезд.
Игрушечный поезд.
Скопировать
Toy train.
Toy train.
No.
Игрушечный поезд.
Игрушечный поезд.
Нет.
Скопировать
I'm a world-class Chef, and you are a waitress.
And no offense, but I would be just as happy to put my food on a tiny toy train that choo-choos into
And secondly, I have absolutely no plans to pursue a relationship with your mommy.
Я шеф-повар мирового класса, а ты официантка.
И без обид, но я бы предпочел ставить еду на крошечный паровоз, и отправлять ее в зал.
И во-вторых, у меня нет абсолютно никаких планов развивать дальнейшие отношения с твоей мамой.
Скопировать
I had these images in my head.
I was lying in a bed, playing with a toy train.
Felt like me, but it wasn't.
Все эти картинки в голове. Воспоминания.
Лежу в постели, играю с игрушечным паровозом.
Как будто это я, но такого не было.
Скопировать
Well, you have experienced some of it.
Um, the objects in the room, the toy train, for example, could be archived in your recorded data from
But your neural net has created a context for it that you never experienced it in.
Ну, что-то из этого действительно было.
Предметы в комнате, игрушечный паровозик, например, могли быть в твоих архивах данных с какого-нибудь твоего дела.
Но твоя нейронная сеть создала для них контекст, которого ты никогда не испытывал.
Скопировать
- I don't want it.
- I got a toy train!
I want yours!
- Я не хочу это.
- Игрушечный поезд!
- Дай мне!
Скопировать
It doesn't stop?
Uh, you can't program a toy train to make stops, Francine.
I mean, I guess you can, but I-I didn't want to be one of those guys who gets too into miniatures.
Она не останавливается?
Эм, ты не можешь запрограммировать игрушечный поезд на остановки, Франсин.
То есть, наверное, можешь, просто я не хотел стать одним из тех, кому уносит крышу на теме фигурок.
Скопировать
It's a family tradition. Every year we add another house.
All you're missing is a little toy train.
What's in there?
По семейной традиции каждый год мы добавляем домик.
Не хватает только игрушечного поезда.
Что там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toy train (той трэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toy train для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить той трэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение