Перевод "Elina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Elina (илино) :
ɪlˈiːnə

илино транскрипция – 30 результатов перевода

You recognise this?
Poor Elina Andrescu's diary.
To think I might have spent an evening without it!
Узнаете это?
Дневник бедной Элины Андреску.
Подумать только, я мог провести вечер без него!
Скопировать
- Help you?
- Find out who killed Elina.
Look...
- Помочь тебе?
- Выяснить, кто убил Элину.
Послушай...
Скопировать
That's why you're here.
Have you seen my notes on Elina Andrescu's diary?
No.
Ради которого вы здесь.
Вы видели мои заметки по дневнику Элины Андреску?
Нет.
Скопировать
It won't change anything.
Benoit didn't kill Elina Andrescu.
She was leaving his house.
Это ничего не изменит.
Бенуа не убивал Элину Андреску.
Она покинула его дом.
Скопировать
Christiane Lavent is beaten to death by her ex-husband and we drop it?
Elina was young and pretty so you want to find her killer.
Christiane is old and ugly.
Кристиану Лавент избил до смерти ее бывший муж, и мы должны закрыть на это глаза?
Элина была молодой и красивой, поэтому ты хочешь найти её убийцу.
Кристиана пожилая и не привлекательная.
Скопировать
He's just looking for witnesses.
Some people met Elina through me.
If he summons them they won't like it.
Он просто ищет свидетелей.
Некоторые люди познакомились с Элиной через меня.
Если он вызовет их, им это не понравится.
Скопировать
- I'm not sure, but probably!
He dined with Elina.
And you were the go-between?
- Я не уверен, но возможно!
Он ужинал с Элиной.
- И ты был посредником?
Скопировать
I got him export perks via my political contacts.
Then I arranged a meal with Elina.
He met her once with me and found her... very nice.
Я выбил для него льготы на экспорт через свои политические связи.
Затем я устроил ужин с Элиной.
Он встретил меня с ней однажды и нашел ее... очень милой.
Скопировать
Happy businessmen make good deals.
And Elina had a knack of giving them self-worth.
And you used it...
Счастливый бизнесмен заключает выгодные сделки.
А Элин умела вселить в них чувство собственного достоинства.
И ты этим пользовался...
Скопировать
- He'd seen no one but my wife and me.
He took the time to talk to us about Elina, despite being busy.
But no one had questioned him.
- Он не встречался ни с кем, кроме меня и моей жены.
Он нашел время поговорить с нами, несмотря на свою занятость.
Но никто не задал вопросов ему.
Скопировать
Elements of the Andrescu murder inquiry might help us find her sister.
What Elina Andrescu knew is of no help.
But we're doing nothing to find her sister.
Элементы расследования убийства Андреску смогут помочь нам найти ее сестру.
То, что знала Элина Андреску не поможет.
Но мы не делаем ничего, чтобы найти ее сестру.
Скопировать
And in return?
In Elina Andrescu's diary, one name intrigues me.
More of a nickname or a sobriquet.
Что взамен?
В дневнике Элины Андреску одно имя меня заинтриговало.
Скорее ник или прозвище.
Скопировать
Why did you ask me to write down my own address?
Elina Andrescu called from there before she died.
Remember?
Зачем ты велел мне записать мой собственный адрес?
Элина Андреску звонила оттуда перед смертью.
Помнишь?
Скопировать
Do I call the police or smash your face in?
Yeah, I knew Elina.
Ichi banzai! Ichi!
Мне позвонить в полицию или дать тебе по морде?
Да, я знал Элину.
Итс банзай!
Скопировать
She led a kind of double life.
Elina was not what you think.
Do you know what an escort girl is?
Она вела двойную жизнь.
Элина была не той, кем вы считали её.
- Вы знаете, что такое эскорт-девушки?
Скопировать
You can't tell your parents everything.
We're very touched that you have come to talk about Elina.
Thank Mr Clement. It was his idea.
Не станете же вы всё подряд рассказывать родителям.
Мы очень тронуты, что вы пришли поговорить об Элине.
Благодарите месье Клема, это была его идея.
Скопировать
That's kind of you.
Why did Elina never introduce you to her sister?
I don't know.
Мило с твоей стороны.
Почему Элина никогда не представляла тебя своей сестре?
Я не знаю.
Скопировать
Why are you so certain?
He was in love with Elina and didn't even know Sofia.
Judicially, it's a bit weak.
Почему вы так уверены?
Он любил Элину и никогда не был знаком с Софией.
С точки зрения суда это слабовато.
Скопировать
Good pupils look after their school things.
I went to the laboratory where Elina Andrescu worked.
And?
Прилежные ученики следят за своими письменными принадлежностями.
Я съездила в лабораторию, где работала Элина Андреску.
И?
Скопировать
I can't help you catch Benoit.
He was in love with Elina.
He had never met Sofia.
Я не стану помогать вам ловить Бенуа Фея.
Он любил Элину.
Он никогда не встречался с Софией.
Скопировать
You wanted to talk to me.
Elina Andrescu...
The enquiry is at a standstill.
Ты хотел поговорить со мной.
Элина Андреску...
Расследование зашло в тупик.
Скопировать
Her parents have had no news for a week.
She came to stay with her sister Elina, who, as far as I know, is a student.
She was the one who reported her missing.
Ее родители не получают новостей уже неделю.
Она приехала в гости к своей сестре Элине, которая, насколько я знаю, является студенткой.
Она была единственной, кто сообщил о ее пропаже.
Скопировать
They're not at all alike.
Sofia is pretty, but Elina is a real beauty.
1.75m. 60 kilos?
Они совсем не похожи.
София симпатичная, а Элина - настоящая красавица.
Метр семьдесят пять, шестьдеят килограммов?
Скопировать
I...
Elina told me a lot about her, but the opportunity never came up.
She said they went to the theatre and museums together.
Я...
Элина много рассказывала о ней, но возможности не представилось.
Она говорила, что они вместе ходили в театр и музеи.
Скопировать
I won't help you catch Benoit Faye.
He has nothing to do with Elina Andrescu's death, or her sister's death.
Why are you so certain?
Я не стану помогать вам ловить Бенуа Фея.
Он не имеет никакого отношения к смерти Элины Андреску, или к смерти ее сестры.
Почему вы так уверены?
Скопировать
Call when you see her.
The neighbour says Elina Andrescu is a real beauty.
I'll let you know.
Позвони, когда увидишь ее.
Соседка говорит, что Элина Андреску настоящая красавица.
Я дам тебе знать.
Скопировать
The problem is you live for your work.
It's Benoit who denounced you to put pressure on me to halt my inquiries about Elina.
Did he forget to tell you that?
Суть в том, что ты живёшь ради своей работы.
Это Бенуа подставил вас, оказывая на меня давление, чтобы я прекратил расследование по делу Элины.
Он не забыл сказать тебе об этом?
Скопировать
So I understand.
The police investigation following the murder of Elina Andrescu, which is ongoing, has revealed that
Is that right?
Это я уже понял.
В ходе полицейского расследования по делу об убийстве Элины Андреску, которое продолжается, вскрылось, что вы ежемесячно давали ей наличные которыми она оплачивала аренду квартиры.
Это верно?
Скопировать
- You're wrong.
Elina was a researcher in biology.
She was my lover and friend.
- Вы ошибаетесь.
Элина была биологом-исследователем.
Она была моей возлюбленной и другом.
Скопировать
Sofia Andrescu committed suicide.
Elina Andrescu was murdered.
That's all I know.
София Андреску покончила с собой.
Элина Андреску убита.
Это все, что мне известно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elina (илино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение