Перевод "Elina" на русский
Произношение Elina (илино) :
ɪlˈiːnə
илино транскрипция – 30 результатов перевода
- Sure!
Then Elina will end up in my class.
- Who's y our teacher?
- Конечно!
Тогда Элина попадёт в мой класс.
- Кто твоя учительница?
Скопировать
- Daddy always spoke Finnish.
- Elina!
- I'd like to see Miss Holm, please.
- Папа всегда говорил по-фински.
- Элина!
- Простите, можно видеть госпожу Хольм?
Скопировать
I expect Elina knows that she has a great deal of catching up to do.
The doctor wants Elina to be careful.
Miss Holm, could you...?
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
Госпожа Хольм, вы не могли бы...
Скопировать
Finish your soup.
Eat, Elina!
Mom says you need to eat.
Доешь свой суп.
Ешь, Элина!
Мама сказала, что тебе нужно есть.
Скопировать
- Thank you!
Elina, stay behind and wipe down the blackboard.
- Irma, where is Elina?
- Спасибо!
Элина, останься и вытри доску.
- Ирма, где Элина?
Скопировать
Elina, stay behind and wipe down the blackboard.
- Irma, where is Elina?
- She's helping our teacher.
Элина, останься и вытри доску.
- Ирма, где Элина?
- Она помогает учительнице.
Скопировать
I'm sure you can say it in Swedish.
Well, Elina?
Irma, could you tell me what your sister said?
Я уверена, ты можешь сказать это по-шведски.
Ну, Элина?
Ирма, ты можешь сказать мне, что сказала твоя сестра?
Скопировать
They put out candy to see if it gets stolen...
Elina?
Are you out in the woods all alone?
Они только и ждут, пока ты ещё что-нибудь натворишь.
Элина?
Привет, ты одна в лесу?
Скопировать
Goodbye.
By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school.
- Where have you been?
До свидания.
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд.
- Где ты была?
Скопировать
Step on the pedal to the right when I tell you to. Don't touch any levers, though.
Elina and I'll have it up and running in no time.
Now, Elina.
Нажми на правую педаль, когда я скажу тебе, только к рычагам не прикасайся.
Мы с Элиной заведём её в два счёта.
Ну, Элина, жми!
Скопировать
Thank you very much.
And now for Elina...
Are you all right?
Большое спасибо.
А теперь насчёт Элины...
Ты в порядке?
Скопировать
Loud and clear, now.
- Miss Holm, I think that Elina...
- Read aloud from the book, Irma.
Громко и чётко, пожалуйста.
- Госпожа Хольм, кажется, Элина...
- Читай вслух из книги, Ирма.
Скопировать
Come back here this minute!
Elina!
Come back here this minute!
Вернись сейчас же!
Элина!
Вернись сию же минуту!
Скопировать
We need something sturdy to stand on.
Elina, why did you come here?
You know it's dangerous.
Нам нужно подложить что-то прочное.
Элина, зачем ты пришла сюда?
Ты же знаешь, что это опасно.
Скопировать
Daddy?
Elina!
Mommy's worried.
Папа?
Элина!
Мама беспокоится.
Скопировать
Well, I guess he had no choice...
Would it be all right for Elina to go back to school?
Do you want to have classmates, learn things... - ...and have hot school lunches?
Ну, кажется, у него не было выбора...
А Элина может уже возвращаться в школу?
Элина, ты хочешь узнавать новое, иметь школьных друзей, есть горячие школьные обеды?
Скопировать
You're too close.
Elina, is it safe to cross here?
Yes.
Не подходите слишком близко.
Элина, здесь безопасно переходить?
Да.
Скопировать
What brings you here?
I want to talk about Elina.
Tora Holm...
Что привело вас сюда?
Я хотел поговорить об Элине.
Тора Хольм...
Скопировать
We have a great deal to discuss.
Isn't that so, Elina?
Do you know what Miss Holm wants to discuss with me?
Нам нужно очень многое обсудить...
Не так ли, Элина?
Ты не знаешь, что госпожа Хольм хочет со мной обсудить? - Нет.
Скопировать
Step... on the pedal in the middle.
My dear little Elina...
What kind of a man would put a girl in danger like that?
Нажми... на среднюю педаль.
Элина, девочка моя...
Кем надо быть, чтобы подвергать маленькую девочку такой опасности?
Скопировать
Forever...
Elina!
Come back here this minute!
Всегда...
Элина!
Вернись сейчас же!
Скопировать
You said:
"See you out on the bog, Elina. "
So, now I'm here.
Ты сказал:
"Мы встретимся у трясины, Элина."
Ну вот, я пришла.
Скопировать
So, now I'm here.
ELINA
Beware of the edge, don't step aside Keep moving, don't run...
Ну вот, я пришла.
ЭЛИНА Словно меня и не было
Опасайся края, не оступись. Не останавливайся, не беги...
Скопировать
It's about my daughter.
Elina...
- She's going to be your pupil.
Я насчёт моей дочери,
Элины...
- Она будет вашей ученицей.
Скопировать
- So I've heard...
I expect Elina knows that she has a great deal of catching up to do.
The doctor wants Elina to be careful.
- Да, я уже слышала...
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
Скопировать
You should be able to make do with rusks for supper, right?
Elina...
I was so ashamed of you!
Ты сможешь обойтись сухарями на ужин, правда?
Элина...
Мне было так стыдно за тебя!
Скопировать
- Oh, my...
So now the entire teaching staff has to jolly Elina into eating.
- She's on her way in now.
- О, Боже...
Значит, теперь весь преподавательский состав должен уговаривать Элину есть?
- Она сейчас зайдёт.
Скопировать
They're cute.
People say that Elina resembles her father.
I hope not.
Они симпатичные.
Все говорят, что Элина - копия отца.
Надеюсь, что нет.
Скопировать
Do you know what Miss Holm wants to discuss with me?
Are you lying to me, Elina?
You mustn't lie.
Ты не знаешь, что госпожа Хольм хочет со мной обсудить? - Нет.
Ты что, обманываешь меня, Элина?
Ты не должна мне лгать!
Скопировать
Hop into the car, Elina.
- No, Elina...
- It's all right.
Залезай в машину, Элина.
- Нет, Элина...
- Не беспокойтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Elina (илино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение