Перевод "Enrico" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Enrico (энрикоу) :
ɛnɹˈɪkəʊ

энрикоу транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you!
We went to Rome with Enrico for a drink. What's the big deal?
You even missed O'Brien's wedding.
Я говорю, спасибо.
Съездили в Рим пропустить по стаканчику сен-рико тоже мне драма.
Вы даже не были на свадьбе у Брайана.
Скопировать
- And right you are.
Enrico Rastelli.
- You said it all, pal.
- Этот самый.
Энрико Растелли.
- Этим все сказано, приятель.
Скопировать
- Joe Buck from Texas.
- Enrico Rizzo from the Bronx.
- I'm gonna buy you a drink.
- Джо Бак из Техаса.
- Энрико Риццо из Бронкса.
- Ты не против, если я тебя угощу?
Скопировать
You know who was at the wheel?
Enrico Fontana.
The last winner of the 24 hours of Le Mans?
Ты знаешь, кого я сделал?
Энрико Фонтана.
В течение 24 часов в Ле-Ман?
Скопировать
Thank you.
Enrico Fontana 12 Via Cabour, Milan.
It's not him. Mr. Fontana is abroad these days.
Спасибо.
Г-н Энрико Фонтана улица Кабур 12, Милан.
Г-н Фонтана находится за границей.
Скопировать
Are you angry with me?
You know, I'm not married with Enrico but I consider him my husband.
Don't look so glum. At your age, everybody does stupid things.
Вы сердитесь на меня?
Мы не расписаны с Энрико, но я считаю его своим мужем.
Не дуйтесь, в вашем возрасте, все делают глупости.
Скопировать
Me too.
Enrico, shut up...
Enough, I'm blushing...
Я тоже.
Энрико, замолчи.
Хватит, я краснею.
Скопировать
It must be said that you called at a very bad time.
- Yes, I quarreled with Enrico on the phone.
And he hung up on me.
У меня было ужасное состояние.
Я поссорилась с Энрико, по телефону.
Он повесил трубку.
Скопировать
Go away, quick!
Hello, Enrico?
Yes, it's me.
Иди к себе.
Алло, Энрико?
Да, я.
Скопировать
Get out of here!
Hi Enrico, it's me.
I couldn't reach you.
Слышишь, иди!
Привет, Энрико, я.
Я не могла связаться с тобой.
Скопировать
Hello?
Enrico, what a pleasant surprise.
Me, mad a you?
Алло?
Энрико, какой приятный сюрприз.
Ты злишься?
Скопировать
I thought a lot about it.
In the end, it's a good thing that it's over between me and Enrico.
We will be much happier without each other.
Много думаешь.
В любом случае хорошо, что с Энрико всё закончилось.
Мы будем гораздо счастливее друг без друга.
Скопировать
Help me!
Enrico?
Hmm.
Помогите!
Энрико?
Хм.
Скопировать
In my own place, my name ain't Ratso.
In my own place, my name is Enrico Salvatore Rizzo.
Can't say all that.
Поэтому, Джо, не называй меня Рыльце.
В моем доме меня зовут Энрико Сальваторе Риццо.
Мне это не выговорить.
Скопировать
I sees that, but what do I do with the goddamn electron?
Enrico Fermi'd roll over in his motherfuckin' grave if he heard that.
He'd just turn over ass up in yo' face.
А куда же мне деть этот говёный электрон? Может быть, сюда?
Да Энрико Ферми подпрыгнул бы в гробу, услышав эту хренотень.
Да он бы тебе в харю плюнул за такую парашу.
Скопировать
Take a seat.
Enrico Borghese, Ray Tampione.
- Ray.
- Добро пожаловать.
- Это мистер Боргезе.
Это Рэй.
Скопировать
- That's my brother... Cesarino.
How are you doin', Enrico?
Johnny, my brother also.
- Очень приятно.
- Как поживаете?
- Это Чез.
Скопировать
Thank you for your time.
Nice to meet you, Enrico.
Gaspare, take it easy.
- Мы поговорим еще об этом. - Думайте.
Рады встрече.
Приходите еще. Всего хорошего.
Скопировать
Who lives here?
The family of Enrico Solano.
Spanish aristocrats.
А кто здесь живет, капитан?
-Семейство Энрико Солано.
Это испанские аристократы.
Скопировать
- One second.
, on the occasion of Her Majesty`s royal visit, please welcome internationally renowned opera star, Enrico
Ladies and gentlemen, let us honour America... as Mr Pallazzo will now sing our National Anthem.
- Минуточку.
Дамы и Господа! От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы... Энрико Палаццо.
Дамы и Господа! Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн.
Скопировать
That's not the umpire, Your Honour.
Hey, it's Enrico Pallazzo!
Enrico Pallazzo, Enrico Pallazzo...
Это - не судья, Ваша Честь.
Эй, это же Энрико Палаццо!
Энрико Палаццо! Энрико Палаццо! ...
Скопировать
Hey, it's Enrico Pallazzo!
Enrico Pallazzo, Enrico Pallazzo...
Frank!
Эй, это же Энрико Палаццо!
Энрико Палаццо! Энрико Палаццо! ...
Фрэнк!
Скопировать
I want two cameras at once.
We'll have a camera with Enrico inside the Loach.
In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz.
Мне нужны одновременно две камеры.
Энрико с камерой будет в стрекозе.
По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу.
Скопировать
Where are you working starting tomorrow?
Enrico.
Better do what he says or they'll put you in Group C.
Где ты начнёшь работать завтра?
Энрико.
Лучше делай, что он говорит, иначе тебя переведут в группу "С".
Скопировать
Hello there.
Enrico.
Surprised to see me?
- Профессор Курат!
- Энрико!
Не ожидали увидеть меня?
Скопировать
I'll call you later.
Okay, Enrico, continue. Well, Mr. Kurath ...
or should I say Mr. Gürther?
Я позвоню тебе.
- Энрико, о чём ты хтоел поговорить?
- Ну, герр Курат ... Или мне следует называть Вас герр Гюртлер?
Скопировать
I can state from my own knowledge and experience that Italian-Americans are among the most loyal, most law-abiding, patriotic, hard-working American citizens in this land.
Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi, to the present day, Italian-Americans
They are the salt of the earth, and one of the backbones of this country.
эти слухи о Мафии не имеют ни одного шанса... запятнать замечательных итальянских людей... потому что, как я могу судить из своих знаний и опыта... итало-американцы - одни из самых надежных... самых законопослушных, патриотичных... трудолюбивых граждан Америки на этой земле.
И это будет позором, мистер Чэйрмэн, если... мы позволим кинуть несколько гнилых яблок... создадим скверное имя многим людям... потому что со времён великого Христофора Колумба... до времён Энрико Ферми... и до этого дня... итало-американцы были пионерами... в построении и развитии нашей великой нации.
Они - соль Земли. Они - одна из главных составляющих нашей страны .
Скопировать
There was Jean Cocteau...
Enrico Caruso
Brack and Matisse was seen off the shelf
Там были Жан Кокто...
Энрико Карузо...
Брак и Матисс по этому случаю слезли с полок
Скопировать
- Communist?
Then it's Enrico? - It's him!
- There's no doubt.
- Коммунисты?
Это Энрико?
- Он! - Без сомнений.
Скопировать
A variation to the system is opportune.
If Dido has to follow Enrico, it's better if I go too.
If we appear as a couple it'll be less obvious.
Подходящее время для смены строя.
Мне лучше пойти с Дидо.
Пара будет вызывать меньше подозрений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Enrico (энрикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Enrico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энрикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение