Перевод "Золотой телец" на английский
Произношение Золотой телец
Золотой телец – 7 результатов перевода
- Почему я всегда должен слушать тебя?
Муби-золотой телец придуман в 1989 году Нэнси Голдраф, няней детсада.
Перекуплен в 1991-ом году корпорацией "Комплекс".
I can't take much more of this.
So you, what, inspire people?
What just went down with your friends there....
Скопировать
Опять среди нас ересь.
Новый золотой телец.
Новый идол, ложная наука.
Again there is heresy in your midst.
A new golden calf.
A new idol, a false science.
Скопировать
Уже пять лет руки чешутся.
"Муби-золотой телец.
Империя, построенная на простоте".
We're gonna pass through your arch thing anyway. We're gonna be forgiven. No harm, no foul.
Well, he does hate competition.
I will say that. And your Mooby certainly falls under that heading.
Скопировать
Мы не хотим иметь с ней ничего общего.
Она золотой телец.
И мы знаем, что вышло из поклонения идолам.
We don't want anything to do with her.
She's a golden calf.
And we all know what happened with that.
Скопировать
Когда я только начал зарабатывать, только за один фильм получал больше, чем весь твой годовой доход.
Хвастаешься так, словно у тебя дома спрятан золотой телец.
Билеты хорошо раскупаются.
Once I start to earn my money, just one CF* and it'll be more than your annual income with some leftover.
Aigoo, your boast is as grand as hiding a golden calf at home.
Ticket sales are going well.
Скопировать
Ну, Бог запретил поклоняться идолам, верно?
Золотой телец.
Его же уничтожили?
Okay, well, God forbade false idols, right?
The Golden Calf.
Wasn't that destroyed?
Скопировать
Не проблема.
"Золотой телец" или то, что от него осталось - есть.
"То, что любит Ровена"?
No problem.
Or what's left of it -- check.
"Something Rowena loves"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Золотой телец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Золотой телец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение