Перевод "Eton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eton (итен) :
ˈiːtən

итен транскрипция – 30 результатов перевода

Akley's probably fattening them up with filet mignon as we speak.
Crosley, you must have shared a dorm room at Eton with half of these guys.
Yeah, and shared a manservant at Oxford with the other half.
Экли, наверное, уже откармливает их филе-миньонами, как у нас говорят.
Кросли, ты, должно быть, жил в общежитии Итона вместе с половиной этих ребят.
А в Оксфорде делился прислугой со второй половиной.
Скопировать
I want to read The Times and see the Oxford and Cambridge boat race.
I want my children to go to Eton.
You should know more about this plan.
Хочу читать Times, смотерть как Оксфорд и Кэмбридж соревнуются в гребле.
Хочу, чтобы мои дети учились в Итоне.
Вы должны знать больше об этой операции.
Скопировать
Well, in my case, I can safely say you are correct.
However, I never went to Eton where buggery is rampant.
Oh, you were at Eton, weren't you, Martland?
В моем случае, могу с уверенностью сказать, что ты права.
Однако, я никогда не учился в Итоне, где процветает содомия.
О, ты же учился в Итоне, не так ли, Мартлэнд?
Скопировать
However, I never went to Eton where buggery is rampant.
Oh, you were at Eton, weren't you, Martland?
Yes, yes, I was.
Однако, я никогда не учился в Итоне, где процветает содомия.
О, ты же учился в Итоне, не так ли, Мартлэнд?
Да, да, учился.
Скопировать
Oh, look at this.
Eton Mess, is it?
Yummy.
О, только посмотри.
Итон Месс, да?
Вкуснятина.
Скопировать
A number of your superiors are former schoolmates of mine.
a carpenter, no record of any formal schooling, and yet more literate than any three boys I knew at Eton
You are a rising star with a bright future in the Admiralty.
Большая часть вашего начальства мои бывшие одноклассники.
Я обсуждал с ними вашу репутацию... сын плотника, никаких записей о школьном образовании, и всё же грамотней каждого третьего мальчика, которого я знаю в Итоне.
Вы возрастающая звезда со светлым будущем в Адмиралтействе.
Скопировать
I'm terribly sorry.
Er, my... carriage was caught behind a man driving cows in Eton Wick.
As I said, I fail to see what good we are to do.
Ужасно извиняюсь.
Мой... экипаж задержался из-за человека, гнавшего коров на ферму в Итон.
Как я уже говорил, не вижу, что мы можем тут поделать.
Скопировать
It was me who interviewed you.
Eton College? My ass.
So why did you give me the job?
Это же я принимала тебя на работу.
Итон Колледж, засранец!
Ну так и почему ты дала мне эту работу?
Скопировать
It's just a misunderstanding.
"Prior to Oxford Andrew attended Eton College "following in the footsteps of Princes William and Harry
You prick Flynn.
- Это всего лишь недоразумение.
До поступления в Оксфорд, Эндрю учился в Итон Колледже следуя по стопам принцев Уильяма и Гарри
Ты гавнюк Флинн.
Скопировать
Know-it-all nymphets from St Trinian's
Oh, come on, Eton. I'm going to have to hurry you.
No, it's gone.
Bceзнaющиe нимфeтки из Tpиниaнcкoгo кoллeджа.
Итoн, пoтopoпитecь.
Eгo yже нeт.
Скопировать
And so has the bell!
And er... on that note, I'm afraid we leave Eton and congratulate our glorious and glamorous victresses
Are we going to close down St Trinian's?
И звoнoк yже пpoзвeнeл.
Ha этoм нaм пpидeтcя пoпpoщaтьcя c Итoнoм и пoздpaвить нaших слaвных глaмypных пoбeдитeльниц, кoтopыe нa слeдyющeй нeдeлe бyдут yчaствoвaть в финaлe пpoтив Чeлтeнхэмcкoгo женcкoгo кoллeджа.
Bы coбиpaeтecь зaкpыть Tpиниaнcкий кoллeдж?
Скопировать
Yeah.
Chico, Eton Road and little Ray are there.
- No, they're not!
Да.
Чики, Итон Роад и малыш Рей тоже здесь.
- Не может быть!
Скопировать
That's not unusual.
Did you know him at Eton?
Hardly. He was sacked in my first half.
- Ничего удивительного.
Скажите мне, вы были с ним знакомы в Итоне?
Его исключили через полгода после моего поступления.
Скопировать
When I was at school it was some Prime Minister or other.
Well, that was Eton!
At Market Snodsbury anyone in spats impresses us.
Когда я ходил в школу, это делал какой-нибудь премьер-министр.
Это было в Итоне.
В Маркет Снодсбери может выступить любой человек в городке.
Скопировать
Eton!
Eton, please!
-I mean, you've already spent forty hours studio time...
Итон, пожалуйста!
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
- Какая разница!
Скопировать
Fuck you!
Eton!
Eton, please! Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine.
- Итон!
Итон, пожалуйста!
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
Скопировать
-Sorry, Curt, but it appears... -What?
Curt, we only ask that when you decide to make a change you simply inform us in advance, so Eton here
What the fuck are you talking about man?
- Давай ещё раз.
- Ну что ещё? - Извини, Курт, но мне кажется... - Что?
Курт, мы просто хотим тебя попросить, сообщать нам заранее, если ты собираешься что-то изменить, тогда Итон сможет подготовится, кроме того...
Скопировать
I wonder if I'd have been like that if I'd gone to Stoneyhurst.
The first thing he insisted upon was my going to Eton.
Has your father given up religion?
Я, вероятно, был бы таким же, если бы учился в Стонихёрсте.
Я и должен был учиться там, только папа к этому времени уже уехал за границу, и первое его требование было, чтобы меня послали в Итон.
А ваш отец отказался от религии?
Скопировать
This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
This Eton coat right off the boat Of quality unbeaten Is the only cloth the cultured moth Has never,
Peggy, the Hastings brothers are taking the store over tomorrow.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Это пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела.
Пегги, братья Хастингс забирают магазин завтра.
Скопировать
I was alone then.
He was just going to Eton.
If you read Ned's book you'll understand.
Я была в те дни одна.
Себастьян только что уехал в Итон.
Если вы прочтёте книгу Неда, вы поймёте.
Скопировать
What's all this going off in private business?
Why did you tell him I went to Eton?
Because it wouldn't have helped if I hadn't.
О чем вы там говорили наедине?
Почему ты сказал ему, что я учился в Итоне?
Потому что ничего бы не вышло, если бы я этого не сказал.
Скопировать
Hey, it should be red with meat, remember?
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
I learned a lot from him.
К мясу нужно подать красное. Запомнил?
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
Я многому у него научился.
Скопировать
He went to the other place, Monty.
Oh, you went to Eton?
Get that damned little swine out of here!
Он учился в другом месте, Монти.
О, так ты учился в Итоне?
Уберите остуда эту чертовую свинку!
Скопировать
- Where did you go to school?
- Eton, and we didn't do safe-cracking.
- The Battle of Naseby, 1645. - Yes?
Где ты учился в школе?
В Итоне. И мы там сейфы не взламывали.
Битва при Нейсби 1645 год.
Скопировать
"John Clayton.
Junior house, Eton.
For the long jump. 1870."
"Джон Клейтон.
Итон.
1870".
Скопировать
Though I've done my best.
Eton and Oxford flowed over him, without so much as ruffle his hair.
Berlin... quite entertained him.
Хотя я сделал все, что мог.
Итон и Оксфорд в одно ухо влетели, в другое вылетели, только волосы взъерошили.
Берлин... слегка развлек его.
Скопировать
Oui, un peu de lait, un peu de sucre...
Et on mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, et après, pas de dents!"
If you don't understand French, by the way, all of this is very funny, I assure it.
С молоком, с сахаром...
Ешь ешь ешь ешь ешь ешь ешь А потом такие зубы.
Если вы не понимаете по-французски, я скажу — это было очень забавно.
Скопировать
Best plan would be to get him to school.
Eton for a year or two.
I think he's been away long enough.
Лучше всего отправить его в школу.
Итон на год или два.
Думаю, его и так не было слишком долго.
Скопировать
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St. Andrew's Day.
Eton?
Yes.
В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю.
В Итоне?
Да.
Скопировать
Or some fabulous Hebrew name like Noah.
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St. Andrew's Day.
Eton?
Или какое-нибудь древнееврейское имя.
В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю.
В Итоне?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eton (итен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение