Перевод "Eton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eton (итен) :
ˈiːtən

итен транскрипция – 30 результатов перевода

This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
This Eton coat right off the boat Of quality unbeaten Is the only cloth the cultured moth Has never,
Peggy, the Hastings brothers are taking the store over tomorrow.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Это пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела.
Пегги, братья Хастингс забирают магазин завтра.
Скопировать
What did you write?
A few things about Rolo's being expelled from Eton, and then, of course, I put in lots of imaginary things
What sort of imaginary things?
Что ты написала?
Немного о том, как Ролло вы гнали из Итона, ну и, конечно, про наших вымышленных людей и...
Про каких вымышленных?
Скопировать
How did we do this morning?
Eton and Sergei are in.
So is the madam.
Как мы поработали этим утром?
Итана и Сергея взяли.
Мадам тоже.
Скопировать
First of all...
Eton Ben-Eleazer.
He's the drug Lieutenant in the warehouse.
Во первых...
Эйтон Бен-Елизер.
Наркоторговец среднего звена со склада.
Скопировать
Or some fabulous Hebrew name like Noah.
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St. Andrew's Day.
Eton?
Или какое-нибудь древнееврейское имя.
В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю.
В Итоне?
Скопировать
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St. Andrew's Day.
Eton?
Yes.
В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю.
В Итоне?
Да.
Скопировать
Niko.
If you want, I will pay you straight... or Eton can pay in heroin.
Wholesale.
Нико.
Если хочешь, я тебе заплачу деньгами... или Итон может расплатиться героином.
По оптовой цене.
Скопировать
Herc and Carver are on that.
Still, my guess is the drug players... even if they roll, give us Eton and Sergei.
The case gets thin when we get up to this...
Это поручено Херку и Карверу.
Тем не менее, если наркоторговцы расходятся... мы получим Итана и Сергея.
Но у нас слишком мало материала на этого...
Скопировать
Sorry to hear about my boy Sergei.
Eton too.
You lost some good people.
Печально слышать о том, что случилось с моим другом Сергеем.
И с Итоном тоже.
Вы потеряли хороших людей.
Скопировать
The Greek will be angry.
This is business, Eton.
The Greek?
Грек разозлится.
Это бизнес, Итон.
Грек?
Скопировать
Yes.
The Darcy men have been going to Eton for five generations.
Well, my son's not going to be sent away from home.
Да.
Там учатся вот уже пять поколений Дарси.
Мой сын никогда не уедет из своего дома.
Скопировать
Niko.
Eton is my friend.
It's good to have friends meet, no?
Нико.
Итон мой друг.
Хорошо ведь когда друзья встречаются?
Скопировать
It's good to have friends meet, no?
Eton, huh?
That's from the Greek, meaning what?
Хорошо ведь когда друзья встречаются?
Итон, да?
Что это значит по гречески?
Скопировать
Stefanos.
Have the boy go to Eton.
Tell him to come right away to the other place.
Стефанос.
Отправь пацана к Итону.
Пусть передаст, что мы срочно уезжаем в другое место.
Скопировать
He went to the other place, Monty.
Oh, you went to Eton?
Get that damned little swine out of here!
Он учился в другом месте, Монти.
О, так ты учился в Итоне?
Уберите остуда эту чертовую свинку!
Скопировать
Oui, un peu de lait, un peu de sucre...
Et on mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, et après, pas de dents!"
If you don't understand French, by the way, all of this is very funny, I assure it.
С молоком, с сахаром...
Ешь ешь ешь ешь ешь ешь ешь А потом такие зубы.
Если вы не понимаете по-французски, я скажу — это было очень забавно.
Скопировать
Hey, it should be red with meat, remember?
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
I learned a lot from him.
К мясу нужно подать красное. Запомнил?
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
Я многому у него научился.
Скопировать
"John Clayton.
Junior house, Eton.
For the long jump. 1870."
"Джон Клейтон.
Итон.
1870".
Скопировать
Best plan would be to get him to school.
Eton for a year or two.
I think he's been away long enough.
Лучше всего отправить его в школу.
Итон на год или два.
Думаю, его и так не было слишком долго.
Скопировать
What's all this going off in private business?
Why did you tell him I went to Eton?
Because it wouldn't have helped if I hadn't.
О чем вы там говорили наедине?
Почему ты сказал ему, что я учился в Итоне?
Потому что ничего бы не вышло, если бы я этого не сказал.
Скопировать
-Sorry, Curt, but it appears... -What?
Curt, we only ask that when you decide to make a change you simply inform us in advance, so Eton here
What the fuck are you talking about man?
- Давай ещё раз.
- Ну что ещё? - Извини, Курт, но мне кажется... - Что?
Курт, мы просто хотим тебя попросить, сообщать нам заранее, если ты собираешься что-то изменить, тогда Итон сможет подготовится, кроме того...
Скопировать
Eton!
Eton, please!
-I mean, you've already spent forty hours studio time...
Итон, пожалуйста!
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
- Какая разница!
Скопировать
Though I've done my best.
Eton and Oxford flowed over him, without so much as ruffle his hair.
Berlin... quite entertained him.
Хотя я сделал все, что мог.
Итон и Оксфорд в одно ухо влетели, в другое вылетели, только волосы взъерошили.
Берлин... слегка развлек его.
Скопировать
Fuck you!
Eton!
Eton, please! Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine.
- Итон!
Итон, пожалуйста!
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
Скопировать
When I was at school it was some Prime Minister or other.
Well, that was Eton!
At Market Snodsbury anyone in spats impresses us.
Когда я ходил в школу, это делал какой-нибудь премьер-министр.
Это было в Итоне.
В Маркет Снодсбери может выступить любой человек в городке.
Скопировать
- Where did you go to school?
- Eton, and we didn't do safe-cracking.
- The Battle of Naseby, 1645. - Yes?
Где ты учился в школе?
В Итоне. И мы там сейфы не взламывали.
Битва при Нейсби 1645 год.
Скопировать
That's not unusual.
Did you know him at Eton?
Hardly. He was sacked in my first half.
- Ничего удивительного.
Скажите мне, вы были с ним знакомы в Итоне?
Его исключили через полгода после моего поступления.
Скопировать
I wonder if I'd have been like that if I'd gone to Stoneyhurst.
The first thing he insisted upon was my going to Eton.
Has your father given up religion?
Я, вероятно, был бы таким же, если бы учился в Стонихёрсте.
Я и должен был учиться там, только папа к этому времени уже уехал за границу, и первое его требование было, чтобы меня послали в Итон.
А ваш отец отказался от религии?
Скопировать
I was alone then.
He was just going to Eton.
If you read Ned's book you'll understand.
Я была в те дни одна.
Себастьян только что уехал в Итон.
Если вы прочтёте книгу Неда, вы поймёте.
Скопировать
I'm terribly sorry.
Er, my... carriage was caught behind a man driving cows in Eton Wick.
As I said, I fail to see what good we are to do.
Ужасно извиняюсь.
Мой... экипаж задержался из-за человека, гнавшего коров на ферму в Итон.
Как я уже говорил, не вижу, что мы можем тут поделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eton (итен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение