Перевод "Euler" на русский
Произношение Euler (ойло) :
ˈɔɪlə
ойло транскрипция – 12 результатов перевода
Faces, and vertices.
Euler was pretty thorough. TEACHER:
Thank you, Mr. Kipper.
И это верно для любой другой комбинации ребер, граней и вершин.
- Равенство Эйлера является вполне исчерпывающим.
- Спасибо, мистер Киппер.
Скопировать
I received a message from my friend Niv Cohen but I can't help you because at the time, I taught History of Mathematics in Paris.
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to
Diderot defied the Court saying:
Я получил сообщение от моего друга, Нива Коэна, но ничем не могу вам помочь, потому что в то время, я преподавал историю математики в Париже.
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.
И когда он при дворе Екатерины II бросил вызов Дидро, задав ему вопрос:
Скопировать
I see it.
Like Euler.
Form for its own sake.
Я вижу это.
Как Эйлер.
Форма сама по себе.
Скопировать
But also because of what we represent.
Now, Euler and Jacobi.
Who are they?
Но также из-за того, что мы представляем.
Теперь, Эйлер и Якоби.
Кто они?
Скопировать
- Just names to you.
Euler was the most productive mathematician of the 18th century.
Most of his work done after he was blind.
- Для тебя это просто имена.
Эйлер был самым продуктивным математиком восемнадцатого века.
Большую часть своей работы он сделал после того как ослеп.
Скопировать
Most of his work done after he was blind.
Jacobi, like you, was snatched from obscurity, and was almost as impressive as Euler.
Now, I think you are in their class.
Большую часть своей работы он сделал после того как ослеп.
Якоби, как и ты, был вытащен из безвестности, и был почти столь же впечатляющ как Эйлер.
Теперь, я думаю ты их породы.
Скопировать
Did you say 6?
Euler was the off switch, not Pi.
Well, she writes a lot in this little notebook, and I pay attention.
Ты сказал 6?
Эйлер был выключателем, а не Пи.
Ну, она много пишет в своем блокноте, а я наблюдателен.
Скопировать
We're talking off the charts.
Leibniz meets Euler meets Gauss.
Huh. He may have an ego, but he's not gonna kill anyone over a few comments.
Речь о невероятном человеке.
Помесь Лейбница, Эйлера и Гаусса.
Да, он высокого мнения о себе, но он не будет убивать из-за пары комментов.
Скопировать
Bar code, maybe a serial number?
Maybe some sort of multiple of the Euler-Mascheroni constant?
I'm just thinking outside the box.
Штрих-код, может, серийный номер?
Может, какая-то величина постоянной Эйлера-Маскерони?
Я просто мыслю нестандартно.
Скопировать
Wonderful.
Now, what about Euler-Lagrange theorems?
That's where I'm a little fuzzy.
Прекрасно.
Теперь, что касается теорем Эйлера-Лагранжа?
Вот где я немного плаваю.
Скопировать
What are you working on?
Trying to find a Euler brick whose face diagonal is also an integer.
I'm sorry?
Что ты вычисляешь?
Пытаюсь найти Эйлеров параллелепипед, с целочисленными лицевыми диагоналями.
Что-что?
Скопировать
I'm sorry?
Well, a Euler brick is a cuboid that possess integer edges A, which is greater than B, which is greater
DAB, DAC and DBC.
Что-что?
Эйлеров параллелепипед - это кубоид, ребра которого целые числа, причем А больше B, которая больше C, и лицевые диагонали - целые числа.
DAB, DAC и DBC.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Euler (ойло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Euler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ойло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение