Перевод "Captain Hook" на русский
Произношение Captain Hook (каптин хук) :
kˈaptɪn hˈʊk
каптин хук транскрипция – 30 результатов перевода
She didn't understand the question.
Why don't you have Captain Hook explain it to her?
I'm sorry.
Она не поняла вопроса
Тогда попроси капитана Крюка перевести ей его!
Изфините.
Скопировать
- My what?
- Captain Hook complex.
- There's no such thing.
- Моего... чего?
- Комплекса Капитана Хука.
- Нет такого комплекса.
Скопировать
- Wounded in the line of duty, Mom.
Look, it's Captain Hook.
Isn't that what we used to call you before you got your nose job?
Спасибо, дорогая. Не за что.
И кстати, все,
Я Энни, интерн в "Эббот Плэйхауз".
Скопировать
Then perhaps you'll tell us the name of the pirate.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
-Bluebeard?
Ну, тогда, может, ты скажешь нам имя пирата.
Черная борода, Капитан Немо, Капитак Крюк, Синяя борода.
- Синяя борода?
Скопировать
We're in the hands of a madman, we're...
-Captain Hook! -Quiet!
I see!
Мы доверили судьбу сумасшедшему.
- Тоже мне, капитан Кук нашелся!
Да я давно все понял!
Скопировать
Take that!
Give up, Captain Hook? Give up?
Never!
Получай!
- Сдаёшься, капитан Крюк?
- Никогда.
Скопировать
Mm-hmm. I knew Peter Pan would save us, and he did.
Uh, Captain Hook, I mean.
And then we sailed away on a ship in the sky.
Я знала, что он спасёт нас, и он спас.
Мы обозвали его тухлой рыбой, я имею в виду капитана Крюка.
А потом мы плыли в небе на корабле.
Скопировать
You see, he's Peter Pan.
- And John's Captain Hook.
- Yes, yes, of course.
Видишь ли, он Питер Пен.
А Джон - капитан Крюк.
Да, да, конечно...
Скопировать
Now let me see, where was I?
Oh, dear, dear, dear Captain Hook. Shooting a man in the middle of his cadenza?
It ain't good form, you know.
Так, посмотрим. О чём я...
Любезный капитан Крюк, застрелить человека в самом расцвете сил...
Это плохие манеры.
Скопировать
And the Indian encampment!
Oh, look, there's Captain Hook and the pirates.
Look out!
И деревня индейцев!
Смотрите! Капитан Крюк и пираты.
Берегись!
Скопировать
Manatoa, great spirit of mighty seawater, speak!
Beware, Captain Hook! Beware!
- Did you hear that, Smee?
Говорит великий дух всех морей и океанов Манатоя.
Берегись, капитан Крюк, берегись.
- Ты слышал это, Сми?
Скопировать
Squaw go home.
Beggin' your pardon, Miss Bell... but Captain Hook would like a word with ya.
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat.
Скво идти домой.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Скопировать
Beggin' your pardon, Miss Bell... but Captain Hook would like a word with ya.
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat.
Tomorrow I leave the island, never to return.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Завтра я покину остров и никогда не вернусь.
Скопировать
I mustn't harm Peter?
Madam, Captain Hook gives his word... not to lay a finger... or a hook on Peter Pan.
Ah, Hangman's Tree.
Не причинять вреда Питеру?
Мадам! Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем... или крюком Питера Пена.
Дерево повешенного!
Скопировать
But I have given me word not to lay a finger... or a hook on Peter Pan.
And Captain Hook never breaks a promise.
Yo ho, yo ho Yo ho, yo ho, yo ho. So try the life of a thief.
Но я дал слово не трогать его ни пальцем, ни крюком.
А капитан Крюк не нарушает своего слова.
Йо-хо, йо-хо, попробуй жизнь вора,
Скопировать
Just sample the life of a crook.
A-workin'for Captain Hook. The world's most famous crook.
Crook, crook, crickety crockety, crickety, crick the croc is after Captain...
Попробуй жизнь плута.
В мире нет парня, который не хотел бы работать на капитана Крюка.
Крюк, крюк, крюк, это капитан Крюк.
Скопировать
There's barrels of fun for everyone. And you'll get treasures by the ton.
Join up with Captain Hook.
Boys!
Всем хватит забавы, богатства будете грести тоннами.
Давайте, расписывайтесь в книге, присоединяйтесь к капитану Крюку"
Мальчики!
Скопировать
Aren't you ashamed of yourselves?
But Captain Hook is most insistent, Wendy.
Yeah! He says we'll walk the plank if we don't.
Вам не стыдно?
Но капитан Крюк очень настойчив.
Иначе нам придётся пройтись по доске.
Скопировать
The pen or the plank?
Captain Hook, we will never join your crew.
As you wish.
Перо или доска?
Капитан Крюк, мы не присоединимся к вашей команде.
Как хотите.
Скопировать
Since you, obviously, put more interest in her than you do in me, you ought to be able to answer the question yourself.
- Captain Hook had one leg.
- It was his arm.
Вне всякого сомнения, она интересует тебя больше, чем я, поэтому ответить на этот вопрос легче тебе самому.
- У капитана Кука была одна нога.
- Не нога, а рука.
Скопировать
- I don't have time.
That's because of your Captain Hook complex.
- My what?
- У меня нет времени на подруг.
Это из-за вашего комплекса Капитана Хука.
- Моего... чего?
Скопировать
All these names are absurd when you see them all together.
Captain Hook, S...
Oh, hello, James.
Все эти имена вместе абсурдны.
Капитан Крюк, С...
О, привет, Джэймс.
Скопировать
We have to have an answer.
I'm asking you, when this cocksucker puts Captain Hook on our products, what the fuck are we going to
- BR.
И мы обязаны ответить.
Я спрашиваю, что нам делать, когда этот засранец разместит на нашем товаре капитана Хука?
Би-Ар.
Скопировать
Of course not.
I'm Peter Pan, and you're Captain Hook.
We'll pretend it's a costume.
Конечно, нет.
Я Питер Пэн, а ты Капитан Крюк.
Сделаем вид, что это костюм.
Скопировать
[Narrator] In order to satisfy an English requirement...
Michael appeared in the drama club's production... of an original play, The Trial of Captain Hook.
- I don't remember that.
В рамках программы английского языка
Майкл участвовал в постановке театральным кружком пьесы "Суд над Капитаном Крюком".
- Я такого не помню.
Скопировать
What about you?
Captain hook?
Well, when I was little, my mom got in a car accident.
Что насчет тебя?
Как ты стал... капитаном Крюком?
Ну, когда я был маленьким, моя мама попала в аварию.
Скопировать
You're the lawyer.
Oh, that's the same representation Captain Hook had.
Oh, it's so good to laugh again.
Ты юрист.
Так же заявлял и Капитан Крюк.
Так хорошо опять смеяться.
Скопировать
- Hello!
- Hello, Captain Hook!
- Oh, spoil sport.
- Привет капитан крюк!
(Прим. англ. hook - крюк, на сленге означает "заниматься проституцией")
- Ну вот, все удовольствие испортил.
Скопировать
Imagine his tombstone: "Here lie the remains of Mr. Fritz. "Bring your own barbeque sauce".
Dialed numbers: Captain Hook You okay, Sid?
Sorry I have to go. Go home.
рюй х бхфс ецн онунпнмш: "опейкнмхре йнкемх с нярюмйнб ляэе тпхжю х опхмеяхре йервсо, янся аюпаейч, йюппх, цнпвхжс!"
хяундъыхе гбнмйх йюохрюм йпчй жшокърю тпхжю рш врн, яхд?
хгбхмх, лме нвемэ фюкэ, мн ъ днкфем хдрх.
Скопировать
Devotees will remember that Michael once played a lawyer in a school play.
You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate...
Michael, just because you played a role doesn't make it real.
Зрители помнят, что Майкл однажды играл адвоката в школьной постановке.
Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата...
Майкл, то что ты играл адвоката, не делает тебя настоящим адвокатом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Captain Hook (каптин хук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Captain Hook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каптин хук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
