Перевод "Everglades" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Everglades (эваглэйдз) :
ˈɛvəɡlˌeɪdz

эваглэйдз транскрипция – 30 результатов перевода

No, but they're all over the charity circuit.
not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and cat group, save the Everglades
It's a perfect way to find rich johns.
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Скопировать
Can you believe this?
I couldn't find proof of the chupacabra in the everglades, so now my editor wants to downsize me.
If I don't come up with an article in the next 48 hours, I can say adios to my weekly paycheck.
Вы можете в это поверить?
Я не смогла найти доказательство присутствия Чупакабры в тех болотах, и теперь мой редактор хочет уволить меня.
Если я не придумаю статью в ближайшие 48 часов, я могу попрощаться с моей еженедельной зарплатой.
Скопировать
I thought we might have a picnic tomorrow.
Invite everybody to spend the night at the Everglades.
Invite everybody.
Надо устроить пикник.
Пригласи всех в Эверт-Лейкс.
Ты имеешь в виду, прикажи.
Скопировать
This is the frog that lives in Hollywood.
it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades
Frogs actually make a huge variety of noises.
Именно такая лягушка живет в Голливуде.
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей.
Лягушки издают самые разные звуки.
Скопировать
I suppose it's because, in their natural habitats, things like the ability to punch stoutly on the nose don't exist.
there is no "stout-punching fish" that roams the oceans, erm, and there is no "rubber band bird" in the Everglades
I think we have to move on from there, ladies and gentlemen.
Полагаю, потому что в их естественной среде просто некому давать им по носу!
Не существует "нокаутирующей рыбы", бороздящей океаны. И не бывает "эластичных пташек" на ферме аллигаторов.
Пора двигаться дальше, дамы и господа.
Скопировать
But I don't think that's what he has in mind.
Our first we call "Rainbow over the Everglades."
It's a pastel plaid silk day dress with a voluminous skirt for cocktail parties and afternoon gatherings.
По-моему, ему нужна не мать.
Наша первая модель называется "Радуга над Флоридой".
Платье из шёлковой органзы с пышной воздушной юбкой. Для коктейлей и дневных прогулок.
Скопировать
- Oh, no, don't look at me.
Although there was that one time I got drunk in the Everglades...
Doc, wait up.
О нет, даже не смотри на меня.
Было у меня такое, когда я тоже не помнил своей родни, правда я тогда был пьяный.
Док, подожди.
Скопировать
- That was said with respect? - Yes, sir.
Is it nerd-like to know Everglades National Park is the largest subtropical wilderness in the U.S. and
- Just a little.
- Надеюсь это было сказано с подобающим уважением.
- Да, сэр. Это заумно знать что Национальный Парк Эверглейд самая большая субтропическая дикая местность в США И в нем есть огромные мангровые леса?
- Совсем чуть-чуть.
Скопировать
Did you and Josh talk till 2 a.m. about parks?
- Everglades Park...
- Mr. President.
Вы с Джошем разговаривали до 2 ночи о национальных парках?
- Ууу, СиДжей, Эверглэйдс это самый большой--
- Господин Президент.
Скопировать
See, there's Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony and this is Marjory Stoneman Douglas.
She worked her whole life to preserve the Florida Everglades.
Would you like to contribute something to it?
Смотри, вот Джорджия О'Киф, Сьюзан Энтони а это - Марджори Стонман Дуглас.
Она всю жизнь работала над сохранением болот Флориды.
Хочешь внести свой вклад?
Скопировать
When I get down there to old Florida, I'm gonna buy myself an airboat.
Yeah, give tours of the Everglades, maybe wrestle a few crocodiles.
- That would be alligators.
огда € окажусь в старой 'лориде, сразу куплю себе аэробот.
ѕоезжу по болотам Ёверглейдса, может поборюсь с крокодилами.
- —корее, аллигаторами.
Скопировать
You know what I'm sayin'?
Hey, go upstairs and get Gina... so we can drop these dicks off... in the Everglades somewhere.
I got you, dog. I'll be back.
Врубаешься?
Позови Джину, потом поедем, выкинем их где-то на болотах.
Понял, сейчас.
Скопировать
I'll get the accounts for you, but you got to tell Mike to watch it.
People who tangle with The Collective, they tend to wind up facedown in the Everglades.
You're Priscilla, a systems expert trained at Caltech.
Хорошо. Я подготовлю счета для вас, но надо сказать Майку, чтобы он был настороже.
Те, кто связываются с Коллективом, обычно заканчивают всё лицом в земле в Эверглейде.
Ты теперь Присцилла, эксперт по системам из Колтеха.
Скопировать
It's time to show him how serious we are.
So, let's say they made it through the Everglades.
Where exactly is this sea plane?
Пора показать ему серьезность наших намерений.
Хорошо, допустим, они в Эверглейдс.
Где конкретно находится этот самолёт?
Скопировать
Yes, I'm living in Florida now.
Little town called Florida City, just on the edge of the Everglades.
The man who delivered my divorce papers came by fan boat, which was kinda fun.
Да, я живу во Флориде теперь.
Маленький городок под названием Флорида Сити. прямо на границе с Эверглейдс.
Посыльный, кто доставлял мне бумаги о разводе приехал на лодке, что было довольно круто.
Скопировать
Ran over her neighbor with her car after they got into a fight at a garage sale.
The state sent Jimmy to live with his aunt in Everglades City.
Four years later, the aunt goes in for selling pot.
Переехала соседа машиной, после того, как они поцапались на гаражной распродаже.
Штат отправил Джимми жить с его теткой в Эверглейдс.
Четыре года спустя тетку посадили за продажу травки.
Скопировать
The apple in Jimmy's mouth is a different varietal than the one in the pig's snout.
So he didn't buy it at Piggly Wiggly in Everglades City?
Nope.
Яблоко, которое было во рту у Джимми, другого сорта, чем то, что в морде свиньи.
Значит, он не купил его в Пиггли Уиггли в Эверглейдс?
Неа.
Скопировать
How are you not sick?
I'm from the everglades.
I've had alligator roadkill for breakfast.
Ты не болен?
Я из Эверглейдс. (Кашляет)
У меня был аллигатор roadkill на завтрак.
Скопировать
it is swampy in here.
my butt's like the everglades.
look, i know you're trying to be legit in a hair bag world, so i will not print your quotes.
Здесь так болотисто.
А моя задница словно Эверглейдс.
Слушай, я знаю, что ты пытаешься вписаться в мир волосяных мешков, так что я не напечатаю твои цитаты.
Скопировать
Not now.
Okay, Mike's way out in the Everglades.
If this plan is gonna work, we got to get there fast.
Не сейчас.
Хорошо,Майк на пути в Эверглейд.
Чтобы план сработал, мы должны добраться быстро.
Скопировать
Uh... sure.
We can take him to Disney world, the Seaquarium, the Everglades...
Rambo.
Э... конечно.
Мы могли бы отвести его в Диснейленд, в морской аквариум, в парк Эверглейдс.
Рэмбо.
Скопировать
I...was gonna come back here, get my camera, my knives, and-- I don't know.
Guess I just thought, drop him off in the Everglades
- on the way back.
Я... хотел вернуться сюда, забрать свою камеру, ножи и... Я не знаю.
Думаю, я бы выбросил тело в болото
- на обратном пути.
Скопировать
Literally!
I'll lure him to my condo in Miami, drug his steak au poivre drive him out to the Everglades, slather
That's pretty specific for a hypothetical.
- Буквальном!
отравлю перечный бифштекс... изваляю в протухшем жире от цыплёнка и брошу аллигаторам!
Слишком детально для гипотетического...
Скопировать
even got state tags.
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator.
Maybe you like it so much... You never come back.
Даже удостоверение есть.
Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе.
Может тебе так это понравится, что обратно не вернешься.
Скопировать
No, it's...
Shut up, come on, Ray, there has to be somewhere to land besides the middle of the damn Everglades.
Well, not within fuel range, so...
это...
Заткнись. где-то здесь помимо ебучего Эверглейдса.
Не с таким запасом так что...
Скопировать
It's not common for them to attack humans unless, of course, they're starving.
Now, advancements in the technological arena allow us to examine their existence in the Everglades.
Oh, look ahead, there, there...
Они не нападают на людей, если, конечно, они не проголодались.
А сейчас, достижения в технологической сфере помогут нам узнать больше об их существовании в Эверглейдс.
О, посмотрите туда, туда..
Скопировать
Everybody except you.
Looks like you lost some of that Everglades tan since you landed.
Come up in here to cause trouble?
Все кроме вас.
Похоже, ты потерял часть Эверглейдского загара со своего прибытия.
Приехал устраивать неприятности?
Скопировать
The Landon Givens, as in the Tiger Woods of ribs?
He grew up in Everglades City.
That's the same city Jimmy grew up in.
Тот самый Лэндон Гивенс, который Тайгер Вудс по части ребрышек?
Он вырос в Эверглейдс.
Это тот же город, где рос Джимми.
Скопировать
Don't screw up.
Cashier in Everglades City rang Jimmy up at 9:53 P.M.
He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R.V. around about 10:30, 11:00 at the latest.
Не напортачь.
Кассир в Эверглейдс пробил чек Джимми в 21:53.
Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00.
Скопировать
Where were you last night?
At the Marriott in Everglades City, ordering room service.
But I'll save you the call.
Где вы были прошлым вечером?
В отеле Marriott в Эвергледс, заказывала обслуживание в номере.
Но я сэкономлю вам звонок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Everglades (эваглэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Everglades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эваглэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение