Перевод "Ваза" на английский
Произношение Ваза
Ваза – 30 результатов перевода
Я могу делать, что хочу, с её лёгкими.
Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.
Ваза уже разбита.
I can do whatever I want to her lungs.
If you're playing catch in the living room and you break your mother's vase, you may as well keep playing catch.
The vase is already broken.
Скопировать
Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.
Ваза уже разбита.
Да, разве что комната не может дышать без вазы.
If you're playing catch in the living room and you break your mother's vase, you may as well keep playing catch.
The vase is already broken.
Yeah, except that room can't breathe without that vase.
Скопировать
Ваза уже разбита.
Да, разве что комната не может дышать без вазы.
Я снова назначаю ей кортикостероиды.
The vase is already broken.
Yeah, except that room can't breathe without that vase.
I'm putting her back on corticosteroids.
Скопировать
Твой парень.
Вы встретились в Азии, ты жила там 9 месяцев.
О господи.
Your boyfriend.
You met in Asia, where you were in 9 months.
Oh god.
Скопировать
- В каком смысле?
- Здесь или в Азии?
Здесь.
- What do you mean?
- Here or in Asia?
Here.
Скопировать
У нас есть координаты, сэр.
Она в Азии.
-Где?
We have a map, sir.
She's in Asia.
Where?
Скопировать
Отлично.
Твоя мама поставила их в вазу, она очень приятная дама.
Они очень красивые, Шон, но тебе не надо было..
- Great.
Your mom put them in a vase for me. She's a very nice lady.
They're very pretty Shawn, but you didn't have to.
Скопировать
Будет здорово.
Я раньше ни разу не был в Азии.
Только на концерте группы "Азия" но это не... сама понимаешь.
This is going to be awesome.
I've never seen Asia before.
I've see the band, of course... but not... you know.
Скопировать
- У меня нет ваз.
Купи вазу!
Да не нужна мне ваза, потому что и цветов мне не дарят.
- I don't have vases.
Buy a vase.
But I don't need a vase 'cause I never have flowers.
Скопировать
Купи вазу!
Да не нужна мне ваза, потому что и цветов мне не дарят.
Вот только каждый год мы приносим тебе цветы на День благодарения.
Buy a vase.
But I don't need a vase 'cause I never have flowers.
Except when we bring you flowers every year on Thanksgiving.
Скопировать
- Я в принципе говорю.
- Телевизор, магнитофон, диван, шторы, у нас нет ничего, кроме вазы для цветов.
А ты даришь мне цветы?
It's the principle.
No music! No curtains! No couch!
But, hey, you don't send me flowers! We have a fridge!
Скопировать
Но ты можешь называть меня Пифия.
И не переживай из-за вазы.
Какой вазы?
But you can call me The Oracle.
And don't worry about that vase.
What vase?
Скопировать
Я не заметила.
Этой вазы.
Прошу, садись.
I didn't know.
That vase.
Please, sit.
Скопировать
- Поставь их в вазу с водой.
- У меня нет ваз.
- Ты каждый год так делаешь!
- Put them in a vase with water.
- I don't have a vase.
- You do this every year.
Скопировать
Я принимал участие в 16 матчах турнира "Все Звёзды" в Тайване.
До сих пор в Азии меня зовут Сан Люк Донг -... большой чёрный чувак с 12 руками!
А меня зовут Карбоне - тощий белый парень с пушкой.
I struck out 16 Taiwanese All-Stars!
To this day, the people of Asia call me Sun Luc Dong which means big black man pretending to be 12!
My name's Carbone, which means skinny white boy with a gun.
Скопировать
И не переживай из-за вазы.
Какой вазы?
О, простите.
And don't worry about that vase.
What vase?
Oh, sorry.
Скопировать
Если ты провалишь экзамен, это будет моя вина.
Принеси мне вазу для цветов.
Хорошо. Сию минуту.
If you flunk, it will be my fault.
Bring me a vase for these flowers.
Right away.
Скопировать
- О нет, начинается...
- Поставь их в вазу с водой.
- У меня нет ваз.
- Not this again.
- Put them in a vase with water.
- I don't have a vase.
Скопировать
Погоди! Мы можем спрятать тебя!
Мы можем разложить на тебе фрукты и сказать, что ты - ваза!
- Нет, я пойду на эту вечеринку.
We can hide you.
We'll pile fruit on you and claim you're a bowl.
No. I'm going to the party.
Скопировать
Красную.
Слева от пентаграммы и вазы с лапчаткой. Вон там.
Она акадийка.
No, I'm sorry, the red one.
Just to the left of that scary pentacle and the jar of bloodroot.
Thank you.
Скопировать
Терри вам не рассказывал?
Последний раз мы его видели когда он стремительно уводил грузовик груженный моими вазами эпохи Минг
а рядом с ним сидела вот его сестра.
I have seen her in action. Didn't Terry tell you?
The last time any of us saw him, he was riding away with a truck full of my Ming vases.
And sitting next to him... was his sister.
Скопировать
Бутчерс, проследи, чтобы мистер Винсент явился завтра днём.
Пусть с ним обращаются как с хрустальной вазой.
Нам не нужно, чтобы он загнулся до того, как попадёт в участок.
Butchers, see if tomorrow afternoon suits Mr Vincent.
Well, tell them to treat him like cut glass.
We don't want him pegging out before he gets to the station.
Скопировать
Но притворился, что был занят на работе.
Я разбил вазу чтобы создать звук, похожий на мою работу.
У всего есть цена.
But instead I pretended that I was busy at work.
I knocked a vase against my bedpan to make it sound like I was working.
Everything has its price.
Скопировать
Нет.
Я читала статью о ресторанах, в которых стоят вазы с мятными конфетами.
Оказывается, много людей, выходя из туалета, не моют руки.
No.
You know, I read this article once about restaurants like this where they have an open bowl of mints that you grab on your way out.
And when people come out of the bathroom, a lot of them don't wash their hands.
Скопировать
Нет, простите. Красную.
Слева от пентаграммы и вазы с лапчаткой.
Вон там.
Can I look at that candle?
No, I'm sorry, the red one.
Just to the left of that scary pentacle and the jar of bloodroot.
Скопировать
Если скрестить лигра с львицей, получится "лили", а если тигона с тигрицей, получится "тити".
Львы и тигры никогда не встретятся на воле, львы - в Африке, тигры - в Азии, то есть на разных континентах
Но в неволе успешно выводят такие гибриды. Говоришь "на разных континентах"?
What happens is you also get a liger that mates with a lion and produces a lili, and a tigon which mates with a tiger, which produces a titi.
Lions and tigers, never encounter one another in the wild, because lions are from Africa and tigers are from Asia - different continents.
- They have bred successfully in captivity.
Скопировать
- У него есть флаер?
- Ты хочешь прозрачные или серебряные вазы?
- Ты думаешь, что я - полная идиотка.
- Does he have a flier?
- Do you want clear or silver vases?
- You must think I'm a complete idiot.
Скопировать
Кажется, я забыл детское масло в других брюках.
Ваза пахнет шоколадкой.
Правда?
I guess I left my Baby Oil in the other pants.
- (Straining) - This vase smells like chocolate.
Really? Aah!
Скопировать
Что здесь происходит?
Типичный случай: рука застряла в вазе.
Ну так сними ее, иначе тебе грозит типичный случай - нога застряла в заднице.
- (Strains) - What's goin' on?
Oh, just a classic case of hand stuck in vase.
Well, get it off, or you'll have a classic case of foot stuck in ass.
Скопировать
Держи диван с той стороны.
Мне эта ваза надоела.
Я иду за молотком.
Grab that end of the couch.
I've had it with that vase.
I'm gettin' a hammer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ваза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ваза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение