Перевод "Excelling" на русский
Произношение Excelling (эксэлин) :
ɛksˈɛlɪŋ
эксэлин транскрипция – 18 результатов перевода
If I quench thee, thou flaming minister I can again my former light restore, should I repent me.
But once put out thy light thou cunning'st pattern of excelling nature I know not where is that Promethean
When I have plucked the rose, I cannot give it vital growth again.
Прислужник пламенный, задув тебя, Легко восстановить твое сиянье.
Но твой задую свет, о Дездемона, Высокое творение природы, Что превзошла в нем самое себя, Где, где найду я Прометеев пламень, Чтоб вновь его затеплить?
Срежешь розу - Завянет, не вернешь ее расцвет.
Скопировать
As captain of the ship, I will be known to you as Argos.
You are a scholar excelling in studies of time and space and you will be named Kronos.
With your hypnotic powers, you will be called Morpheo.
Как капитан корабля, Я буду вам известен, как Аргос.
Вас ученого, выделяющиегося в исследованиях времени и пространства, Вас будут звать Кронос.
С Вашими гипнотическими способностями, Вас будут звать Moрфео.
Скопировать
like me.
All love excelling
♪ Joy of heav'n to earth come down
как и я.
# Господи всемилостивый, отец наш всемогущий
# Ниспошли на нас свою благодать
Скопировать
Dear teacher and, if I may, dear friend.'
Here is my punishment for not excelling in nobler gfields of study.
I should be teaching Greek in one of those pleasant schools... of which our province is so proud... but instead here I am under a summer sky... wandering through virgin savannahs... picking native grasses and collecting mineral specimens.
дорогой друг!
что не блистал в благородных дисциплинах.
под летним небом собирая местные травы и образцы минералов.
Скопировать
He always this objectionable?
He's excelling himself today.
In your last job, you assaulted a child after you'd been drinking.
- Он всегда так нападает?
- Он в этом деле мастер.
На вашей последней работе вы накинулись на ребёнка, будучи пьяным.
Скопировать
Assessed myself.
I am excelling at recovery.
Which tells me that you're only taking a grim view of my progress because you're annoyed that I'm doing so well.
Проанализировал себя.
Моя реабилитация проходит прекрасно
Это говорит мне о том, что ваш мрачный вид вызван тем, что вас раздражает то, что что у меня все идет хорошо.
Скопировать
Shit!
Excelling in the human way to lead to chi, creating an aura.
Reaching extreme strength to reach resiliance. Resiliance creating strength in the end.
проклятье
будь готов к неожиданному сконцентрируй разум и тело как единое целое достигни спокойствия через движение объедини мысли и плоть направь силы сфокусируй разум воспрянь духом освободи свое я раздели свет и тьму разум и тело едины впусти их в себя собственное я через знание
устремись к своему существованию собственное я через движение создай свое отклонение собственное я через небеса через силу познай гибкость через гибкость откроется сила
Скопировать
You've had eight years of practice.
Excelling at wheelchair races is about my only advantage.
It's like your stutter. It's mostly just a big hassle.
У тебя было восемь лет практики!
У меня только в гонках на инвалидных колясках и преимущество. Это как твоё заикание.
Больше проблем.
Скопировать
What is that, like Schindler's List?
Somebody ought to tell Craig the Jews are doing just fine now, excelling even.
It's a Web site.
Это что, что-то вроде списка Шиндлера?
Кто просто обязан сказать Крейгу, что евреи теперь в порядке, просто великолепно я бы сказал.
Это интернет сайт.
Скопировать
Should I repent me:
But once put out thy light, thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean
She wakes.
Композитор Джордж Фентон
Когда ж я угашу тебя, сияние живого чуда, редкость без цены, на свете не найдется Прометея, чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.
- Она проснулась.
Скопировать
If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore,
But once put out thy light, thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean
She wakes.
Когда я погашу светильник и об этом пожалею - не горе, можно вновь его зажечь.
Когда ж я угашу тебя, сияние живого чуда, редкость без цены, на свете не найдется Прометея, чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.
- Она проснулась.
Скопировать
I'm tall and healthy.
Friends say I have the cold stare of achievement, like excelling in sports or making money.
I'm not a sportsman, but money comes easily.
Я силен и здоров.
Друзья говорят, у меня грубое выражение лица, дарованное легкими успехами, такими, как спортивный талант или умение зарабатывать деньги.
Я не занимаюсь спортом, но с деньгами у меня все складывается хорошо.
Скопировать
I don't think he will be able to adjust to the lifestyle here now.
He likes London, he's excelling in his job.
I think its best for him.
Знаете, тетя, я не думаю, что он сможет привыкнуть к здешней жизни.
Ему нравится Лондон, он отлично справляется со своей работой.
Я считаю, так для него лучше всего.
Скопировать
In eight hours, most of you will be dead.
Your chance of survival increases by following my orders, and excelling at the tasks I place before you
Your first task is simply this.
Через 8 часов большинство из вас будут мертвы.
Чтобы выжить, следуйте моим приказам. Выполняйте задания, которые я вам дам.
Первое задание простое.
Скопировать
Was actually doing pretty good till you got home.
Good grades, excelling at school.
Maybe what your stepfather was doing for him was working.
У него все было хорошо, пока ты не вернулся домой.
Хорошие оценки, отличия в школе.
Может то, что твой отчим для него делал, шло ему на пользу.
Скопировать
That is outstanding!
You're excelling at something.
That's awesome!
Это превосходно!
Ты совершенствуешься в чем-то.
Это прекрасно!
Скопировать
Oh, Tom...
Every day I talk about love - the love of God, love divine, love thy neighbour... .. all love's excelling
And mean.
О, Том...
Каждый день я говорю о любви - любви к Господу, духовной любви, любви к ближнему всякая любовь превосходна но не думаю, что я когда-либо действительно знал, что это значило пока я не понял, что ты значила для меня.
И значишь.
Скопировать
Now, let us sing hymn number 205.
Love Divine, All Loves Excelling.
♪ Love divine... ♪
А теперь споём гимн номер 205.
Любовь божья, все любови превосходящая.
.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Excelling (эксэлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Excelling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение