Перевод "poodles" на русский

English
Русский
0 / 30
poodlesпудель
Произношение poodles (пудолз) :
pˈuːdəlz

пудолз транскрипция – 30 результатов перевода

A poodle.
Do you like poodles?
Big or little?
Пуделя.
Тебе нравятся пудели?
Большие или маленькие?
Скопировать
What about all the buildings going up around the place?
Already there are queers and poodles in the area.
I saw some in the couple of minutes I was there.
Там такое строительство развернулось.
Голубые и пудели так и шныряют.
Верный признак, что район пошел в гору.
Скопировать
(BARKING)
Yes, dot, spot, spotted puddings, poodles...
No, no, puddles.
[Собачий лай]
Да... Точка, Пятно-- Пятнистые дочки. Пучки.
- Нет, птички!
Скопировать
Now we do have haircuts, don't we?
Humans have haircuts, and sheep have haircuts, and poodles, and they're the only three animals in the
This is true, you don't get ants going,
Теперь у нас прически, да?
У людей есть прически. У овец есть прически. И у пуделей.
Правда, ведь нет муравьев таких:
Скопировать
They do it sitting absolutely still.
Poodles do it.
Tourists do it.
и сидя абсолютно неподвижно.
Это делают пудели.
Это делают туристы.
Скопировать
I hear they're makin' some changes up there.
Fellas, I'm gonna make this bust, then you guys are gonna be back at your old jobs tracking down lost poodles
We had to laugh when we heard you thought the Kensington heist was an inside job.
Я слышал у вас тут небольшие перемены происходят.
Ребята, я собираюсь раскрыть этот грабеж, а потом вы ребята вернетесь на старую работу старых пуделей отлавливать.
Мы долго смеялись, когда узнали о твоей теории насчет Кенсингтона, что это делу рук кого-то своих..
Скопировать
It means you want to die stupid.
Love is infinity within the reach of poodles.
We`ll get old in the end.
Это означает, что ты хочешь умереть глупым.
Любовь - это вечность, доступная каждому пуделю.
Мы все, в конце концов, взрослеем.
Скопировать
He doesn't look the slightest bit like me!
A cat that drinks blood, a horse that talks, and a man...who propagates poodles!
These men must burn! (All) Burn!
-Да прекратите, он вообще на меня не похож.
Милорд, я привел три доказательства вины - кошка, которая пила кровь, лошадь, которая говорила, и человек, который греховен.
Они должны быть сожжены.
Скопировать
- I hear what they're all thinking.
Even French poodles, I can hear them.
So we're on the same page, I need you to know you sound insane.
-Что? ! Я слышу все их мысли.
Даже мысли сучек французских пуделей.
Слушай внимательно. Все, что ты говоришь, похоже на бред.
Скопировать
- I thought you said he was a professional.
He's used to Chihuahuas and poodles.
It's the dog that's unprofessional.
Вы сказали, что он был профессионал.
О да, он профессионал по чау-чау и пуделям.
Но эта - собака, не непрофессионал.
Скопировать
That horrible thing.
We went on after The Fabulous Poodles.
Now there was a band.
Это было ужасно.
Мы выступали после "Удивительных Пуделей".
Точно, была такая группа.
Скопировать
-Sure, in my spare time.
By the way, two poodles raiding your cart.
-What?
Конечно, когда будет свободное время.
Кстати, там два пуделя налетели на твою тележку.
- Что?
Скопировать
Wherever there's magic and make—believe and an audience, there's theatre.
Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford.
Lunt and Fontanne, Betty Grable.
Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
Ланке Фонтане, Доти, Гейбл, Рекс и Уайт Форс,
Скопировать
43 is missing again.
I had to replace my beloved hounds with teacup poodles.
It's pathetic.
Номер 43 опять пропал.
Мне пришлось заменить гончих салонными пуделями.
Это жалко.
Скопировать
No way.
I hate poodles
Yeah, well, what am I supposed to do with him?
Ни в коем случае.
Ненавижу пуделей.
Ага, ну, а что мне с ним делать?
Скопировать
- Oh.
I worked for a vet you know, for a while, and we had a lot of poodles with eye problems.
Oh, that would be fabulous!
- А.
Я работал в ветеринарной клинике. У нас было много пуделей с глазными проблемами.
Это было бы сказочно!
Скопировать
- Fuck off, chunk!
Take your fucking poodles with you, you chunky cunt.
Merv, get in your cell.
- Пошёл на хуй!
И забирай своих пудельков, пизда жирная.
Мёрв, иди к себе.
Скопировать
It's "Puddles," right?
Or is it "Poodles?"
We're good.
Пудель же, верно?
Или пудели?
Всё в порядке.
Скопировать
If I saw a poodle come at me, I'd cross the street.
And this'll surprise you poodles.
I'll tell you what breed is a little iffy, though.
Если бы я увидел, как на меня бежит пудель, я бы перешел на другую сторону улицы.
Правда?
Я скажу тебе какие породы немного сомнительны
Скопировать
It just went out of control.
What kind of poodles are those anyway?
Standard.
Я потерял контроль.
- Что это вообще за пудели?
- Обычные.
Скопировать
My butterflies, he killed them!
You... whining coward of a vampire who prowls killing rats and poodles! You could've finished us!
You've condemned me to Hell!
Мои бабочки, он убил их!
Ты... скулящий трус который бродит убивая крыс и пуделей!
Ты приговорил меня к Аду!
Скопировать
Feed on what you will.
Rats, chickens poodles.
I'll leave you to it and watch you come around.
Питайся чем хочешь.
Крысы, цыплята пудели.
Я оставлю тебя с этим и посмотрю к чему ты придешь.
Скопировать
Even the gaskets are gone, man.
Back home, they're driving around in Mercedes Benz SUVs picking up their poodles at the dog cappuccino
And here we are invading a country with ghetto hoopties.
Даже прокладки сгнили, чувак.
А дома они разъезжают на Мерседесах, снимают пуделей и пьют капучино.
А здесь мы вторгаемся в страну гетто.
Скопировать
There's no "seems" about it.
Poodles was just a mangy rodent and not a real dog at all.
And then she said he looks just like me.
Никакого "по ходу". Она доставила.
Она сказала что мой Мистер Пудель паршивый грызун и в принципе не собака.
И что он похож на меня
Скопировать
I had to pull him off three dogs today.
- Poodles?
- Among others.
Я стащила его с трех собак.
- Пуделей?
- В том числе.
Скопировать
He is out.
Usually he does this with poodles.
That dog is a bad influence on the others.
- Хватит. Забирайте его.
- Обычно он это делает с пуделями.
- Эта собака плохо влияет на других.
Скопировать
I don't give two shits, okay?
Poodles and shih tzus.
It's in the contract. It's english and spanish for everyone to see.
Мне наплевать.
У нас нельзя держать больших собак, только маленьких типа пуделей.
Это записано в контракте на английском и испанском, чтобы все знали.
Скопировать
Alec has allergies.
Poodles.
No fur.
У Алека аллергия.
Пудели.
Не линяют.
Скопировать
What do you like to do on the weekends?
I run a company that shrink-wraps poodles for international travel.
I have to, uh, go feed my meter.
Чем тебе нравится заниматься по выходным?
У меня компания, которая пакует в целофан пуделей для международных перелётов.
- О, мне надо доплатить за парковку.
Скопировать
I want a poodle.
I'd stay away from poodles.
They give the dog... ideas.
Я хочу пуделя.
Я бы держалась подальше от пуделей.
Они дают собакам... идеи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poodles (пудолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poodles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пудолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение