Перевод "morticians" на русский
Произношение morticians (мотишенз) :
mɔːtˈɪʃənz
мотишенз транскрипция – 18 результатов перевода
-Nobody likes the brazil nuts, David. Not the local guys.
I'm sure the LA morticians are a Iot more fun than those from Montana.
You're an LA mortician now, Nate.
- Бразильские орехи никто не любит, Дэвид.
- Только не местные. Лос-анджелесские могильщики гораздо интереснее монтанских.
Ты теперь такой же лос-анджелесский могильщик.
Скопировать
For the velvety appearance of actual living tissue,
, top morticians rely on Living Splendor embalming fluid,
Living Splendor, Only real life is better,
Чтобы ткань казалась бархатистой и живой.
Лучшие гробовщики пользуются консервантом "Ливинг Сплэндор".
"Ливинп Сплендор" Только настоящая жизнь лучше.
Скопировать
There was another upir five miles from my house and I never knew.
Half the morticians in the country are upir.
Trust me.
В шаге от меня жил другой вампир, и я не знал об этом.
Почти во всех моргах страны работают вампиры.
Верь мне.
Скопировать
Makes all the difference.
Oh, these morticians give out some sweet swag.
Uh, look at that.
Вот теперь я согласен.
Ой, эти гробовщики раздают такие милые штучки.
Вот смотри.
Скопировать
Uh-huh. A nap in the back of a hearse?
Who says morticians are creepy?
Ha-ha. Well, all this gas is getting pretty expensive.
Вздремнёшь в катафалке?
И кто сказал, что гробовщики странные?
Бензин нынче дорожает.
Скопировать
The kid's my Dad.
All morticians?
Yup.
Ребенок это мой отец.
Все гробовщики?
Да.
Скопировать
Any idea who they were?
Well,they're not morticians, no matter what their IDs say, and these... are Russian mob tattoos.
Which means we're going to get a lot more out of him than we will out of any of the survivors.
Это не гробовщики.
А что скажут их ксивы... и эти.... русские криминальные татуировки.
Они расскажут нам больше, чем любой из выживших.
Скопировать
He's a dead guy.
I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him.
Alright, do what you want.
Он трупак.
Я собираюсь отпереть его в морг и пусть работники морга занимаются ним.
Ладно, делай как знаешь.
Скопировать
Strawberry martinis!
The main stage show featuring the Morticians starts in 15 minutes.
If you're here for the Morticians, make your way to the main stage. - Morticians!
Клубничный мартини!
Шоу с участием Morticians начнётся через 15 минут.
Если вы пришли за этим, держите путь к главной сцене.
Скопировать
'Cause you're not allowed to be using it.
And is anyone talking to morticians?
Because they've gotta be the first to notice, right?
Тебе же не разрешают им пользоваться.
Кто-нибудь разговаривал с гробовщиками?
Потому что они должны были всё первыми заметить, так ведь?
Скопировать
I can't figure this... tie out here.
I got a question about you morticians.
Mm... no.
- Но когда в шоу участвуют дети, все получается немного странно.
Не могу завязать... этот галстук. У меня есть вопрос про вас, гробовщиков.
Вы трахаете мёртвые тела?
Скопировать
The main stage show featuring the Morticians starts in 15 minutes.
If you're here for the Morticians, make your way to the main stage. - Morticians!
- Morticians!
Шоу с участием Morticians начнётся через 15 минут.
Если вы пришли за этим, держите путь к главной сцене.
– Morticians!
Скопировать
If you're here for the Morticians, make your way to the main stage. - Morticians!
- Morticians!
I think I'm gonna stay here for a little bit longer.
Если вы пришли за этим, держите путь к главной сцене.
– Morticians!
– Morticians! Думаю, я немного побуду здесь.
Скопировать
Well, you know, My family expected me to join the family business.
They were morticians.
When i told my father that i wanted to be a doctor, He accused me of trying to steal his customers.
Знаешь, моя семья ждала, чтобы я присоединился к семейному бизнесу.
У них было похоронное бюро.
Когда я сказал отцу, что хочу стать врачом, он обвинил меня в краже клиентов.
Скопировать
It's a trocar button.
Morticians use them to close up holes during the embalming process.
Oh. So it's possible the surgeon was a mortician?
Это часть троакара.
Гробовщики ими закрывают отверстия во время бальзамирования.
Значит, наш хирург был гробовщиком?
Скопировать
- This doesn't look good, folks.
If I don't free myself in the next 25 seconds... they're gonna have to call for a team of morticians.
Truth is, I was never really sure this was gonna work,
- Похоже, дело плохо, друзья.
если я не освобожусь в ближайшие 25 секунд... придётся вызывать похоронную команду.
На самом деле, я даже не был уверен, что это получится,
Скопировать
Sven would've realized that when he went to insert these eyelid caps.
Morticians use them so the eyes don't open during the viewing.
He would've seen Mr. Arrieta's enlarged pupils.
Свен понял это, когда попытался вставить ему "наглазники".
Во время бальзамирования их используют для того, чтобы глаза не открывались.
Он увидел расширенные зрачки мистера Арриеты.
Скопировать
Get out!
Yeah, why do you think we got Victoria that hotel room for her morticians' convention?
It's not even three miles away.
А теперь убирайтесь!
Думаешь почему мы оплатили номер для Виктории на конференции работников морга?
А ведь это всего в 5 километрах отсюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов morticians (мотишенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы morticians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотишенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение