Перевод "flatness" на русский

English
Русский
0 / 30
flatnessплоскость бесцветность прозаичность
Произношение flatness (флатнос) :
flˈatnəs

флатнос транскрипция – 9 результатов перевода

No, you judge too monotonous about life.
And the obstacles you talking about are in one flatness.
Horizontal.
Нет, ты судишь о жизни однообразно.
и препятствия, о которых ты говоришь расположены в одной плоскости.
По горизонтали.
Скопировать
Maybe that is why unlike her house... the lady is unattached.
What with one flatness and another, Mr.
Especially in the evening... from the side.
Возможно, поэтому, в отличие от дома, эта дама не имеет опоры в жизни.
Плоскость обоих, мистер Нэвилл, вам как живописцу и рисовальщику могла бы показаться занятной... наверное.
Особенно по вечерам... если смотреть сбоку.
Скопировать
Get down!
The flatness and the light does weird things to your eyes.
We used to scare ourselves with these stories about these creatures who used to run across the marshes.
Ложись.
Из-за игры света и тени тебе виделось что-то фантастическое.
Раньше мы пугали друг друга этими байками про существ, которые будто бы жили на болотах.
Скопировать
Two questions, a big one and a small one.
What's difficult is to fit flatness into depth.
Suffering.
Два вопроса: один большой, другой маленький, – Селин говорил... но маленький тоже большой.
...трудно плоское втиснуть в глубину. – Маленький вопрос – это что?
– Страдание. – А большой?
Скопировать
I don't want to give them any more ammunition than they have.
We know how cruel parents can be about the flatness of a child's pillow.
Monica?
Понимаете, ребята, я не хочу давать им в руки оружие
Ой, родители бывают так жестоки к невзбитым подушкам детей
Моника?
Скопировать
Do you think it's cheap, looking like this?
Flatness costs a fortune!
I am the last human, Doctor.
Думаешь, выглядеть вот так - дёшево?
Быть плоской очень дорого!
Я - последний человек, Доктор.
Скопировать
Oh.
Simply the flatness of the landscape.
It, it was extremely flat, yes.
О.
Просто вялое стостояние отрасли.
Это было абсолютно вялым.
Скопировать
And it won't be the last.
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies
And, Trish,
And it won't be the last.
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies, but by the contents of their brains.
And, Trish,
Скопировать
- A tad. Well, just a tad.
Carlo Edwards didn't mention any flatness, and he is the leading vocal coach in the city.
Jeez, Mr Bayfield, we can't be talking about the same singer.
- Чуть-чуть, совсем немножко.
Карло Эдвардс не говорил ни о какой плоскостности а он лучший преподаватель вокала в городе.
Мистер Бейфилд, певцы бывают разные
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flatness (флатнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flatness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение