Перевод "Your baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Yourтвой свой
Произношение Your baby (йо бэйби) :
jɔː bˈeɪbi

йо бэйби транскрипция – 30 результатов перевода

And I'll stay behind to close your incision,nikki.
While I bring your baby to O.R.Two.
Where I'll work on your baby's heart.
Я зашью надрез, Никки.
Пока я отнесу вашего ребенка во вторую операционную.
Где я займусь его сердцем.
Скопировать
I've been on my heels a little bit lately, and I was unclear,so just listen,okay?
I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick.
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
Я немного не в себе последнее время, и плохо объяснила, так что еще послушайте, хорошо?
Я не сказала, что есть какие-то шансы родить здорового ребенка.
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Скопировать
One more mile and my little boy turns 200,000.
Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero.
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.
Еще одна миля и мой малыш перевалит за 200 000.
Твой малыш "Фиеро" вырос и стал настоящим стариком "Фиеро".
И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.
Скопировать
Here's what I want.
I want your baby, we already talked about that, I want you to tell that new borderline anorexic nurse
And then to go salsa dancing with me.
Вот чего я хочу.
Я хочу твоего ребенка, как мы уже говорили, я хочу, что бы ты сказала, что новая недсестра, страдающая отсутствием аппетита, ест сэндвич.
А потом сходишь потанцевать сальсу со мной.
Скопировать
Good luck.
The night I saw your baby on the ultrasound, I told Jack what they were making me do.
Why didn't you tell us?
Удачи
В ту ночь, когда я видела твоего ребенка на УЗИ я рассказала Джеку о том, что они заставляют меня делать
Почему ты ничего не сказал нам?
Скопировать
No.
I said, "Dipak, I'm pregnant with your baby."
Maya.
Нет.
Я сказала: "Дипак, я жду твоего ребенка."
Майя.
Скопировать
Unfortunately, sometimes runaways end up in seedy places like this.
Ma'am, will you and your baby step off the stage?
Officer, it's not mine.
К сожалению, сбежавшие из дома оказываются в убогих местах вроде этого.
Мэм и ваш ребёнок, спуститесь пожалуйста со сцены?
Офицер, он не мой.
Скопировать
Well, you...
Have you had your baby pooped your apartment and learned how to change a diaper?
Aren't there any instructions on the box?
Понимаешь, ты...
А ты вообще когда-нибудь пробовал менять подгузники в домашних условиях?
А на упаковке разве нет инструкции?
Скопировать
I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick.
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
There's a higher chance of your baby being born with down syndrome than there is of you passing H.I.V. On to your child.
Я не сказала, что есть какие-то шансы родить здорового ребенка.
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Вероятность родить ребенка с синдромом Дауна выше, чем передать ему ВИЧ.
Скопировать
Breakfast sounds great.
This is your baby brother, Nena.
Ryan Christopher Sands.
Завтрак звучит замечательно.
Это твой маленький брат, Нена.
Райан Кристофер Сэндс.
Скопировать
Did formula do us any harm?
It's not the same as giving your baby the boob.
I want it to be natural.
А молочная смесь может нам навредить?
Это не тоже самое, что дать ребёнку титьку.
Я хочу, чтобы это было естественно.
Скопировать
Don't move.
You want me to help you and your baby?
I have answers to your questions,but you ha to come with me right now.
Не шевелись
Хочешь, чтобы я помогла тебе и ребенку?
У меня есть ответы на твои вопросы Но тебе придется пойти со мной.
Скопировать
What are you going to do to me?
I'm gonna look at your baby and determine the D.O.C.--
Um,date of conception.
Что ты хочешь со мной сделать?
Хочу посмотреть на твоего ребенка и определить Д.З.
Дату зачатия
Скопировать
The ultrasound will tell me when you got pregnant,give or take a day.
If you got pregnant off the island,then you and your baby will probably be okay, but if you got pregnant
When was the last time you and your husband had sex?
Ультразвук поможет определить когда ты забеременела
Если ты забеременела не на острове, то скорее всего, ты и ребенок будете в порядке Но если ты забеременела здесь.. Мы уже ничего не сможем сделать
Когда вы с мужем последний раз занимались сексом? Я бы не хотела об этом говорить
Скопировать
The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay?
Must be easier to hear you might die than your baby might die.
But if there's anyone I would trust to save my baby, it would be Dr. House.
Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?
Наверное, проще услышать, что вы можете умереть, чем что может умереть ребенок...
Но если бы я кому-то доверила жизнь моего ребенка, это был бы доктор Хаус.
Скопировать
Anyway, small favour.
I need your baby.
I'm getting in the baby broker business.
В любом случае, маленькая просьба.
Мне нужен твой ребенок.
Я собираюсь начать детский брокерский бизнес.
Скопировать
Dorian?
Tell your baby mama that she can have her job back.
By the way, I think it's hilarious that you trust her again.
Дориан?
Скажи матери своего ребенка, что она может возвращаться на работу.
Кстати, я думаю это великолепно, что ты снова ей доверяешь.
Скопировать
Aren't there any instructions on the box?
Have you seen your baby since Kim took him home?
No...
А на упаковке разве нет инструкции?
Ты видел сына с того момента, как Ким забрала его домой?
Нет...
Скопировать
If you think I'm giving my baby to some junkie, you're crazy.
- He's not your baby.
- Just calm down.
Думая, что я отдам ребенка какой-то наркоманке, ты не в себе.
- Это не твой ребенок.
- У спокойтесь
Скопировать
What are you looking at?
I'm looking at your baby pictures.
Look at that one.
Что ты рассматриваешь
Твои детские фотографии.
Посмотри на эту.
Скопировать
I know what I'm saying.
You don't leave your baby with a madwoman.
Your daughter-in-law had no way of knowing.
Я знаю, что я говорю.
Вы не оставите вашего ребенка с сумашедшей.
Ваша невестка не могла знать об этом.
Скопировать
Tucker is a good father.
You love your baby.
People make mistakes.
А Такер - хороший отец.
Вы любите своего ребенка.
Люди совершают ошибки.
Скопировать
You seem kind of upset.
Well, you're not pregnant, first of all, analex has been turning his life upside down to be your baby
You can talk to alex about anything.
Ты какая-то расстроенная.
Прежде всего, ты не беременна, а Алекс переворачивает жизнь вверх тормашками, чтобы стать папочкой, и я не могу ему сказать из-за конфиденциальности, так что я расстроена, дa.
Ты можешь сказать Алексу что угодно.
Скопировать
You're saying we can have the baby... a healthy baby.
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced.
I haven't found you an O.B.
Вы хотите сказать, что у нас может быть здоровый ребенок?
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.
Я еще не нашла вам акушера,
Скопировать
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
There's a higher chance of your baby being born with down syndrome than there is of you passing H.I.V
I don'T...
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Вероятность родить ребенка с синдромом Дауна выше, чем передать ему ВИЧ.
Я не...
Скопировать
You can have it.
In case your baby doesn't lock on.
See ya.
Можешь получить.
Если твой ребёнок не берёт сосок.
Увидимся.
Скопировать
I'm out in the hall.
Your baby had some sort of explosion of stink.
The bonding's going great.
Я в коридоре.
Your baby had some sort of explosion of stink.
The bonding's going great.
Скопировать
Well, let me tell you something.
Your baby isn't even that cute.
Too far, Amy.
Well, let me tell you something.
Your baby isn't even that cute.
Too far, Amy.
Скопировать
I'm gonna lose my job. What am I gonna do?
You could always sell your baby.
Joey, I cannot believe you brought my boss into this.
Меня уволят, что же я буду делать?
Ты всегда можешь продать своего ребенка.
Мне не верится, что ты втянул в это моего босса.
Скопировать
Last week, when I asked you when your due date was, uh I certainly did not mean that I felt that I was due your baby.
Yeah, I want to be very clear that I understand that it's your baby and it is not mine to purchase.
Well, as long as we are clear about that.
На прошлой неделе, когда я спросил, когда Вам рожать я интересовался этим не потому, что я хочу купить Вашего ребенка.
Я хочу прояснить я понимаю, что это Ваш ребенок и я не могу его купить.
Ну, раз мы все прояснили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your baby (йо бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение