Перевод "Exhales" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Exhales (эксхэйлз) :
ɛkshˈeɪlz

эксхэйлз транскрипция – 30 результатов перевода

If you can't do it, I'll get someone who can.
[exhales] Yes, sir, Mr. President.
Send in the professor.
Если ты не можешь сделать этого, Я найду того, кто сможет.
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент.
Впустите профессора.
Скопировать
Do you have wines?
(exhales)
Thank you. Come on in.
У тебя есть винишко?
Да, конечно.
Спасибо.
Скопировать
So, why are you giving them to me?
(EXHALES)
Anything in your pee other than pee?
Тогда зачем ты отдаёшь их мне?
Может, и ты кого-нибудь хочешь увидеть полуголым.
- Есть температура? - Нет.
Скопировать
They printed my letter.
(EXHALES)
You were right. Of course I was.
Они опубликовали моё письмо.
Ты был прав.
Конечно.
Скопировать
Send in the professor.
[exhales]
(Nathan) I'm sorry to keep you waiting.
Впустите профессора.
[вздыхает]
(Нэйтан) Мне жаль, что заставил вас ждать.
Скопировать
Nice meeting you . [ indistinct talking ]
[ Exhales ] comedian : I bought a pair of jeans.
I wore them out on a date that night.
Комик:
Я купил джинсы.
Я надел их на свидание этой ночью.
Скопировать
Jaz, you don't have an answering machine.
I'm, (exhales) well, right in the middle of a really big workout.
What's up?
Джаз, у тебя нет автоответчика.
Привет, дорогая, Я не знал, что это ты.
Может я перезвоню?
Скопировать
Here.
- (Exhales) - It's a ring.
Yeah.
Вот.
Это кольцо.
Ну да.
Скопировать
Boy, I was angrier than I thought.
(exhales) Boy, I was angrier than I thought.
Boy, I was angrier than I thought.
О, мой бог. - О, мой бог.
sync, corrected by elderman @elder_man
Переводчики: sonya111111, Milo_slava, oldgame, obezyna smiler, ordorub
Скопировать
That's it.
- (Exhales) - And, Donna, I'm sorry about what I said about your urges.
I love your urges.
Мы едем домой.
Донна, прости насчет того, что я сказал о твоих желаниях.
Мне нравятся твои желания.
Скопировать
Okay, I shouldn't have told you I was at Fez's.
[Exhales] Do you ever think about what you're doing with your life?
Hey, Dad. It's my life, okay?
Не надо было говорить, что я у Феза.
Ты хоть понимаешь, что ты творишь со своей жизнью?
Пап, это моя жизнь, понимаешь?
Скопировать
- Why? Well, I heard someone fell off the water tower, and I thought it could be you.
. - [Exhales]
Wait.
Ну, я слышала что кто-то упал с водонапорной башни, и я подумала, что это мог быть ты.
Нет, это был Келсо.
Погоди.
Скопировать
Give us a little dance.
[Inhales, Exhales] Told you it wouldn't work.
I wasn't doing anything!
А теперь потанцуй для нас.
Говорил же - ничего не выйдет.
А я и не делал ничего!
Скопировать
They're minors.
[Inhales, Exhales] Mrs. Kitty... we need your medical expertise.
Honey, if you've got V.D., I'm not looking at it.
Они еще маленькие.
Миссис Китти, нам нужна медицинская экспертиза.
Милый, если у тебя венерическая болезнь, я смотреть на него не буду.
Скопировать
Will ya?
- [ Exhales ] - More coffee?
Huh? No, thanks.
Ясно?
- Ещё кофе?
- Нет, спасибо.
Скопировать
When a gentleman is tapped on the shoulder, he releases the lady to another partner.
[Exhales] I am grateful for the explanation.
I myself have touched many shoulders, but, uh, for other reasons.
Когда джентльмена хлопают по плечу, он передаёт даму другому партнёру.
Я признателен за разъяснение.
Сам я также много кого трогал за плечо, но по другим причинам.
Скопировать
OF RENEWED PURPOSE AND CLARITY AND... REMEMBER THE THINGS THAT YOU REALLY CARE ABOUT.
[ EXHALES ] WELL, I'M GUESSING IT DIDN'T WORK.
OTHERWISE, YOU'D BE TELLING ME YOU'D CHANGED YOUR PLANS --
Латрелл притворится одним из организаторов, и пригласит туда Грэма и Джессику.
- Здравствуйте. Я из Чикагской ассоциации развития малого бизнеса.
Вы в числе кандидатов на премию в этом году.
Скопировать
WHAT DOES THAT SMELL LIKE TO YOU?
[ EXHALES ] I DON'T KNOW. PAINT? PLASTIC?
IT SMELLS LIKE A LIE. IT SMELLS LIKE A BUNCH OF AMATEURS
Ты заметил? Всегда повторяется одно и то же.
Сперва... сперва ты Клэр отправил за дверь, теперь Сэм.
Нет, Клэр сказала, что не хочет работать конкретно со мной.
Скопировать
Push the snorkel through as soon as I get inside.
Wait for the lull between the time he inhales and exhales.
Now!
пропихните шланг, как только я заберусь туда.
Дождитесь паузы между вдохом и выдохом.
Хватит.
Скопировать
- Deeply.
- (Exhales)
- Again.
- Глубже.
[ Выдыхает ]
- Еще.
Скопировать
He's my guest and he's staying.
(EXHALES) Jade just became a woman.
You didn't tell your dad?
Он мой гость, и он останется.
Джейд повзрослела на глазах.
Ты не рассказала отцу?
Скопировать
Give me a chocolate.
(EXHALES) I think I'll go and see Xoanon.
Can I...
У нас сейчас перемирие. - Дай мне шоколадку.
Думаю, пора навестить Зоанона.
Я могу...
Скопировать
Oh, well, this may be a dirty job... but the big guys at the top work even harder.
[ Exhales ]
Hmm. [ Sighs ] Will 5:00 never come?
Что ж, работа возможно: и грязная: но у больших шишек в руководстве работа еще тяжелее.
Картофельные чипсы
Когда же будет 5 часов?
Скопировать
DODO: Very good.
(EXHALES) Bess.
Yes?
отлично, глубже.
- Бесс?
- Да?
Скопировать
Listen, if you don't want surgery... the indications are that we will enter a prolonged period... in which you will be more and more affected by your condition.
- (EXHALES) - The poorlier you are... the more detrimental your influence on Bess.
I've drawn up some papers giving me the authority to detain her... under the provisions of the Mental Health Act.
Если ты не согласишься на операцию, то твоё состояние будет постепенно ухудшаться.
А это отрицательно скажется на Бесс.
Я составил бумаги, по которым на Бесс распространяется закон о лицах с отклонениями.
Скопировать
Yon light is not daylight; I know it, I.
It is some meteor that the sun exhales to light thee on thy way to Mantua.
Well, let me be taken.
Уйти - мне жить; остаться - умереть.
Та полоса совсем не свет зари... а зарево какого-то светила, взошедшего, чтоб осветить твой путь в Мантую.
Побудь еще, не надо торопиться.
Скопировать
Still, if I had a strong reason.
(EXHALES) Well, I got three kids and a wife at home there.
I just can't do any more time.
Была бы причина.
[Выдыхает] Ну, у меня там дома трое детей и жена.
Я просто не могу сейчас сидеть.
Скопировать
(YAWNS)
(EXHALES)
- Where are they?
[Зевок]
[Выдох]
- Где они?
Скопировать
He was a nice guy.
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
I never been able to understand a man who wanted to use a machine gun.
Хороший парень был.
[Глубоко вдыхает и выдыхает]
Никогда не пойму людей, которые себе автомат хотят.
Скопировать
Gotta surrender up there for execution of sentence in a week or two.
(EXHALES DEEPLY) Shit.
The old lady's gotta go on welfare.
Через неделю-две надо там сдаться и получить срок.
[Глубоко выдыхает] Дерьмо.
Старуха получит благотворительность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Exhales (эксхэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Exhales для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксхэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение