Перевод "Gotan Project" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gotan Project (готен проджэкт) :
ɡˈɒtən pɹˈɒdʒɛkt

готен проджэкт транскрипция – 32 результата перевода

This place used to be full of pigeons.
(electroacoustic tango by Gotan Project)
Argentina
Здесь было полно голубей.
(электроакустическое танго группы Gotan Project из Парижа)
Аргентина
Скопировать
Support the workers"
(electroacoustic tango by Gotan Project)
(Klein):
Поддержите рабочих"
(электроакустическое танго группы Gotan Project из Парижа)
(Наоми Кляйн):
Скопировать
- Hi, Janey.
- Mum, I got an A for my French project.
That's wonderful!
- Привет, Джени.
- Мам, я получила пятерку за проект по французскому.
Прекрасно!
Скопировать
This place used to be full of pigeons.
(electroacoustic tango by Gotan Project)
Argentina
Здесь было полно голубей.
(электроакустическое танго группы Gotan Project из Парижа)
Аргентина
Скопировать
Support the workers"
(electroacoustic tango by Gotan Project)
(Klein):
Поддержите рабочих"
(электроакустическое танго группы Gotan Project из Парижа)
(Наоми Кляйн):
Скопировать
They're from Valerie.
She's doing this lame video project after school, and I can't waste my time on that when I've got an
It's gonna be published in his lit magazine.
Они здесь из-за Валери.
Она делает этот идиотский видео-проект после школы и я не могу тратить свое время на это, когда мне нужно писать важное эссе для Мистера Ханта.
Это будет опубликовано в его литературном журнале.
Скопировать
And yet they tend to keep their promises tit for tat.
They got an inside line to the Manhattan Project, and you, you got your wife's family out of Europe.
Reed Akley got them out.
И всё же, они выполняют свои обещания: ты мне, я - тебе.
У них есть своя сеть в Манхеттенском проекте, а у вас... семья вашей жены выбралась из Европы.
Их вызволил доктор Экли.
Скопировать
What are you rocking at school lately?
I got an A-plus in my reptile project about nonvenomous snakes.
That's amazing!
В чём ты отличился недавно в школе?
Я получил пятерку с плюсом за доклад о рептилиях среди не ядовитых змей.
Это замечательно!
Скопировать
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
He might have got an infection.
The whole thing was too awful, papa.
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
Наверное, туда попала инфекция.
Ой! Страшно вспомнить, до чего это было ужасно.
Скопировать
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I've got an uncle in the Education Ministry.
I hope you don't mind me calling you by your first name.
Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Вы не против, если я буду к вам по имени обращаться?
Скопировать
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you.
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
Скопировать
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project
Along with their wives, that's eight people.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Скопировать
Now what can I do for you?
I'm heading the team of scientists on the meteor project at the Roberts Farm.
Yes, you people have created quite a stir.
Что я могу сделать для вас?
Я возглавляю группу ученых по проекту "Метеорит" на ферме Робертса.
Да! Ваши люди вызвали здесь настоящий ажиотаж.
Скопировать
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
They'd all done the same.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Так вот, они все сделали то же самое.
Скопировать
That's him!
He's certainly got an evil face.
Will you help me? Of course.
— Это он!
— У него действительно дьявольский вид.
— Так вы мне поможете?
Скопировать
Boy, what a night!
I got an idea.
Huh? Just to see who comes out of whose apartment?
Боже, какая ночь.
Возьмем скотч, будем звонить во все двери... и кричать "полиция".
Интересно, кто-нибудь выйдет?
Скопировать
I never should have let you out.
I've got an idea.
Let's do that thing you said before.
- Не следовало тебя выгонять.
- Кори, у меня есть идея.
Давай сделаем то, что ты предлагала.
Скопировать
We thought of that.
Ultra secret and confidential report on Koralnikoff project :
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Мы думали над этим.
Ультрасекретный и конфиденциальной отчет о проекте Коральникова:
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
Скопировать
Ultra secret and confidential report on Koralnikoff project :
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Koralnikoff is a stupid mouse running straight in the mouse-trap.
Ультрасекретный и конфиденциальной отчет о проекте Коральникова:
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
Коральников - глупая мышь, бегущая прямо в мышеловку.
Скопировать
- Kirk out.
Captain Kirk, how dare you authorise a mere two men for a project of this importance!
Starfleet Command will hear about this...
- Конец связи.
Капитан Кирк, как вы смеете выделить только двоих для столь важного задания?
Командование флота узнает об этом--
Скопировать
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Starfleet out.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Конец связи.
Скопировать
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
On the contrary, sir, I think of this project as very important.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности посмешищем.
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
Как раз наоборот, сэр. По-моему, этот проект очень важен.
Скопировать
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
On the contrary, sir, I think of this project as very important.
It is you I take lightly.
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
Как раз наоборот, сэр. По-моему, этот проект очень важен.
Это к вам я отношусь несерьезно.
Скопировать
I really don't know why I trust you, Doctor.
Oh, perhaps I've got an honest face.
The Pilot is to be arrested!
Я действительно не знаю, почему я доверяю вам, Доктор.
О, возможно у меня честное лицо.
Пилот должен быть арестован!
Скопировать
- If you were going to make a forgery, wouldn't you dirty it up a bit? Yellow the edges, crinkle it up? This is brand-new.
- I've got an idea.
- What?
Если бы Вы собирались сделать подделку, то разве Вы не попробовали бы загрязнить ее сделать края желтыми, смяли бы ее?
- У меня идея.
- Что?
Скопировать
Sorry, but things got out of hand.
I'm aware that he's valuable, but I couldn't risk the project failing.
Certainly I'll be more careful.
Извините, но дело вышло из под контроля.
Я понимаю, что он важен для нас но я не могу рисковать развалом всего проекта
Безусловно, я буду более осторожен.
Скопировать
But if this is true?
If this is true your project is in danger.
In what way?
Но что, если это верно?
Если это верно, ваш проект в опасности.
Как это?
Скопировать
- Correct.
Waterfield and I first attempted to define the image in the mirror, and then to project it.
In here, Doctor, are 144 separate mirrors.
- Верно!
Уотерфилд и я сначала попытались усовершенствовать изображение в зеркале, и затем спроектировать это.
Здесь, Доктор, 144 отдельных зеркала.
Скопировать
-Yes, master.
- I want to start the second phase of our project.., as soon as possible.
- What is the second phase, master?
- Да, хозяин.
Я хочу начать второй этап нашего проекта... И как можно скорее.
Что за второй этап, хозяин?
Скопировать
If we can, we will.
You've got an invitation if you ever get to the States.
Gregor and I will look forward to seeing you.
Если сможем, привезём.
Вы приглашены, если всё-таки окажетесь в Штатах.
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Скопировать
You're cold. Wait.
I've got an idea.
Both of us are alive.
Постойте.
Есть идея.
Мы оба остались в живых.
Скопировать
- And you know everything...
You've got an answer for everything.
Your living is easy.
И все-то ты знаешь.
На все у тебя ответ готов.
Легко живешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gotan Project (готен проджэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gotan Project для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готен проджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение