Перевод "ровнейший" на английский

Русский
English
0 / 30
ровнейшийregular straight even equal flat
Произношение ровнейший

ровнейший – 30 результатов перевода

От неба
Ничего не видно в ровном блеске моря.
Солнечный свет затопляет
From the sky
No rebound on the sea's glassy sheen
Sunlight floods
Скопировать
Еще чуть-чуть.
Держите его ровно.
Плацента выглядит нормально.
just a little bit further.
Good.Keep him flat.
The placenta looks good.
Скопировать
їqui quiere?
Вы были мертвой ровно день.
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться.
¿Qui quiere?
In case no one's filled you in, today is Monday, which means you've been dead for a day.
When that kind of symptom comes back, it can get serious.
Скопировать
- Это помогает от депрессии.
. - Ровно 139.000 крон.
Присядь.
- It helps when you are frustrated.
I was 139.000 krones frustrated.
Sit here.
Скопировать
- Где ты был весь день?
- Ну ровно до этого момента, мне прекрасно удавалось тебя избегать.
Я зашла сказать тебе, что забираю детей к своей маме на выходные.
What have you been doing all day?
Right up until this very moment, I'd been successfully avoiding you.
I came to tell you I'm taking the kids to my mother's for the weekend.
Скопировать
А какая была альтернатива?
Он спотыкается на ровном месте, попытайся запомнить каждое его вранье?
Когда он вернется в институт, если это будет не она, это будет кто-нибудь еще.
What was the alternative?
Him tripping over himself, trying to remember which lie he's told?
When he goes back to uni, if it's not this one, it'll be somebody else.
Скопировать
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
У меня туго с деньгами, а Френки предложил пять баксов всего лишь за поедание насекомых ровно в двенадцать
Что я должен был ответить? Нет?
Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
And I don't have much money, and Frankie was offering five bucks, and all I had to do was eat the bugs at exactly 12:15. What do you think
I was gonna say?
Скопировать
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Положи.
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Put it down.
Скопировать
Я удостоверюсь, что мама Джоша получила подтверждение.
Я должна сидеть ровно в 6 метрах, так как вступление длится 15 секунд.
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
I'll just make sure I RSVP'd with Josh's Mom.
Now, for my song, I need to be seated exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
Скопировать
Да нет, просто день бесподобный.
Знаешь, хоть мы теперь и не ровные половинки друг для друга, мы все равно можем быть друзьями.
Куда идешь обедать?
It's nothing.It's just A... beautiful day.
You know, even though we're not each other's automatic plus-one anymore doesn't mean we still can't be friends.
Are you doing anything for lunch?
Скопировать
-Ладно, я улажу пару дел и приду.
-Приходи ровно в 5.
-Без опозданий.
- OK, I'll manage one way or another and I'll come.
- No, you'll come good and proper. At 5.
No delays
Скопировать
Что?
Ровно 38.
Извини, Карев.
What?
100.4.
Sorry, karev.
Скопировать
Я прекрасно понимаю, что говорю.
Ровно через 7 лет я буду у ворот тюрьмы. И ты выйдешь замуж за Монти.
Правильно или нет?
I know exactly what I'm saying.
Seven years from now, I'll be at the prison gate.
You'll be married to monty.
Скопировать
Назови мне мишень, и я в нее попаду.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.
Он поднимется по ступенькам.
You just call it, I'll hit it.
Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
He will walk up the steps.
Скопировать
Он опытный фехтовальщик, Мэл
А ты стоять ровно не можешь Как твоя смерть поможет моей чести?
Ну, видишь ли, я планирую, что он умрет
He's an expert swordsman, Mal.
You had trouble with the pillar. How will your death help my honor?
Well, see, I plan on having it be his death.
Скопировать
- Через 20 минут
Мы должны быть в предгорье ровно в пять
Давай за работу
- Another 20 minutes.
We should be in the foothills in five.
Let's get to work.
Скопировать
Как и тысячи других матерей.
Йель – прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие – я учился здесь.
Я выпускник Йеля.
So do thousands of other mothers.
Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one – I went here.
I'm an alumnus.
Скопировать
В Северо-западную.
Так что вы мне теперь не ровня...
Подруга, ты говоришь как старый прожженный репортер.
Northwestern.
So you all can't stay with me on this....
Girl, you talking like you some crusty old reporter.
Скопировать
Как скоро?
- Ровно через 314 секунд.
- Это чуть больше пяти минут.
- How long will that take?
- Exactly 314 seconds.
Just over five minutes.
Скопировать
ћы всЄ пройдЄм курс лечени€, как только вернЄмс€ в ÷"¬.
ров€ное давление стабильное: 80 на 40. ѕерешлите мне результаты последних анализов его крови.
- ак у него дела?
We'll all get properly cleared once we get back to the SGC.
Blood pressure's holding 80 over 40. Get me the results of his latest blood work.
- How's he doing?
Скопировать
Минутку.
Восемь долларов ровно.
Считайте, что я не устояла перед мужчиной в форме.
Just a minute.
Small cheese pizza with everything, eight dollars even.
Just call me a sucker for a man in uniform.
Скопировать
- Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки.
Встретимся через две ночи в Ла-Пилета ровно в 10 вечера и возьми с собой только самое важное для тебя
Ах, да.
-You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils.
You meet me two nights from now at La Pileta, 1 0 p.m. sharp and bring only what's important to you.
Oh, yeah.
Скопировать
У вас посетитель.
Десять минут ровно.
Не пейте эту дрянь.
You have a visitor.
Ten minutes only.
Don't drink that crap.
Скопировать
- Правда.
Пульс ровный, дыхание - в норме, зрачки не расширены. Говорит правду.
А ну-ка проверьте меня.
POLYGRAPH OPERATOR: True.
Okay, if you look at the screens, you'll see his pulse is even, respiration normal, pupils undilated -- signs of the truth.
Come on, rough me up.
Скопировать
Фантастика!
Мама пережила ГДР ровно на 3 дня.
Честно говоря, я рад, что она так и не узнала правду.
Amazing.
My mother survived the GDR by 3 days.
I guess it was the right thing, that she never did learn the truth.
Скопировать
Скажи, баба у меня останется.
Ровно через два месяц он передаст мне два миллион фунти.
А если нет, так мы её все вместе две неделя будем ибать... а потом я ей башка отрежу на хуй!
Tell him, the woman stays with me
He gives me two million pounds ...exactly in two months
If he doesn't we all will fuck her two weeks long And then I will cut her fucking head off!
Скопировать
Я могу рассказать ей о своих чувствах.
Итак, стань ровно.
Сделай пару глубоких вдохов.
I can tell her how I feel.
Okay, stand up straight.
Take a couple deep breaths.
Скопировать
- Красное дерево.
Да с какой ровной текстурой!
Нашел возле соседней стройки.
- It's mahogany.
Real straight grain too.
I found it outside the construction site next door.
Скопировать
Повесить лобстера мы просим!
Теперь на вашей петле ровно 7 витков.
Съешь моих собак!
Eating the flag is bad!
Now, your noose knot has exactly seven twists.
You can eat my dog...
Скопировать
Брэн, постой.
Помнишь, что было ровно год назад?
Нейт, прости, пожалуйста. Твой отец--
Hey, Bren, hold on just a sec.
Do you remember what happened a year ago today?
Oh, God, I'm sorry, your father--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ровнейший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ровнейший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение