Перевод "имейл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение имейл

имейл – 30 результатов перевода

Я дома!
Раньше, без имейлов, смс и твитов можно было не боятся спойлеров, или случайно узнать счет игры, и теперь
Ладно.
I'm home!
Back before e-mails, texts, and tweets, you could go a whole day without spoilers or knowing the score of a game, and now my dad was finally gonna get to watch the most important Phillies game of his lifetime.
All right.
Скопировать
Ты когда-нибудь контактировала с Эриком Райли?
Ты когда-нибудь звонила ему или отправляла и-мейл, писала на Facebook, или как-то ещё?
Нет.
Did you ever have contact with Eric Riley?
Did you ever call him or e-mail him, Facebook, anything?
No.
Скопировать
Есть, сержант-инструктор!
Почему ФБР присылает мне и-мейл о террористической грозе, о которой я не знаю?
Мерседес, взорвавшийся этим утром, ранее был в собственности того парня.
Yes, Drill Sergeant.
Why is the FBI e-mailing me about a terror threat I don't know about?
The Mercedes that blew up this morning, well, it was previously owned by that guy there.
Скопировать
Как же вам не знать?
Вы оправили тот имейл.
Тема письма "Не упоминать Иран".
How can you not know?
You sent the e-mail.
Subject line is "Do not reference Iran."
Скопировать
Я буду отслеживать каждый ее шаг по этому одноразовому телефону.
Это ты взломал и-мейл, правда?
Привет, Шон.
I'll be tracking her every step on this burner phone.
You hacked that e-mail, didn't you?
Hey, Sean.
Скопировать
Подумалось, может ты в курсе, почему все так одеты.
Может, потому, что мы разослали имейлы с сообщением о пляжной среде.
Не бывает никаких пляжных сред.
Um, I was curious if you had any idea why everyone is dressed this way.
Well, it could be the fact that we sent out an e-mail saying it was beach Wednesday.
There is no such thing as beach Wednesday.
Скопировать
Перед тем как умереть?
Два дня назад, она отправила мне имейл.
Она жива.
You mean before she died?
Two days ago, she sent me an e-mail.
She's alive.
Скопировать
Дай угадаю.
Ты ещё не получила имейл.
Не переживай, мне тоже поздно прислали извещение, что приняли.
Wait, let me guess.
You haven't heard back yet.
Well, don't worry, I got my acceptance late too.
Скопировать
Можем, можем мы уже сейчас идти или...?
- Так, если.... дела пойдут еще хуже, имейл моего пиарщика на обороте книги.
Ладно, пока.
Could, sh-should we, sh-should - we go now or...?
- Right, so if... things ever get really dire, the publisher's e-mail's in the back of the book.
All right, bye.
Скопировать
Ч —лушайте, € вам сочувствую, ага.
Ќо чеки у нас выписывает только казначей, а это по-любому не €. ѕошлите-ка и-мейл чуваку по имени ƒуги
Ч ƒуги стоит провер€ть почту почаще.
You have to settle your account. Frat brot look, I totally feel y'all.
But the treasurer is the only guy who can cut the checks, and I'm not the treasurer. You know what you should do?
He's our treasurer. - Doogie has to check his inbox more often.
Скопировать
Лиза!
Кортеж ассамблейскаяледи Ломбарт вы получили мой и-мейл!
Я приеду куда угодно и когда угодно дабы защитить наши драгоценные области залива ужасно просто в шоке
Lisa!
Motorcade! Assemblywoman Lombard! You got my e-mails!
I'll go anywhere, anytime, to defend our precious Bay Area values. Terrible! Just shocking.
Скопировать
С тех пор, как умерла Марселла, у бедной собачки была одна беда за другой...
Его угрожали убить онлайн и по и-мейл.
И меня наняли его охранять.
Ever since Marcella died, that poor dog has had one shock after another...
Death threats online and in the mail.
And I was hired to protect him.
Скопировать
Что случилось?
Посмотри на её и-мейл.
- И она хочет выкинуть из него все.
What happened?
Look at this e-mail from her.
We're three weeks out from the soft open.
Скопировать
Херсти только что признался, что они с Кэмпионом были в полях в ночь убийства.
А я только отправил и-мейл в страховую.
У обоих были ружья.
Hursty's admitted he and Campion were on the fells night of the murder.
And there's me just doing an email for the insurers.
They both had rifles.
Скопировать
У тебя он есть
Твой человек не может просто переслать перевод по и-мейлу?
- Он не любит И-мейлы.
You got one.
Your guy can't just e-mail the translations?
- He doesn't like e-mail.
Скопировать
Вероятно, стоило позвонить или типа того?
Да, отправить имейл.
Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде.
Probably should have called or something, huh?
Yeah. Or an e-mail.
Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor.
Скопировать
- Мы использовали его
Он видел имейл в операционном центре для Белого дома, Пентагона и ФБР что Ансар Аль-Шария берет на себя
Уилл, фильм мог мыть просто совпадением
- We've used him.
He saw an e-mail at the operation center to White House, Pentagon, and FBI saying Ansar al-Sharia is claiming credit for the attack in Benghazi.
Will, the movie might just be a coincidence.
Скопировать
Нет, он пока не пришёл.
И он не отвечает на звонки и мейлы.
Добровольный наблюдающий за самолётами вместе со своим приятелем прислали в полицию Бурбанка вот это.
No, he hasn't showed yet.
In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.
An amateur plane spotter and his buddy sent this to the Burbank Police Department.
Скопировать
Are you coming?
Нужно отправить несколько и-мейлов и убрать на кухне.
Спокойной ночи.
Are you coming?
I've got some e-mails to send and clean up the kitchen.
Good night.
Скопировать
Говори, Гарсия.
Без удовольствия признаю это, но я намучилась с восстановлением СМС и и-мейлов Элис Эмерсон.
Компания, которая занимается ими, чертовски хороша в сокрытии данных.
Go ahead, Garcia.
I am loathe to admit this, but I'm having a hard time recovering all of Alice Emerson's texts and emails.
That company that runs chat alert is damn good at scrambling their data.
Скопировать
Да, всё, что он должен сделать - это один телефонный звонок, но вопрос в том, кому бы он поручил эту работу?
Гарсия, можешь проверить распечатки с телефона и и-мейлы Эрика Карсани?
Да, уже занимаюсь этим, дам вам знать, как только что-то нарою.
Yeah, all he'd have to do is make one phone call, but the question is, who would he farm this job out to?
Garcia, can you go through Eric Carcani's emails and phone records?
Yeah, I am already on that and I'll hunt you back when I have something.
Скопировать
Улики косвенны.
А что насчет имейлов романтического содержания между нем и стажером?
Генерал Клэридж уже давно на виду.
Everything is circumstantial.
What about the romantic e-mails between him and the intern?
General Claridge has been around for a long time.
Скопировать
Джей сказал, что ничего не связывало Каллахана и Лантини.
Нет ни телефонных звонков, ни имейлов, ничего.
Так что же их связывало?
Jay says there's nothing that ties Callahan to Lantini.
No phone records, e-mails, nothing.
So what's their connection?
Скопировать
Ч ћожешь сказать, когда это будет, хот€ б примерно?
Ч ¬ том-то и дело. ќн не отвечат на и-мейлы.
Ќадо, наверно, послать с пометкой "срочно", но € не хочу жестких мер.
Russ: Any idea when that might be? Just kind of ballpark?
Bernie: That's the he's not even responding to my e-mails.
I' tthink I should, uh, maybe mark them urgent. But I don't know if I want to be that guy.
Скопировать
И что ты делаешь в Швеции?
Как ты узнала о Швеции, если не прочла мой и-мейл?
Ладно, хорошо, прочла я твое долбаное письмо.
What are you doing in Sweden?
How did you know I was in Sweden if you didn't read my email?
Okay, fine I read your dumb email.
Скопировать
Малыш, это смешно!
Этот звук означает, что мне пришёл и-мейл с работы.
Выпроигралиэтотраунд.
Babe, that is ridiculous!
That's the sound it makes when I get a work e-mail.
Male voice: You have lost this round.
Скопировать
Сегодня должно придти решение о приёме документов в университет.
В любую минуту мне может придти имейл, который навсегда изменит мою жизнь.
И что самое приятное во всём этом:
Today was the day that SCU sent out their admission decisions.
Any minute now, I'd receive an email that could change my life forever.
And the great thing about it?
Скопировать
Это моё будущее летело ко всем чертям.
Дженна, так отстойно, что ты до сих пор не получила имейл от универа.
Хочешь, я им позвоню?
It was my future that was in the dead zone.
Jenna, that's b-a-n-a-n-a-s that you haven't heard from SCU yet.
Do you want me to call them?
Скопировать
Пока.
Если он не перезвонит через 10 минут, звони ему каждые 30 секунд, пока он не отправит тебе имейл.
Я занесла адрес почты в ваш телефон.
Bye.
If he doesn't call back in ten minutes, I want you to call him every 30 seconds until he emails it to you.
I programmed the address into your phone already.
Скопировать
- Ладно, это сделала Руби.
Она использовала мой старый имейл, потому что свой она использовала.
- Отлично. Это значит, что ты ещё и тупая.
Okay, Ruby did it.
She just used my old email address cause she'd already used all of hers.
Oh, so you're not just mean, you're also stupid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов имейл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имейл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение