Перевод "Exotic cars" на русский
Exotic
→
экзотический
Произношение Exotic cars (эгзотик каз) :
ɛɡzˈɒtɪk kˈɑːz
эгзотик каз транскрипция – 32 результата перевода
So, for someone with so many hit movies under their belt, why is he so broke?
Exotic cars.
Private islands.
Для того, у кого столько кинохитов за пазухой, почему он так разорился?
Эксклюзивные тачки.
Частные острова.
Скопировать
Not mucking around on a race track, which is always a bad idea in old cars.
We're going on a proper road trip to a lovely part of the world in very, very evocative, exotic cars.
Maserati!
На гоночной трассе не место старым машинам.
Другое дело - степенное путешествие к райским красотам на тройке редких и красивых машин.
"Мазерати".
Скопировать
Colonel, these things take time.
There must be something you've always wanted to splurge on... women, cars, exotic herbal tea.
I have never seen... color TV before.
Полковник, такое быстро не решается.
Есть же то, на что вы давно мечтали потратить деньги... женщины, машины, экзотический травяной чай.
Я никогда не видел... цветной телевизор.
Скопировать
So, for someone with so many hit movies under their belt, why is he so broke?
Exotic cars.
Private islands.
Для того, у кого столько кинохитов за пазухой, почему он так разорился?
Эксклюзивные тачки.
Частные острова.
Скопировать
Not mucking around on a race track, which is always a bad idea in old cars.
We're going on a proper road trip to a lovely part of the world in very, very evocative, exotic cars.
Maserati!
На гоночной трассе не место старым машинам.
Другое дело - степенное путешествие к райским красотам на тройке редких и красивых машин.
"Мазерати".
Скопировать
Maserati!
In the 1970s, Maserati was naming all its cars after... exotic-sounding warm winds:
Mistral, Khamsin, Bora.
"Мазерати".
В 1970-е все "Мазерати" носили экзотические имена различных южных ветров.
"Мистраль", "Хамсин", "Бора".
Скопировать
Slowly...
Watch the cars.
Look out!
Эй, осторожнее...
Здесь машины.
Внимание!
Скопировать
There.
Those were cars?
Perfect destruction of evidence.
Там.
Это было машинами?
Идеальное разрушение улик.
Скопировать
Did you ever think I might know what I'm doing?
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made!
You know what? The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
Ты не задумывалась о том, что я в курсе, чё делаю?
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Скопировать
So you fix your own car?
Cars are easy.
It's people you need a manual for.
Так, ты чинишь свой собственный автомобиль?
Машины просты.
Это людям нужен учебник.
Скопировать
Arrivederci, Fiero!
You were the freaking giving tree of cars.
May you rust in peace.
Аривидерчи, "Фиеро"!
Ты был родоначальником остальных машин.
Ржавей с миром.
Скопировать
- We checked it carefully?
What about the cars?
The police suspect that Kemal has driven the car Nanna was found in.
- Мы проверили всё тщательно?
- О чем вы говорите?
Полиция подозревает, что Кемаль мог угнать машину, в которой была найдена Нанна.
Скопировать
Some young people had to get a lift.
No council cars were available.
So I... gave him permission to use one of ours.
Кое-кого из молодежи надо было подвезти.
Ни одной другой машины не было...
Так что я дал ему разрешение использовать один из наших машин.
Скопировать
They say people go missing on the motorway.
Some cars just vanish, never to be seen again.
Is there something living down there?
Говорят, на магистрали исчезают люди.
Машины пропадают без вести.
Ведь внизу обитает нечто.
Скопировать
That's what the papers begin referring to as a crime wave.
In six of the seven, The burglars have also stolen cars from the residences.
All the burglaries occurred in our favorite zip code.
Вот это газеты называют ростом преступности.
В шести случаях из семи грабители также угнали машины, припаркованные около дома.
Все ограбления произошли в нашем излюбленном районе.
Скопировать
Maybe he figured out the Easter bunny isn't real. You know so little!
And I want a Baltor soldier doll for Easter, and five Crash'n'Go RC cars, you got that?
Do you have that? !
Может быть, он понял, пасхальный заяц не существует.
Ты знаешь так мало! И я хочу куклу солдата Балтора на Пасху, и пять Crash'n'Go радиоуправляемых машинок, ты понял?
У тебя есть такие?
Скопировать
I've made some bad decisions.
Stole cars, robbed houses.
Killed a woman.
Я принимал плохие решения.
Воровал машины, грабил дома.
Убил женщину.
Скопировать
- Perfect.
I told you, we would need two cars.
- I'm sorry.
- Отлично.
Я же говорила, что нам понадобятся две машины.
- Мне так жаль.
Скопировать
Style.
There will be 15-16 imported cars.
- Style.
Стильно.
Там будет 15-16 импортных машин.
- Стильно.
Скопировать
- I can also take 3 people.
- Separate cars.
- Pam?
- Я тоже могу взять троих.
- В разных машинах.
- Пэм?
Скопировать
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Yeah.
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Да.
Скопировать
Pipe down and I'll tell you.
been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.
Потерпи чуток, и я объясню.
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Скопировать
- You mustn't swear.
- You may at all old shit cars.
- Fucking car.
- Не надо при детях.
- Все старые машины дерьмо.
- Чёртова телега.
Скопировать
I'm from Copenhagen Police, technical department.
Yes you find many strange things in cars.
I once found a pair of shoes And a teddy bear.
Я из полиции Копенгагена, технический отдел.
Да, в машинах можно найти столько странных вещей.
Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.
Скопировать
I just needed to stretch my legs a little.
I think we will need to cars.
- And then you spend 139.000 krones?
Мне нужно было размять ноги.
Я думала, нам нужна машина.
- Поэтому потратила 139.000 крон?
Скопировать
You need to grow up.
You shouldn't mess with hybrid cars.
- Be gentile.
Тебе пора вырасти.
Не стоит портить гибридные машины.
- Понежнее.
Скопировать
Pet store.
Exotic pets?
Tropical fish.
В зоомагазине.
С экзотическими животными?
Тропические рыбы.
Скопировать
Hey Joey, you're up.
You see, usually, I only take guys with their own cars.
That's my car.
Эй, Джоуи, ты.
Знаешь, обычно я беру ребят с личными автомобилями.
Вон моя машина.
Скопировать
And lower them and lower them.
We sell cars.
Slasher sells for the whole country.
Ну знаешь, снижай их, снижай их.
Мы продаем машины.
Слэшер продает их по всей округе.
Скопировать
We hitchhiked it home to Provo.
And there were no cars.
And then a man comes walking down the road out of nowhere, and he said,
Пешком добрались обратно в Прово.
Машин на дороге вообще не было.
Вдруг из ни откуда появился мужчина, который шёл по дороге и сказал
Скопировать
"I've only lived here four million years."
Cable cars are fun.
Everyone gets on and becomes a rhesus monkey.
"Живу тут всего-то четыре миллиона лет."
Трамваи забавные.
Садишься на него, и превращаешься в гиббона.
Скопировать
I don't know.
We've got a lot of cars.
Was it?
Я не знаю.
У нас много машин.
- Это была она?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Exotic cars (эгзотик каз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Exotic cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзотик каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение