Перевод "Extension extension extension" на русский
Произношение Extension extension extension (экстэншен экстэншен экстэншен) :
ɛkstˈɛnʃən ɛkstˈɛnʃən ɛkstˈɛnʃən
экстэншен экстэншен экстэншен транскрипция – 31 результат перевода
We all need to extend just like that.
Extension, extension, extension.
I sound like broken record. And up!
Вы должны тянуть ногу так же.
Выше, выше, выше!
Я как заевшая пластинка.
Скопировать
And I haven't the faintest idea why.
What's extension pastoring?
It's when you're molested by a priest's cousin.
Да. И у меня нет ни малейшего представления почему.
А что за "нагибатель попА"?
Это когда ты спишь с дочерью священника, а он не знает об этом.
Скопировать
- All right.
Watch out for the extension cord.
That's the orange electricity hose.
- Хорошо.
Не споткнитесь об удлинитель.
Это тот рыжий шланг для тока.
Скопировать
I don't think it's bugging him.
Well, he may not think so now but it'll bug him eventually and then he'll resent this place and me by extension
And I can –
Я не думаю, что его это беспокоит.
Ну, может сейчас его это и не беспокоит, но потом он может передумать, и тогда он возненавидит это место и меня, и я бы хотела предотвратить это.
И я могу-
Скопировать
Sorry.
something, an idea I had... have, for me to do something that would be very beneficial to me, and you by extension
and so I had an idea that, of how I could be and then you could be and then we would be and... tea would be good.
Извини.
Я хотела поговорить с тобой кое о чём, об идее, которая у меня была... есть, о том, чем для меня будет очень полезно заняться, а также и для тебя, ведь если один человек счастлив, то и другой тоже,
так что у меня возникла идея, как я могу и ты можешь, а значит, и мы... Я выпью чаю.
Скопировать
Mr. Glennister, if you have anything further to say to this court, I must ask that you say it through your attorney.
Your Honor, I think this extension of time is unreasonable.
Motion denied.
Мистер Гленнистер, если у вас есть что сказать суду, прошу передать это через своего адвоката.
Ваша честь, думаю, нет оснований тянуть время и предлагаю сократить срок проверки!
- Отказано.
Скопировать
It's clear upstairs.
No extension cords.
No juice boxes.
Наверху никого.
Удлинителей нет.
Пачек с соком нет.
Скопировать
lnertial compensators and structural integrity are at maximum.
Landing struts are at full extension.
- What was that?
Инерционные компенсаторы и поля структурной целостности на максимуме.
Посадочные стойки выдвинуты на полную длину.
- Что это было?
Скопировать
-It's your turn.
What's the extension for ECU?
Do I look like your bitch?
-Твоя очередь.
Какой внутренний номер у отдела вещдоков?
Я похож на суку?
Скопировать
I gotta get back to work.
Yeah, the forklift's going 'where's the extension of me? '
Hey.
Я должен вернуться к работе
Да, вильчатый погрузчик интересуется "где продолжение меня?"
Хей.
Скопировать
You see, I would have thought that the ethical implications Of not respecting a man's last wish, Would outweigh the legal implications.
Furthermore, I believe that the state has no place In the nation's bedrooms and, by extension, their
We can remove the head, but we can't do the rendering.
А, видите ли, я думаю, что здесь этическая составляющая уважения к последнему желанию человека перевешивает законную составляющую.
Кроме того, я уверен, что государству не место в спальнях граждан, и уж тем более, в их могилах.
Мы можем отрезать голову, но мы не можем произвести сохранение.
Скопировать
- Just remember what you said.
You have everything you need – water, extension cords?
Yes, ma'am, I think we're good.
- Запомни ,что ты сказала.
У тебя есть все что нужно - вода, переноски?
Да, мэм, все нормально.
Скопировать
-Hey, sorry.
McGarry's extension?
Yeah.
- Эй, извините.
Кто-нибудь знает внутренний номер мистера МакГерри?
Да.
Скопировать
It's gonna pay 10 times this one.
-Which will buy an extension from Benedict.
-You hope.
Зa нeе мы получим в 10 paз больше.
- Зa нeе купим отcpочку у Бенeдиктa.
- Meчтaть нe врeдно.
Скопировать
Wait a minute. I want to talk to both of you. Tell Mary to get on the extension.
- Mother's on the extension.
We... - I am not!
Пусть Мэри возьмет параллельный телефон.
- Там мама.
- Hет.
Скопировать
I don't follow.
There was no extension to the dance last night.
Such a fuss!
Я не понимаю.
Танцы прошлой ночью не продлевали.
Что за ерунда!
Скопировать
Into retirement.
When you get him, call me at extension 381.
I can't find Stroud at the moment.
- Ухожу на пенсию.
Когда ты объяснишь ему, позвони мне по внутреннему номеру 381 .
Не могу нигде найти Страуда.
Скопировать
- Why didn't you?
Got a 90-day extension on his mortgage.
I feel somehow if I had permitted Mr. Anaheim to see me home... I wouldn't have achieved that purpose.
- Так почему же не стали?
Я приехала с одной целью обеспечить Т.С. девяносто-дневное продление заёма.
Я почувствовала, что если я позволю мистеру Анахейму проводить меня домой я не достигну своей цели.
Скопировать
Criminal Police?
Connect me to extension 895 please
Hello?
Алло, уголовная полиция?
Ладно соедините с номером 45-89.
Алло бригада по борьбе с наркотиками?
Скопировать
You've got to become an officer.
You can take the new extension course,the one they passed last May.
- Once commissioned you go to the States. - An officer?
Тебе надо стать офицером.
Еще немного послужишь. А потом тебя комиссуют и отправят в Штаты.
Офицером?
Скопировать
Agreed.
Note now the extension, you brought with you the measure?
Here.
Согласен.
Теперь уточним размер, Ты принес кожу быка для замера?
Вот.
Скопировать
That was Francisco J. Perez For his friends ...
A proletarian throughout the Extension of the word and further, artist emeritus famous inventor, patriots
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Таким был Франсиско Хоте Перес, а для нас, его близких, просто Пако.
Он был пролетарий в полном смысле слова! Великий новатор! Мастер своего дела!
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Скопировать
Ha! Sure.
Listen, you can give me a long extension cord, and I'll carry it around with me the first few years.
Good. I'll use the old connection.
Конечно.
Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате.
Использую старое соединение.
Скопировать
C.I.A., Mrs. Lampert.
It's an extension of the wartime O.S.S.
It's our money, and we want it back.
ЦРУ, миссис Лэмперт.
Мы назывались Отдел военной разведки во время войны.
Это наши деньги, и мы хотим их вернуть.
Скопировать
You've always loved me.
Please, tell him to give me an extension.
Guido, couldn't we give her an extension?
Ты всегда меня любила.
Прошу тебя, скажи ему, чтобы он меня еще оставил.
Гвидо, а мы не можем ее оставить еще?
Скопировать
I beg you Guido, just for one year.
- No extension.
- I'm not going upstairs.
Я умоляю тебя, Гвидо. Хотя бы на год. - Нет.
Никаких продлений!
- Я не пойду наверх.
Скопировать
Carla, stop talking such nonsense!
Very well, Merumeci, but please give us an extension.
I'll get the money somehow.
Карла, прекрати говорить глупости!
Хорошо, Мерумечи, но пожалуйста, дай нам отсрочку.
Я получу деньги, так или иначе.
Скопировать
Of course.
What's an extension for?
That's right, Gilbert.
Конечно.
А для чего тогда нужен параллельный телефон?
Отлично, Гилберт.
Скопировать
It's easy.
It's extension school.
I-I don't like to tell a lot of people this, but I got into Emory Business School.
Это легко.
Это вечерняя школа.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори.
Скопировать
A multiple choice test.
So, you're busting my balls about an intro class at an extension school?
Cool, yeah.
В тесте с вариантами ответов.
Так вы достаёте меня из-за вводного курса вечерней школы?
Круто, да.
Скопировать
Telephone call for you Lt. Kritzman.
Want it on the extension?
Come back here.
- Продолжай. - Ладно.
Вы... подойдите сюда.
Может быть, это док по поводу отчета.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Extension extension extension (экстэншен экстэншен экстэншен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Extension extension extension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстэншен экстэншен экстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение