Перевод "F-f-f-f-f-f" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение F-f-f-f-f-f (эфэфэфэфэфэф) :
ˈɛfˈɛfˈɛfɛfɛfɛf

эфэфэфэфэфэф транскрипция – 32 результата перевода

- in charge of the gunnery, you know. - (Laughter)
"F-f-f-f-f-f..." "What?
(Stephen) Well, no, these were the stomach... - Did you know...in the Special Olympics... - (Stephen) Yes.
"О-ггг..." "Что?"
Нет. Там были только больные животом.
А вы знаете, что в особых Олимпийских играх, где участвуют инвалиды...
Скопировать
The "F" stands.
F, F, F, F, F, F. F! F!
Aaaaaaah! Aaaaaaaaah!
Двойка остаётся.
Двойка, двойка, двойка, двойка!
"Он сейчас совсем двинется".
Скопировать
I hope so.
I have the 3rd movement for my concerto in F sharp minor.
- Care to hear it?
Я так надеюсь.
У меня есть изменения в третьем действии моего концерта в F-диез-миноре.
- Может послушаете?
Скопировать
?
Is known to the world as F. O.B.?
?
?
Это мир F.O.B.?
?
Скопировать
Let's finish this.
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
And how much would you like?
Подробности ни к чему.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
А сколько вы хотели бы получать?
Скопировать
And how much would you like?
6000 F per month. Arm up.
I can leave you some minutes to think about it.
А сколько вы хотели бы получать?
Семь тысяч франков.
Поднимите руку. Прежде чем вы дадите окончательный ответ, я разрешаю вам подумать.
Скопировать
Let's not overdo it... I know you.
My good heart will not give you 6000 F par month!
Life is tough for a young couple I talked about that yesterday with...
Но преувеличивать не надо.
Нет-нет, я-то вас знаю. При всей своей доброте я вам не дам семь тысяч франков в месяц.
Ох, а ведь молодой паре жить трудновато. И с этим согласился месье Мюрже.
Скопировать
Why?
f the loot doesn't come to us, then we'll go to it.
And now, ladies and gentlemen, the star attraction of the party:
Зачем?
Если добыча не идет к нам, мы пойдем к ней.
А теперь, дамы и господа, звезда, приглашенная на прием:
Скопировать
It appears to be a withdrawal of some sort.
That's what all the noise was for on the F-Company front... A cover-up.
Where was this concentration?
Похоже на какой-то отвод войск.
Вот что значили те движения на фронте батальона "F" - прикрытие.
Где была эта концентрация?
Скопировать
How do you feel, Wolfie?
F-f-fine. B-b-bad.
Mr. Ogre.
Вы в порядке, господин Волк?
Ка-ка-ка-кажеться, д-д-д-д-да!
... Господин Людоед,..
Скопировать
Back to zero.
There are lots of zeros on 5,000 f notes.
Fool! You can multiply zeros too.
Теперь нули...
Банкноты по 5000... Получается уйма нулей.
Вот дурак, нули тоже можно умножать.
Скопировать
Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.
- My dad sells them 10 f.
Будешь путать рябинника с дроздом, разоришься.
Рябинник стоит 12 франков, дрозд - 7.
- Папа продает по 10.
Скопировать
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.
- My dad sells them 10 f.
- I'm not surprised.
Рябинник стоит 12 франков, дрозд - 7.
- Папа продает по 10.
- Неудивительно.
Скопировать
It only exists in space.
Whoever has 1,000 f says I have 10,000 f.
Whoever has 100,000 says I have 100,000 f.
На Земле таких чисел не бывает.
Если у человека 1.000 франков, он говорит: "У меня 1.000 франков".
Если у человека 100.000 франков, он говорит: "У меня 100.000 франков".
Скопировать
Whoever has 1,000 f says I have 10,000 f.
Whoever has 100,000 says I have 100,000 f.
Whoever has 1 million says I have 1 million.
Если у человека 1.000 франков, он говорит: "У меня 1.000 франков".
Если у человека 100.000 франков, он говорит: "У меня 100.000 франков".
Если у человека миллион, он говорит: "У меня миллион".
Скопировать
You might be easily overwhelmed, though.
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
Надо постараться. В Вашем банке тесновато.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Скопировать
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
I don't want you to lack oxygen.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Тогда Вам тут будет не развернуться.
Скопировать
That's why he's scared.
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
Это-то его и пугает.
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
Скопировать
Such a meal must be expensive.
- 1,000 f per head.
- More than that. - The cake is worth a fortune.
Такой обед дорого стоит.
1000 франков на человека.
Один только торт стоит целое состояние!
Скопировать
- What... what is "plan B" supposed to be?
I've f... forgotten.
- But that was your idea!
А что это - план "Б"?
Я не помню.
Но вы сами его предложили.
Скопировать
But how was I to know that you... er... moved again?
- I f... forgot to te... tell you!
- Robert!
Но откуда я мог знать, что ты опять переселился.
Я забыл тебе сказать.
Роберт!
Скопировать
This is the real weepy and tragic part of the story beginning O my brothers and only friends.
words spoken against your friend and humble narrator he was sentenced to 14 years in Staja Number 84-F
The shock sending my dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven.
Итак, начинаю самую жалостную, даже трагическую часть своей истории, о братья мои и други единственные.
После тяжбы с судьями и присяжными и всяких жестких слов о вашем друге и повествователе он был приговорён к 14 годам в государственной тюрьме номер 84-Ф среди вонючих развратников и отпетых уголовников.
У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя.
Скопировать
"The gunshot wound to my head was the result of an accident.
"I was visiting my friend, Clarence F. Tydon, after a hunting trip.
"I dropped my .22 rifle at the floor of his kitchen butt first, "believing it to be unloaded.
"Выстрел, ранивший меня в голову, был произведен по случайности...
Я навещал своего друга Клоренса Ф. Тайдена после охоты...
Я уронил свою винтовку на пол кухни, сначала я думал, что она не заряжена.
Скопировать
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
That you look like a boxer.
William F. Kinderman.
Homicide.
Вы похожи на боксёра.
Вильям Киндерман.
Убойный отдел.
Скопировать
I thought so!
So you're the panda's f ather!
Come in!
Вот он.
Вы папа Пана?
Заходите.
Скопировать
I think I'm gonna be sick.
"Ph" is always pronounced as "f", and you don't sound...the "g."
Then why are they putting the "g", please?
Мне сейчас стошнит.
Флегма. "Пи-эйч" всегда произносится как "ф". А "джи" не произносится.
Тогда зачем же его ставят?
Скопировать
Well, why didn't you destroy the crystal?
We tried and merely split the f... smaller crystal from it.
It cannot be destroyed.
Ну, почему ты не уничтожил кристалл?
Мы пробовали и просто откололи... от него меньший кристалл.
Его невозможно уничтожить.
Скопировать
He's a dumbass.
- He gave me an F last week.
- Poor you.
Мерзкий дядька.
На прошлой неделе кол поставил.
Бедняга!
Скопировать
It 's your fault.
Did you think he would wait f or you?
God gives nuts to those with no teeth.
Это твоя вина!
Ты думал, что он будет ждать тебя?
Бог даёт орехи тем, у кого нет зубов.
Скопировать
That 's it!
I've f ound the solution.
You say you 're an art student, you apply f or a scholarship... in Europe!
Точно!
Я нашёл решение.
Ты скажешь, что ты студент-художник, и подашь заявку на стипендию в Европу!
Скопировать
I've f ound the solution.
You say you 're an art student, you apply f or a scholarship... in Europe!
Why not?
Я нашёл решение.
Ты скажешь, что ты студент-художник, и подашь заявку на стипендию в Европу!
Почему бы и нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов F-f-f-f-f-f (эфэфэфэфэфэф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы F-f-f-f-f-f для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфэфэфэфэфэф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение