Перевод "FI" на русский
Произношение FI (фай) :
fˈaɪ
фай транскрипция – 30 результатов перевода
Thereis so much I wish / understood myself, darling.
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
Дорогой, мне нужно во многом разобраться.
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Скопировать
We'll send for them and, in the meantime, I can buy you new ones to take the place of the old ones.
I'll buy you the best hi-fi set that you ever saw and all the new records.
There, there.
Мы пошлём за ними, а пока, я могу купить тебе новые вместо старых.
Я куплю тебе лучшую систему, ты такой и не видела, пластинки.
Ну, всё, ну, всё.
Скопировать
Lift it up!
SHIGERU SATO FI RE PREVENTION WEEK
50 million!
Перевернем!
ШИГЕРУ САТО НЕДЕЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ ПОЖАРОВ
50 миллионов!
Скопировать
A new girl, and you 're hio'/'ng her from me?
Bring her in this minute or I '// go get her m yse/fi
Belle?
Вь* прячете от меня новенькую?
Приведите ее ко мне побь*стрее, иначе я сам за ней схожу!
Красавица!
Скопировать
The telephone.
That explains the number of 64723000 F I told you earlier.
- That you put in your pocket. - That's too small.
Телефон.
Это и объясняет цифру шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков, о которых я говорил.
- Которые вы положили себе в карман.
Скопировать
A billiard parlor?
Regulation table with a hi-fi, maybe even a bar.
Give it some real authenticity.
В бильярдную?
Точно отрегулированный стол, может даже поставлю бар.
Чтоб всё было по-настоящему.
Скопировать
This isn't a spectator sport.
Fee, fi, fo, fum.
I smell the blood of a nice, ripe... girl.
Вы сюда не смотреть пришли.
Раз, два, три, четыре, пять.
Я чую кровь милой, зрелой... девочки.
Скопировать
That means this is the highest quality fidelity.
Hi-fi.
Those are two very important things to have in a stereo system.
Понимаете? Это воспроизведение высшего качества!
Нi-Fi.
Это самое важное в стереосистеме.
Скопировать
-Yes. Yes. lt's my dream.
Okay, it's hi-fi stereo equipment at discount prices.
Yeah. lt's called Buck's Super Stereo World.
Правда?
Да. Это моя мечта. Хай-фай стереосистемы.
Да. "Мир суперстерео Бака".
Скопировать
I did a tour in '73.
Semper fi, motherfucker.
I did 2 tours.
Был в командировке в 73-м.
Верой и правдой, твою мать.
А я в двух командировках.
Скопировать
I got your back.
Semper fi. Good to go.
All right.
Приободрись. Я с тобой.
Можно начинать.
Хорошо.
Скопировать
People wanna know what they're getting into technically.
I have the specific technical hi-fi background to answer any question somebody's gonna have.
I've been in sound equipment long enough to know what a guy wants when he walks through that door.
Люди хотят знать, что они покупают.
У меня есть знания, позволяющие ответить на любой вопрос.
Я давно торгую техникой, и знаю, что именно человек хочет купить.
Скопировать
Today I went record shopping in Greenwich Village.
I bought this record, but I can't seem to find the hi-fi.
I don't have a hi-fi.
Я сегодня был в магазине грампластинок в Гринич-виллидж.
Купил там пластинку, но никак не могу найти аппаратуру.
У меня ее нет.
Скопировать
I bought this record, but I can't seem to find the hi-fi.
I don't have a hi-fi.
-I gave you my old record player.
Купил там пластинку, но никак не могу найти аппаратуру.
У меня ее нет.
- Я же отдал тебе старый проигрыватель.
Скопировать
As soon as he leaves the house, he turns into J. Edgar Hoover.
Here, Cosmo, you can have the hi-fi.
I don't need it now.
Как только он ушел из дома, превратился в Эдгара Гувера.
Вот, Космо, можешь забрать этот проигрыватель.
Мне он теперь не нужен.
Скопировать
- They wouldn't!
- Bishops love sci-fi.
DOUGAL, WE ARE NOT WATCHING ALIENS!
- Не понравится.
- Епископам нравится фантастика.
Дугал, мы не станем смотреть "Чужих"!
Скопировать
Can we be a little less "Young and carefree" with the filing?
Oh, it's an "F." I remember now.
All right, so why is Mrs. Bensen filed under "F"?
Я не знаю. Возможно, мы можем быть не столь беззаботными в том, что касается регистрации?
О, это - "Ф". Теперь я вспомнила.
Хорошо, тогда, почему эта госпожа Бенсен зарегистрирована под буквой "Ф"?
Скопировать
Hey, guys.
So, whose mom is gonna drive us To the sci-fi convention on saturday?
Oh, actually, sam and i Are going to a cheerleading competition To see vicki and maureen compete.
Привет парни.
Итак, чья мама повезет нас на съезд научной фантастики в субботу?
Вообще-то Сэм и я пойдем на соревнование групп поддержки посмотреть на Викки и Морин.
Скопировать
Yeah, maureen invited us.
But what about the sci-fi convention?
Yeah, you can ask gordon to go with you.
Да, Морин пригласила нас.
А как же съезд научной фантастики?
Ты можешь попросить Гордона пойти с тобой.
Скопировать
I mean, he loves science fiction.
I don't like sci-fi.
I love, love, love it!
Я имею ввиду, он любит научную фантастику.
Я не люблю её.
Я люблю, я люблю, я люблю!
Скопировать
Gordon.
Um, i don't think i can go To the sci-fi convention, 'Cause my mom wants me to help her clean the garage
What a bummer.
Гордон.
Эм, я думаю я не смогу пойти на съезд научной фантастики, потому что моя мама хочет, чтобы я помог ей убраться в гараже.
Ну что за облом.
Скопировать
You are the king.
But you guys have to come with me to the sci-fi convention.
Are you kidding?
Ты король.
Но вы парни должны пойти со мной на собрание научной фантастики.
Ты шутишь?
Скопировать
You want me to pound you?
Do you want to go with us to the sci-fi convention?
It's this weekend.
Ты что, хочешь чтобы я врезал тебе?
Хочешь пойти с нами на собрание научной фантастики?
В эти выходные.
Скопировать
Hardly!
It was the opening chapter of a sci-fi story.
I gave up after... three or four pages?
- Это роман?
- Да нет. Всего одна глава научно-фантастической повести.
Дальше трех или четырех страниц я не продвинулся.
Скопировать
I gave up after... three or four pages?
It was more than just sci-fi.
Was it in the school mag?
Дальше трех или четырех страниц я не продвинулся.
Это было больше, чем фантастика!
- Отрывок тоже опубликовали в журнале?
Скопировать
Medallo!
You don't even have a hi-fi?
We'II go buy one right away.
Медайо!
У тебя даже телека нет.
Купим прямо сейчас.
Скопировать
Friends is quite something.
Oh, Fi...
– It's not all easy, is it?
Даже напротив...
Фи...
И ты ни взглядом, ни словом...
Скопировать
Charlie, I'll take Scarlett home, all right? Yeah.
Darling Fi.
– Walk, Charlie?
- Чарли, я отвезу Скарлетт домой.
- Хорошо. Ты чудо!
- Пройдемся?
Скопировать
Really?
Fi, you do look lovely today.
Yes, as you can see, I've abandoned my traditional black.
Серьезно? О...
Фи, выглядишь просто чудесно!
Заметь, изменила своему неизменному чёрному.
Скопировать
From now on, I shall be all colours of the rainbow and fall in love with someone who fancies me for a change.
Darling Fi!
– Oh.
С сегодняшнего дня буду носить наряды всех цветов радуги и флиртовать с каждым встречным.
Ты чудо.
Стоп.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FI (фай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
