Перевод "FOSS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FOSS (фос) :
fˈɒs

фос транскрипция – 30 результатов перевода

Which one of you dumb brutes dared to raise his voice in the car?
I ask, who shouted at Professor Foss?
He did.
Кто из вас, тупые скоты, осмелился поднять голос в машине?
Я спрашиваю, кто кричал на профессора Фосса?
Он.
Скопировать
Everything is going according to plan, the Director advises.
Foss is with him now.
Simple, is it not?
Все идет по плану. Господин директор рассказывает.
Фосс уже готовенький.
Просто, не так ли?
Скопировать
Mr.President,Ihavetoreport...
Dear Professor Foss!
Allow me to give you a full explanation!
Господин президент, я должен доложить...
Дорогой господин профессор Фосс!
Сейчас мы Вам дадим исчерпывающие объяснения!
Скопировать
Who's there?
- Professor Foss, will you please open the door.
Produced by Kazumasa Nakano Original Story by Edogawa Rampo
Кто там?
- К господину профессору Фоссу, пожалуйста, откройте.
Продюсер Казумаса Накано По рассказу Эдогава Рампо
Скопировать
Who's there?
- Professor Foss, will you please open the door.
Professor? - May I help you?
Кто там?
- К господину профессору Фоссу, пожалуйста, откройте.
Господин профессор?
Скопировать
- If you insist, I will eat!
Director, Professor Foss.
Please, sir ...
Так желаю приятного аппетита! - А если хотите знать, я съем это!
Господин директор, господин профессор Фосс.
Господин профессор...
Скопировать
I do not know how many attacks I'll survive.
If I die, my son is in the monastery at Les Foss.
This is known only to ourselves.
Но если я умру, помните, мой сын находится в монастыре Ле Фосс.
Никто не знает об этом.
Храните эту тайну, как свою жизнь.
Скопировать
We would mourn but there's no time.
Her Majesty said, "If I die, my son is at the monastery at Les Foss."
Now, we dare not leave him behind.
- Пьер приведёт лошадей.
Мы скорбим о её смерти с вами, но у нас нет времени.
Слова Её Величества были: "Помните, если я умру, мой сын находится в монастыре Ле Флосс".
Скопировать
I must inform my coachmen and make arrangements.
We travel the length of France to the monastery at Les Foss.
Monastery at Les Foss. At last!
Это так далеко? Я должна сказать кучеру и собрать вещи.
Мы должны пересечь Францию.
- Монастырь Ле Флосс...
Скопировать
We travel the length of France to the monastery at Les Foss.
Monastery at Les Foss. At last!
They were hiding behind the skirts of the Church.
Мы должны пересечь Францию.
- Монастырь Ле Флосс...
Рокфор! Шевене! Мы должны были догадаться, что его спрятали в монастыре.
Скопировать
- Yeah?
- Fred Foss there?
- He ain't here.
- Да?
- Фред Фосс там?
- Его нет.
Скопировать
Here it is.
Fred Foss, 328 East 23rd Street.
- I think we're gonna hit pay dirt.
Вот он.
Фред Фосс, 328, Восточная Улица.
- Думаю, мы добьемся цели.
Скопировать
Come on, let's go.
- Fred Foss live here?
- Ground floor, round the back, on that side.
Давай, пошли.
- Фред Фосс живет здесь?
- Первый этаж, вокруг здания, на той стороне.
Скопировать
Oh, mamma mia!
Where's Fred Foss?
What do you want with me?
Мама миа!
Где Фред Фосс?
Что вы от меня хотите?
Скопировать
Thank you.
- You're Fred Foss?
Sure I'm Fred Foss.
Спасибо.
- Ты Фред Фосс?
Конечно, я Фред Фосс.
Скопировать
- You're Fred Foss?
Sure I'm Fred Foss.
Ask the neighbours.
- Ты Фред Фосс?
Конечно, я Фред Фосс.
Спросите соседей.
Скопировать
- 1859 ish?
I think we're getting near Thomason Foss. - Cropper mentions it...
- Mortimer Cropper?
- 1859? ...примерно?
Думаю, Томасон Фосс уже совсем близко.
- Кроппер упоминает о нем...
Скопировать
- Old Caecilius. Look, if you want to argue, why don't you take it out with him?
He's on Foss Street, big villa, can't miss it.
Thanks.
- Старине Цецилию, Слушайте, раз вам так хочется поспорить, почему бы вам не разобраться с ним?
Он живет на Канальной улице. Большая вилла, не пропустите.
Спасибо!
Скопировать
Ah, I've got it!
Foss Street, this way!
No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell...
Вот она!
Канальная улица, сюда!
Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол...
Скопировать
Well, and 'why we have come to you.
Foss, li find 'very interesting.
Sembrano fragments a mechanism speaker.
Потому я и зашел к вам.
Я нашел эти фрагменты В месте взрыва, И я думаю вы,мистер Фосс,найдете их особенно интересными.
Похоже на фрагменты распылительного механизма.
Скопировать
Who the hell are you?
Relax, Mr Foss.
Hello, Ashley.
Вы кто такие?
Расслабьтесь,мистер Фосс. Я ваш доктор.
Здравствуй,Эшли.
Скопировать
Bell'intestazione.
Foss, you have come here with the intention of proving to stop the release of a weapon Biological, code-named
Very ambitious of you, as well as incredibly courageous.
Классная профессия. Часто остаетесь после работы?
Ты и твой коллега,мистер Фосс, Пришли сюда с намерением Попытаться остановить запуск оружия под кодовым именем "Лазарь".
Очень амбициозно,и к тому же невероятно храбро с твоей стороны.
Скопировать
I can't make it stop.
Foss, can you open the door?
Uh, doc?
Я не могу это остановить.
Мистер Фосс, вы можете открыть дверь?
Док?
Скопировать
Always.
Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield?
For all eternity.
Всегда.
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит.
Всю вечность.
Скопировать
Everything's fine.
All right, the man that was killed by that bomb Was not a foss fuel entrepreneur.
He was british liaison for counterterrorism
Все в порядке
Хорошо, человек, которого убило бомбой, не был владельцем предприятия по добыче угля.
Он был британским агентом, занимавшимся борьбой с терроризмом
Скопировать
These drives are wiped clean.
Mr. foss, just let your imagination conceive for a moment of a tool that can read magnetic fields as
Now, what would you do with a tool like that in a situation like this?
Драйвера начисто стерты.
Мистер Фосс, пусть ваше воображение сконцентрируется в данный момент на инструменте который может ощущать магнитные поля так, как слепой человек может прочитать шрифт Брайля.
Теперь, чтобы вы сделали с этим инструментом в подобной ситуации?
Скопировать
No argument, will.
Foss?
How are we doing here?
Без дискуссий, Уилл.
Мистер Фосс?
Как у нас дела?
Скопировать
Right away, sir.
Foss, step away from the console.
What?
Сейчас, сэр.
Мистер Фосс, отойдите от консоли.
Что?
Скопировать
What the hell is this?
Foss, I asked you to fix the computers, Not ship them home piece by piece.
I hate to break it to you. When a giant spider fries your system, It takes a little more than "control-alt-delete"
Что за черт?
Мистер Фосс, я просил вас починить компьютеры, а не доставить их домой по частям.
Не хочу вас огорчать, но когда паук-гигант поджаривает вашу систему, чтобы восстановить ее, требуется немного обльше, чем ctrl-alt-del.
Скопировать
I can't hap.
Foss.
We don't abide unlawful transmutations here.
Я не могу превратиться.
Ваше ДНК заблокировано, мистер Фосс.
Здесь не позволено незаконно трансмутировать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FOSS (фос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FOSS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение