Перевод "FUBAR" на русский
Произношение FUBAR (фьюба) :
fjˈuːbɑː
фьюба транскрипция – 30 результатов перевода
That's taking bread out of my mouth...
Really FUBAR, little fella.
We just gotta hang tough.
Они отбирают мой хлеб...
Дело дрянь, приятель.
Нам нельзя раскисать.
Скопировать
Even if you think the mission's FUBAR, sir?
Especially if you think the mission's FUBAR.
What's "FUBAR"?
Даже если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ, сэр?
Особенно, если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ.
А что такое "КРАНТЫ"?
Скопировать
FUBAR.
FUBAR.
FUBAR.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
Скопировать
I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
There's no "FUBAR" in there. - Upham.
- Yes, sir?
Я смотрел слово "КРАНТЫ" в немецком словаре.
Там такого слова нет.
- Апхэм.
Скопировать
Yeah, you got that right.
FUBAR.
Ouch.
Да, это точно.
КРАНТЫ.
Ой.
Скопировать
Take it easy.
FUBAR.
Who's that singing, sir?
Расслабься.
КРАНТЫ.
Кто это поёт, сэр?
Скопировать
Yes, sir. Thank you, sir.
Even if you think the mission's FUBAR, sir?
Especially if you think the mission's FUBAR.
Спасибо, сэр.
Даже если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ, сэр?
Особенно, если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ.
Скопировать
Lot of that going around.
FUBAR.
FUBAR.
Такое сплошь и рядом случается.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
Скопировать
FUBAR.
FUBAR.
Y'all got that right.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
Это уж точно.
Скопировать
Especially if you think the mission's FUBAR.
What's "FUBAR"?
Oh, it's German.
Особенно, если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ.
А что такое "КРАНТЫ"?
А, это по-немецки.
Скопировать
FUBAR.
FUBAR.
FUBAR.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
Скопировать
Y'all got that right.
I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
There's no "FUBAR" in there. - Upham.
Это уж точно.
Я смотрел слово "КРАНТЫ" в немецком словаре.
Там такого слова нет.
Скопировать
Yeah, well...
FUBAR.
It's going to be a real show, huh?
Ну, да...
КРАНТЫ.
Зрелище будет, что надо, а?
Скопировать
- Little fella, everything's gone sideways.
It's FUBAR, people screaming...
Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out.
- Дружище, все пошло не так.
Дело дрянь, люди кричат...
Джем скрещивает ноги, чтобы ребенок не выскочил.
Скопировать
Health violations, compliments of our district attorney.
I thought you were gonna use the victim's dad fubar as leverage.
That pitch bitch is coming at us sideways, and I can't prove she had anything to do with that.
Нанесение вреда здоровью, комплимент от окружного прокурора.
Я думал, самоубийство того папаши сможет стать сдерживающим фактором.
Эта сучка подошла к нам обходными путями, и я не могу доказать, что именно она слила инфу.
Скопировать
Dusted.
Fubar.
Wipeout.
Разбит в хлам.
Полный пипец.
Кранты.
Скопировать
Fallujah.
Fubar clusterbang if I ever saw one.
We shouldn't have survived it, but we did.
Эль-Фаллуджа.
Боевики устроили там такую бойню, какую я никогда до этого не видел.
Мы не должны были там выжить, но всё же выжили.
Скопировать
You will be a wealthy man.
With your perfume you will be the darling of the fubar.
That does not tempt you.
Вы будете баснословно богаты.
С вашими духами вы будете очень востребованы.
Это не прельстит вас.
Скопировать
If audio's down, why is video still running?
I mean, shouldn't everything be fubar?
Why am I talking to you on the oldest intercom ever made?
Если аудио отрубилось, почему видео все еще работает?
В смысле, разве все не должно быть раздолбано до неузнаваемости?
Почему я говорю с тобой на самом древнем из существующих интеркомов?
Скопировать
They're busting caps like a motherfucker down there.
This is FUBAR.
I say we juice them.
Вот это мужчины! Слышишь, как рубятся!
Живой!
Предлагаю С-4.
Скопировать
But, in my opinion, you guys came south for nothing.
FUBAR, gentlemen, FUBAR.
I don't care what he says.
Но я считаю, что вы, парни, приехали сюда зря.
Бардак, джентльмены. Бардак.
Мне неважно, что он говорит.
Скопировать
We are under attack.
This is fucking fubar!
Muhammad led us to his home... which as it turned out had been robbed in his absence.
На нас напали.
Это полный FUBAR! (сокр. "Fucked Up Beyond All Recognition" - Разъебано до неузнаваемости)
Мухаммед привел нас в свой дом который, оказалось, ограбили в его отсутствие.
Скопировать
I can't get a shot.
Oh, man, this is FUBAR.
We got a group there at 12 o'clock.
Цель замазана.
Ну и хаос.
На двенадцать часов группа.
Скопировать
There's nothing wrong with my mind!
- Fubar!
- What do you mean by that?
- Мой разум? А что с ним не так?
!
Что это значит?
Скопировать
What the hell do you mean by that? !
Fubar. Acronym.
Fucked up beyond all recognition.
Что, черт побери, это означает?
Акроним.
Скорее сдохнешь, чем поймешь.
Скопировать
It almost looked like they killed each other.
If you ask me, something went seriously fubar out there and the big guys back home are trying to cover
Oh, excuse us.
Больше похоже на то, что они просто переубивали друг друга.
Боец #1 : По моему, что-то там пошло не так и крутые парни на Земле пытаются прикрыть свою крутые задницы--
Ой, простите.
Скопировать
I'm going. End of discussion.
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar.
Well, I've been doing this long enough to always expect the unexpected.
Дискуссия закончена.
Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац.
Я занимаюсь этим уже довольно давно, чтобы постоянно ждать неожиданностей.
Скопировать
All right.
Sign up's in the FU-Bar.
If you do win, and you want to trade it for a bad mama jama vehicle, you wanna talk to a guy named Wannamaker.
Ладно.
Запись в баре.
Если выиграешь и захочешь поменять эту плохую маму джаму на авто, поговори с парнем по имени Вонамакер.
Скопировать
Eugene, what's in C?
Infrastructure constructe to withstan panemics Even of this fubar magnitue.
That means foo, fuel, refuge.
Юджин, расскажи про Вашингтон.
Там есть сооружение, созданное специально для пандемий подобного масштаба.
Там есть еда, топливо, убежище.
Скопировать
Yeah, but anyway, if one were to come amble by, to say we're prepared is an understatement, right?
Uh, over there is the FU-Bar.
Home to the finest and probably actually the only corn whiskey and moonshine between here and the Miss...
Но в любом случае, если бы кто-то забрел, сказать, что мы готовы, значит, ничего не сказать, правда?
Там у нас улетный бар.
Место, где разливают лучший и наверное единственный кукурузный виски и самогон от сюда и до Мисси... Ого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FUBAR (фьюба)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FUBAR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение