Перевод "Ferrari" на русский
Произношение Ferrari (фэрари) :
fəɹˈɑːɹi
фэрари транскрипция – 30 результатов перевода
I only know the sound of Alberto De Matteis' car.
The Ferrari.
I was at the window and saw her get out.
! - Нет! Я только знаю, звук машины Альберто де Маттеиса.
"Феррари".
Я была у окна и видела как она вышла.
Скопировать
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
Goodbye, the Ferrari.
It's down here, right?
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Прощай, Феррари.
Это здесь, да?
Скопировать
Hey, Mom, when's Christmas?
Goodbye, the Ferrari.
You're pissed.
Мам, а когда Рождество?
Прощай, Феррари.
Ты в говнище.
Скопировать
SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
Скопировать
Do you realize who is the only innocent lamb here?
Ferrari... sacrificed. Fucking Nazis.
But that's enough.
Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец?
Меня принесли в жертву.
Чертовы нацисты!
Скопировать
- A hose in a 1964 Mustang.
It's a Ford, not a Ferrari!
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang.
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
Это же Форд, а не Феррари.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
Скопировать
Get out of here!
Ferrari!
Now, D'Agata...
- Точно я!
-Да ладно тебе.
-Я с юга.
Скопировать
There is enough for everybody!
Ferrari, anybody coming?
Uh.
На всех хватит.
Возьми! Ну же, бери.
Феррари!
Скопировать
Shit, you could leave a newborn baby in a restaurant and they'll put him in the coat room!
Second of all, he was known to drive around town in this Ferrari that O.J. had bought for her.
Think about this shit.
Вы, блять, даже можете оставить ребенка в ресторане и его просто засунут в гардероб.
Во-вторых, его (Голдмана) видели разъезжающего по городу на Феррари, которую купил О.Джей для неё.
Вы, блять, подумайте:
Скопировать
God! You'd better recognize ...
Shit, I don't even have a Ferrari, but if I saw somebody driving in my Pinto That shit would blow like
I'm not saying he should have killed her But I understand!
Господи, имей уважение.
Блять, у меня нет Феррари, но если бы я увидел, что кто-то за рулем моего Пинто (Форд Пинто) я бы подорвал его как в "Крестном отце".
Я не говорю, что ему следовало убивать ее, но я его понимаю!
Скопировать
Oh, God!
Hey, man, you just fucked up your Ferrari.
- Oh, no!
Господи!
Эй, приятель. Ты разбил свою Феррари.
- [Проводник] Нет!
Скопировать
Dwight, I know $5 million a year sounds like a lot of money but I have to pay 10 percent to my agent, 5 percent to my lawyer...
Do you know what insurance costs on a Ferrari, mother...
Pat, back to you.
$5 миллионов в год производят впечатление но из них 10% я отдаю своему агенту, а 5% - юристу...
А какая страховка за "феррари", ты знаешь, мать твою...
Пэт, тебе слово.
Скопировать
It's very different now, a land of opportunity.
With a new Ferrari in every garage?
No, not quite.
Сейчас там всё изменилось. Страна больших возможностей.
С новым "Феррари" в каждом гараже?
Нет, нет, конечно.
Скопировать
To him, you're some kind of possession.
You're like a Ferrari.
You're just something to show the other guys. Yeah?
Ты для него просто вещь.
Как Феррари, которой можно хвастаться.
Я тоже его использую.
Скопировать
Oh, above all things !
A very, very distant second... is a Ferrari.
Charlie ?
О, прежде всех вещей!
Очень, очень отдаленная секунда... Ferrari.
Чарли?
Скопировать
The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels.
Had a Ferrari.
Every day I held the door open for the fucker.
В прошлый раз я был здесь, Чарли, был с G-2 из Брюсселя.
Имел Ferrari.
Каждый день я держал дверь открытой для распутницы.
Скопировать
Are you tryin' to tell me these are just walkin' outta the store ?
This is a Ferrari, the finest machinery made in the automobile industry.
If you like it that much, why are you sellin' it ?
Ты хочешь сказать мне они только что из склада? Это
- Ferrari, самые прекрасные машины сделанный в автомобильной промышленности.
Если Вы любите их так сильно, почему Вы продаете их?
Скопировать
You know why they still keep me around ?
There's no kid here that can move a Ferrari like I can.
I'm known from coast to coast like butter and toast.
Вы знаете почему они все еще держите меня вблизи?
Нет никакого ребенка который может вести Ferrari подобно, мне.
Я, от побережья курсирую подобно маслу и тосту.
Скопировать
Ask anybody about Freddie Bisco.
When I get a Ferrari... out the door !
- Hah !
Спросите любого о Фредди Байско.
Когда я получаю Ferrari...!
- Ха!
Скопировать
I'll give you two.
You can dance the tango and drive a Ferrari... better than anyone I've ever seen.
You never seen anyone do either.
Я дам Вам две.
Вы можете танцевать танго и водить Ferrari... лучше чем любой Я когда-либо видел.
И ты никогда не увидишь.
Скопировать
-Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
The 1961 Ferrari 250 GT California.
Less than 100 were made.
- Ну... чтобы исправить ситуацию... я должен попросить тебя об одной маленькой услуге.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Их выпустили меньше 100.
Скопировать
Hey, remember how insane he went when I broke my retainer?
Come on, that was a little piece of plastic, this is a Ferrari.
Cameron, I'm sorry, but we can't pick up Sloane in your car.
Эй, ты помнишь как он разозлился, когда я разбил свой мотоцикл?
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
Кэмерон, извини, но мы не можем забрать Слоан в твоей машине.
Скопировать
I got it.
I would like a Ferrari Testa Rossa Alien Autopsy, a Super-Squirt Phlegm Gun with laser sight a helicopter
That goob's been up there for an hour. Get him off.
Я сам достану.
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,.. ...сверхточный водяной пистолет с лазерным прицелом,.. ...вертолёт, скафандр.
Этот идиотторчиттам целый час.
Скопировать
They are very nice.
This one is a Mercedes and this one is a Ferrari.
Which one is better?
Очень красивые.
Эта Мерседес, а эта Феррари.
А какая из них лучше?
Скопировать
Which one is better?
The Ferrari because it has better suspension.
Do as Dad said and go to your room.
А какая из них лучше?
Эта, Ферарри, потому что у нее реактивная подвеска!
Слушайся папу, иди в свою комнату.
Скопировать
Then I remembered, we have to go to the hospital for the natural childbirth.
I got a Ferrari.
(imitates engine) I do 1 04 from the garage to the front door.
надо добраться до больницы для естественных родов.
Я бросился к машине. У меня Феррари.
От гаража до дверей прилетел на скорости в 104.
Скопировать
His son.
He races for Ferrari at Monza.
Why don't you call him?
Его сын.
Были гонки в Монзе на "Феррари".
Почему ты не позвонишь ему?
Скопировать
Maybe just hold her hand.
whoever was on my tail, didn't have enough car to catch me, so I started worrying about wrecking the Ferrari
I know it's crazy, but that's what was going through my head.
Может подержать её за руку.
Как раз вовремя я пришёл в себя, я понял, что кто-то был у меня на хвосте. у них было мало мощи чтобы ганяться за мной, поэтому я беспокоился о том, чтобы не повредить Феррари.
Я знаю что это безумие, но именно это промелькнуло у меня в голове.
Скопировать
It activated the moment I opened the door, which meant I had less than a minute to figure the combination.
After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's Ferrari
Hi.
Она активировалась в тот момент, когда я открыл дверь, Это означало, что у меня меньше минуты для выяснения комбинации.
После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина.
Привет.
Скопировать
N.I.A. The navy's version.
Might be a few minutes late picking Dan up, but, uh, when he saw the Ferrari, he'd forgive me.
Ski!
- ВРУ. - Военно-морской вариант.
Может быть опоздаю на несколько минут на встречу с Дэном, но, когда он увидит Феррари, он простит меня.
- Дружище!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ferrari (фэрари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ferrari для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
