Перевод "doodle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doodle (дудол) :
dˈuːdəl

дудол транскрипция – 30 результатов перевода

Well, it's just something girls do when they're going with a guy.
They doodle her name and his together, you know, to just see how it's gonna look together.
What a shock it must have been the first time she wrote it down and saw it.
Обычно, девушки это делают, когда встречаются с парнем.
Они пишут рядом своё имя и его фамилию. Чтобы посмотреть, как они будут выглядеть вместе.
Представляю, какой у неё был шок, когда она написала и увидела.
Скопировать
- You sentimental Yankee boy.
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- Well, do we embarrass you, Harry?
- Ты сентиментальный американский мальчик.
- Глупый американский олух, да?
- Ну что, мы тебя смущаем, Гарри?
Скопировать
(Radio ) This is Laszlo St Pierre on the night shift, taking you through until 3am...
Cock-a-doodle-doo!
This is the John Morgan Morning Show.
В ночном эфире Ласло Сен-Пьер, я буду с вами до трех утра...
Доброе утро, радиослушатели!
С вами Джон Морган и утреннее шоу Джона Моргана.
Скопировать
What's that on the bottom?
That's my doodle of a ladybug with a top hat.
She's fancy.
А что это внизу?
Это мой набросок божьей коровки... в шляпке.
Она модная.
Скопировать
Everybody ready?
Blank a-doodle-doo.
Blank a-doodle-doo.
Все готовы?
Пробел - правительства.
........ правительства.
Скопировать
Blank a-doodle-doo.
Blank a-doodle-doo.
[Music Plays] Blank a-doodle-doo.
Пробел - правительства.
........ правительства.
Пробел - правительства.
Скопировать
Blank a-doodle-doo.
[Music Plays] Blank a-doodle-doo.
Think about that while the celebrities are writing.
........ правительства.
Пробел - правительства.
Думайте об этом в то время как знаменитости пишут.
Скопировать
Well, it takes a Dick to know a cock, and that's what I wrote.
Cock-a-doodle-doo.
Now, that's what I would have said.
Ну, требуется Дик (хуй) чтобы узнать Член, и это - то, что я написал.
Член правительства.
Да, это - то что я сказал бы.
Скопировать
Oh, my God, Frasier, look.
It's a doodle!
Not just any doodle, a Houghton doodle.
О, мой Бог, Фрейзер, смотри.
Это каракули!
Это не какие-то каракули, это каракули Хаутона.
Скопировать
It's a doodle!
Not just any doodle, a Houghton doodle.
- It's mine!
Это каракули!
Это не какие-то каракули, это каракули Хаутона.
- Они мои!
Скопировать
You people should be ashamed of yourselves.
You know, you doodle a couple of bears at a cocktail party talking about the stock market, you think
Actually, that's not bad.
Вашим работникам должно быть стыдно.
Вы рисуете пару медведей на коктейльной вечеринке разговаривающих о фондовой бирже и считаете, что это смешно.
А совсем неплохая идея.
Скопировать
I get it.
Talk to me about this little doodle here.
This doodle is called a blueprint.
Я поняла.
Расскажи мне об этих каракулях.
Эти каракули называются проектом.
Скопировать
Talk to me about this little doodle here.
This doodle is called a blueprint.
Whatever it is, honey, I love it.
Расскажи мне об этих каракулях.
Эти каракули называются проектом.
Чтобы это ни было мне нравится. А для кого этот проект?
Скопировать
No, actually, Will is driving me crazy.
The bathroom is fine and I've got a doodle that proves it.
No, honey.
Нет, вообще-то меня Уилл с ума сводит.
Ванна отличная и у меня есть вон те каракули, которые это доказывают.
Нет, милая.
Скопировать
- Whoo!
Cock-a-doodle-doo!
I said turn left.
-Уууу!
Ку-ка-ре-куууу!
Я сказал повернуть направо
Скопировать
- What is this?
- A doodle.
I do doodle. You, too.
- Что это?
- Машинально начиркала.
Часто так делаю.
Скопировать
- A doodle.
I do doodle. You, too.
You do doodle, too.
- Машинально начиркала.
Часто так делаю.
И ты тоже.
Скопировать
I do doodle. You, too.
You do doodle, too.
- This is a witch symbol. - OK.
Часто так делаю.
И ты тоже.
- Это колдовской символ.
Скопировать
It's not that bad.
Ross, I am a human doodle!
Just because some idiot drew on your face doesn't mean you can't have fun.
Все не так уж и плохо.
Я похожа на гермафродита!
То, что какой-то идиот разрисовал тебе лицо еще не значит, что ты не должна развлекаться.
Скопировать
Whew !
Cock-a-doodle-doo!
What, what.
О как!
Ку-ка-ре-ку!
Так, так.
Скопировать
That's it. I'm not even casting' off until we go to the store.
Homer, this cheese doodle is our last morsel of food.
You'll thank me when we're fryin' up a big,juicy fish.
Не отчалю, пока не сходим в магазин.
Знаешь, Гомер, этот сыр - наш последний кусочек пищи.
Ты еще будешь благодарить меня за большую жирную рыбину.
Скопировать
You'll thank me when we're fryin' up a big,juicy fish.
- Godspeed, little doodle.
He'll be back.
Ты еще будешь благодарить меня за большую жирную рыбину.
Господи помоги нам.
Она вернется.
Скопировать
So I started to compliment Elaine on her sketches and it turns out they're Paula's.
George, I just like to doodle.
Dropped my napkin.
Я стал расхваливать Элейн ее наброски a оказалось, это были рисунки Паулы.
Джордж, мне просто нравится рисовать на скорую руку.
Салфетка упала.
Скопировать
-Don't you see what this is?
-It's a doodle.
Yeah.
- Не видишь, что это?
- Рисунок.
Да.
Скопировать
Yeah.
A doodle of me.
Look at the size of the nose, the ears.
Да.
Он изображает меня.
Посмотри на размер носа, уши.
Скопировать
Elaine, look. I drew this triangle freehand.
It's a doodle.
It's perfect.
Элейн, смотри, я начертил этот треугольник от руки.
Машинально.
Он идеален.
Скопировать
If you've been to a foreign country, the first thing you learn are the curse words. Right?
around the world to experience some exotic civilization the first thing you ask is, "How do they say 'doodle
The life expectancy now is 72, I think, for men.
Если вы были за границей, первое, что вы узнаете это ругательства.
Вы объехали полмира, чтобы узнать о какой нибудь экзотической цивилизации и первое, что вы спрашиваете, это "Как по вашему будет 'придурок'?"
В настоящее время вероятная продолжительность жизни для мужчин - 72 года.
Скопировать
Hey, Homie!
I can see your doodle.
- Shutup, Flanders.
Гомерчик!
А я вижу твою пипку!
Заткнись, Фландерс!
Скопировать
Well, I may go a little bit easy on the old hickory dickory stick... but that's just because my dad was so hard on me when I was a boy.
Whoopsy-doodle.
Oh, man!
Ну: может я не так часто применяю всякие розги-мозги. Но это потому: что мой отец был со мной очень суров.
Опаньки.
О, боже!
Скопировать
A big flap down the front and back !
We'll get our biros out and doodle on our nip...
Well, take your point.
Чтобы развевались впереди и сзади!
Затем возьмем ручку и зарисуем себе соски...
Ладно, будь по-твоему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doodle (дудол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doodle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дудол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение