Перевод "humps" на русский
Произношение humps (хампс) :
hˈʌmps
хампс транскрипция – 30 результатов перевода
Then it's settled.
I'll see them on their way, getting over the humps.
- Would you be so kind as to help us?
Значит договорились.
Я провожу их до холмов.
- Вы поможете нам?
Скопировать
That's how I'll know that I've been sent to fucking hell.
Joe, give these humps another drink.
It's all they're good for.
Вот тогда я пойму, что меня послали в ад.
Джо, дай им выпить.
Это всё, на что они способны.
Скопировать
And he doesn't act like he's got one ball!
'Cause Moe humps Verne, and Verne is a male cat!
Do you ever have that shit going on in your yard?
И он вел себя не так, как если бы у него было одно яйцо!
Потому что Мо трахал Верна, а Верн - это кот!
У вас во дворе такая херня когда-нибудь творилась?
Скопировать
But it does happen ocassionaly in life!
So Moe humps Verne, and it looks so cute...
I mean it looks so cute!
Но и такое бывает по жизни!
Так вот, Мо трахает Верна, и это так мило выглядит...
Правда, так мило!
Скопировать
We sent that out last year and, shit! We lost a lot of friends on that!
So Moe humps Verne...
So Moe humps Verne, and Verne is a cat, like I said!
Мы разослали всем эти открытки и, черт возьми, потеряли многих друзей тогда!
Так вот, Мо трахает Верна...
Так вот, Мо трахает Верна, а Верн - кот, как я сказал.
Скопировать
So Moe humps Verne...
So Moe humps Verne, and Verne is a cat, like I said!
We've got two cats at home!
Так вот, Мо трахает Верна...
Так вот, Мо трахает Верна, а Верн - кот, как я сказал.
У нас два кота в доме:
Скопировать
Does she think we're blind?
Camels never see their humps.
It's too complicated for you.
Она думает, что мы слепые?
Верблюд никогда не увидит свой горб
Это слишком сложно для тебя
Скопировать
Well, it is on the emergency channel.
Oh, man, why do we have to volunteer to help people after we bust our humps all day?
Let the rescue guys handle it! Idiot!
Аошима... что это за шутки?
"Мадам Баттерфляй"? Это в самом деле SOS?
Ну, он по аварийному каналу.
Скопировать
It started as a joke in Kansas City Homicide.
They said, "This one likes to skin his humps. "
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Это началось как шутка, в Канзас-Сити.
Убийство. Они сказали, "Этот парень любит сдирать кожу с жертв."
Как Вы думаете почему он сдирает кожу, агент Старлинг?
Скопировать
A seven year old boy wrote a poem:
The camel two humps because the life-struggle.
Sleep, my darling, go to sleep ...
Один семилетний мальчик написал стихотворение:
У верблюда два горба Потому, что жизнь- борьба.
Спи, моя радость, усни...
Скопировать
Then there are camels.
But they have humps.
May he rest in peace!
Тогда есть верблюды.
Но у них есть горбы.
Да упокоится он с миром!
Скопировать
- No.
- The humps on a camel's back. - Ohh.
I didn't like the guy that I was with too much, though.
Знаете?
Горб у верблюда.
Мой тогдашний парень мне не нравился.
Скопировать
Shalom, Salam, welcome effendis!
I wanna tell you something you want a good set of humps, come to camel-lot...
I've got here the best deals in town, look at this here - ...this is our customized animal, this is a beauty this one has been just recently de-humped.
ДЛЯ ВАС ОДНА ВЫГОДА" Шалом! Салям!
Здоровеньки булы! Я хочу сказать вам кое-что... Вам нужны хорошие горбы?
Приезжайте к Хаккиму! У меня лучшее предложение в пустыне! Взгляните на это!
Скопировать
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Then they all have crooked jaws and wrinkled brows... and a dozen irons stuck in their white humps.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him... only to know his vengeance.
Стая. Сотня-другая особей.
И все с искривленной челюстью, складкой на лбу... и дюжиной гарпунов в боку?
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Скопировать
Leave corruption cases to the people who know what they're doing.
Bunch of humps.
- What do you want?
Оставьте дела о коррупции людям, которые понимают, что делают.
Кучка дибилов.
-Что вам нужно?
Скопировать
It would've been nice if it happened 25 years ago, but you play the cards you're dealt.
Me, I like Bonnie, Bonnie's dog humps Eddie, I don't like Bonnie anymore.
Doesn't mean I have issues with women, it's just life.
Было бы намного лучше, произойди это 25 лет назад но надо играть теми картами, что выпали.
А что касается меня - мне нравится Бонни собака Бонни трахает Эдди, и вот Бонни мне больше не нравится.
И это не означает, что у меня проблемы с женщинами. Такова жизнь.
Скопировать
Must be in the genes.
First man to introduce road humps to London, Sidney was.
Road planner extraordinaire.
Должно быть, это гены.
Сидни был первым человеком, который ввёл в Лондоне лежачего полицейского.
Необыкновенный планировщик дорог.
Скопировать
A lady from Munich.
Shall we start then, Fräulein Humps?
My Blondi won't hurt you.
Девушка из Мюнхена.
Ну что ж, фройлейн Хумпс, давайте приступим?
Блонди вас не тронет.
Скопировать
I don't know why I did it, I think I knew the big picture of what had happened to me, and what I had to do was so big I couldn't deal with it.
I stayed on Simon's tracks, and they were weaving around over humps, and past obvious crevices and stuff
I thought, "Well, unless I come to a hole with his body in the bottom of it," "these tracks will lead me through the minefield of crevices".
Я не знаю, почему делал это, думаю, я был под воздействием грандиозности того, что со мной произошло, и, хотя то, что предстояло сделать, было так огромно, я уже не мог все бросить.
Я держался следов Саймона, и они вели меня через холмы, указывали путь обхода трещин и прочего.
Я думал, что пока я не приползу к дыре с его телом на дне, эти следы поведут меня по минному полю из трещин.
Скопировать
So, now we've dressed up this year's first colt.
May your humps grow straight and your hoofs grow strong.
In order for these wishes to come true, I sacrifice this milk.
Так, пока что он первый жеребенок этого года
Горбы становится прямым и копыта становятся сильными
Чтобы это желание осуществилось, Я жертвую этим молоком
Скопировать
On/off at university, and since.
Humps her and dumps her and she can't resist bouncing back when he's a little bit bored, which he thinks
Shag on tap.
Во время учебы в университете и после.
Болтался рядом с ней постоянно, и она не могла устоять, когда ей становилось скучно, и его это очень устраивало.
Перепих по случаю.
Скопировать
I'm the one that's the leader.
Forget the bo' humps. You know what? L...
I'm gonna go my own way. Who's gonna book your gigs?
Да ну их, этих уродов! -Если кто у нас и лидер, то это я. Да ну их, этих уродов!
Я буду играть сам, один буду играть.
-А кто устроит концерты?
Скопировать
Excuse me one sec.
- You sent me humps.
- Major?
Извини, я на секунду.
-Ты дал мне отбросы.
-Майор?
Скопировать
- Major?
You sent me a detail of humps, Ervin.
- We can discuss this tomorrow.
-Майор?
Ты прислал мне группу из отбросов, Эрвин.
-Мы можем обсудить это завтра.
Скопировать
Hedwig Brandt, from Crailsheim Schwaben.
- Traudl Humps.
I'm from Munich.
Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия.
-А вас как зовут?
- Тродль Хумпс, из Мюнхена.
Скопировать
To me, anyway.
I shipped them humps back to Burrell as fast as I could.
What kept you?
Для меня, по крайней мере.
Я сплавил эти отбросы обратно Барэллу как можно скорее.
Что так долго?
Скопировать
What boob?
- He humps everything.
- He's like his father.
Какую грудь?
- Пап, он на все лезет.
- Он весь в отца.
Скопировать
He's that rich. what do rich people have in common with camels?
The ability to sustain water in their humps.
They're (BLEEP)ing miserable all the time. What can they not do?
Что общего у богатых людей с верблюдами?
Способность удерживать... воду в своих горбах?
Они постоянно выглядят, пи**ец, жалкими.
Скопировать
He's with us on this Barksdale thing.
I thought you said they gave you humps.
He looks like a hump, he acts like a hump, sittin' there, playing with his toy furniture.
Он с нами занимается Барксдейлом.
Ты вроде говорил, что ему нет дела до вас.
Он так выглядит, он так себя ведет, сидит себе, забавляется с игрушечной мебелью.
Скопировать
My hump, my hump My lovely lady hump
I'm not skating to anything with references to lady humps.
I don't even know what that means.
Пригорках, пригорках На моих девичьих пригорках
Я не катаюсь под музыку, где упоминаются девичьи пригорки.
Я даже не знаю, что это означает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов humps (хампс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
