Перевод "Flatiron Building" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Flatiron Building (флатайон билден) :
flˈataɪən bˈɪldɪŋ

флатайон билден транскрипция – 9 результатов перевода

There's a whole section on speakeasies.
That's the Flatiron Building.
It's very famous.
Тут есть целый раздел о притонах.
А это небоскреб Утюг.
Очень известное здание.
Скопировать
Did we wake and bake this morning, Morris?
It's not the Flatiron Building.
It's the Cast Iron Building.
Ты ещё мозги с утра не включил, Моррис?
Это не Флэтрон Билдинг.
Это Каст Айрон Билдинг.
Скопировать
I just--I believe in the everyday magic of life.
that I can see and touch, like, um, the green shoots that pop through the snow in February, or the flatiron
It's...
Я просто... Я верю в ежедневную магию жизни.
В вещи, которые я могу увидеть и прикоснуться, Как зеленые побеги, которые пробиваются сквозь снег в феврале, или Флэтайрон-билдинг, или... То, что я чувствую слушая Колтрейна.
Это...
Скопировать
- Buildings?
I said that, 'til I saw the Flatiron Building.
- What's that?
- Здания?
Я тоже так говорил, пока не увидел Флэтайрон-билдинг.
- Что это?
Скопировать
Oh... That's for my class.
The Flatiron Building.
Fun story about it.
Это для занятий.
Флэтайрон билдинг.
Забавная история,
Скопировать
[♪♪♪]
"as I sit here at my desk in the Flatiron Building, "I look out the window and realize
[♪♪♪]
[♪♪♪]
"Дорогая Катрина... я сижу за столом в Флатрон билдинг, смотрю в окно и думаю что люди, которые строят дома из стали, стекла и бетона никогда не приблизятся к жизни построенной на любви к ближнему и вере в то, что есть кто-то выше нас.
[♪♪♪]
Скопировать
- That's the one I was gonna do!
I was gonna do the Flatiron Building.
That's twice you did that to me.
Его я и собирался сделать!
Я собирался сделать Флэтайрон-билдинг.
Уже второй раз вы так делаете.
Скопировать
could you stop glaring at me?
Just do the Flatiron Building or something.
- That's the one I was gonna do!
Простите, может прекратите так свирепо смотреть на меня?
Сделайте Флэтайрон-билдинг или типа того.
Его я и собирался сделать!
Скопировать
Yours, Katherine."
"Dear Katherine, I told you that I keep an office "in the Flatiron Building, "but I neglected the details
"I am a journalist, a sportswriter, "who travels around, writing about... baseball."
Ваша Катрина."
Дорогая Катерина, я говорил вам, что мой офис во Флатрон билдинг, в детали я не вдавался из страха, что для вас, любительницы книг и писем, ничего интересного в этом нет.
Я журналист, спортивный коментатор, много езжу и пишу о... бейсболе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flatiron Building (флатайон билден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flatiron Building для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатайон билден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение