Перевод "Fluoride" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fluoride (флуэрайд) :
flˈʊəɹaɪd

флуэрайд транскрипция – 30 результатов перевода

You know what they put in the water?
Fluoride!
Yeah, fluoride.
Знаете, что добавляют в воду?
Флуорид!
Да, флуорид.
Скопировать
Okay.
Chrissy give me a shtickl of fluoride.
And then he asked the assistant for a shtickl of fluoride.
Ладно.
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
A потом он попросил у ассистентки штикль фтора.
Скопировать
Chrissy give me a shtickl of fluoride.
And then he asked the assistant for a shtickl of fluoride.
Why are you so concerned about this?
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
A потом он попросил у ассистентки штикль фтора.
Почему тебя так это волнует?
Скопировать
Fluoride!
Yeah, fluoride.
On the pretext that it strengthens your teeth!
Флуорид!
Да, флуорид.
Оказывается, он укрепляет зубы!
Скопировать
Whatever you want, you can have.
I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting.
Otherwise, they'll drop right out on you, honey.
- У нас есть всё, что хотите.
Обычно я пью воду из-под крана, потому что хлор не даёт зубам разрушаться.
Иначе они мигом выпадут, дорогая.
Скопировать
Garak.
requested for the Yalosian Ambassador... 60 percent nitrogen, 10 percent benzene and the rest hydrogen fluoride
Well we ran a test in one of the guest quarters.
Гарак.
По поводу специальных атмосферных условий, что вы просили установить для ялозианского посла... 60% азота, 10% бензола, и оставшаяся часть фторид водорода, как я помню...
Мы провели тест в одной из гостевых кают.
Скопировать
They said it's good for us.
It's like fluoride.
That's what they say.
Они говорят, что это хорошо для нас.
Это как фторид или что-то.
Ну, это они так говорят.
Скопировать
But I did find out one more thing.
Sulfuryl fluoride.
You got a moment to see me in my office?
Но я выяснил ещё одну вещь:
фторид серы.
У тебя есть минутка заглянуть ко мне в кабинет?
Скопировать
We found some evidence at a crime scene.
Sulfuryl fluoride.
It's an insecticide used only by licensed exterminators.
Мы нашли некоторые улики на месте приступления.
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы.
Который испосльзуется как инсектицид, только лицензированными службами истребления. Да, это хорошая штука.
Скопировать
Medical science refers to the pineal gland as the atrophied third eye
water supply and toothpaste in our third eye. eating less sugar and eliminating processed food and fluoride
The technique produces the same results that Tibetan monks achieve through transcendental meditation This exercise technique should not be attempted by anyone beyond the 5 senses
В медицине шишковидная железа описывается как атрофированный 3й глаз
К 12 годам она кальцинируется и затвердевает она "засыпает" и атрофируется нашем третьем глазе употреблять меньше сахара и исключить из питания то есть шанс ее пробудить позволяющая пробудить шишковидную железу.
которых Тибетские монахи добиваются трансцендентальной медитацией что он не готов увидеть высшие сферы сознания за пределами 5 чувств вы должны найти правильный вибрирующий тон голоса
Скопировать
So a sodium atom would like to lose an electron, to have a completely full outer shell, whereas a fluorine atom has a gap in its outer shell, so by gaining an electron it can complete it.
way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride
Bohr's work and that of many other scientists in the early part of the 20th century led to an explanation of every element and every compound, why some elements react together to make compounds and why others didn't,
Так атом натрия был бы не против потерять электрон, чтобы заполнить внешнюю орбиту, тогда как атом фтора имеет вакантное место на своей внешней орбите, поэтому получив электрон она будет заполнена.
Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий.
Работы Бора и и многих других ученых начала 20-го века помогли объяснить каждый элемент и каждое соединение, почему одни элементы реагируют друг с другом, образуя соединения, а другие - нет, почему элементы имели именно такие свойства,
Скопировать
Looks like they left in a hurry.
Dimethyl methylphosphonate, phosphorus trichloride, sodium fluoride.
Everything you need to make sarin gas.
Кажется, они уходили в спешке.
Диметил метилфосфонат, трихлорид фосфора, фторид натрия.
Все, что нужно, для создания зарина.
Скопировать
Is it possible to OD on toothpaste?
Definitely, if it's fluoride toothpaste
Each tube comes with a warning-
Возможно ли передознуться зубной пастой?
Определённо. Это паста со фтором.
На каждом тюбике есть предупреждение
Скопировать
No joke
How much fluoride would it take kill a person?
Depends on the person
Не смешно.
Какое количество фтора может убить человека?
Зависит от человека.
Скопировать
The PTD- "Probably Toxic Dose"- is five milligrams per kilogram of body weight
A regular tube of toothpaste- you're talking 170 grams 25 percent of which is fluoride, so
170 times 25 is 425
В.С.Д. — "Возможная Смертельная Доза" — 5 миллиграммов на килограмм веса.
В обычном тюбике — 170 граммов. Четверть процента из них — это фтор.
170... четверть процента.... получается 425
Скопировать
Who cares about my gums?
Well, you use a special, high fluoride toothpaste
We found your prints all over these
При чём здесь мои дёсны?
Ну, Вы чистите зубы пастой с высоким содержанием фтора.
Мы нашли Ваши отпечатки на них.
Скопировать
And then training survivors to give inoculations. More months, more deaths.
Well, Homeland Security wants to know if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride.
I'm going home now, Ellis.
На прививки выживших уйдут месяцы.
Люди из нацбезопасности спрашивают, может, добавить в воду и вылечить всех?
Я иду домой, Эллис.
Скопировать
Scott, there's not enough booze in this town to make you forget murder
Fluoride poisoning?
Are you kidding me with this?
Скотт, во всём городе нет столько выпивки, чтобы так напиться и забыть об убийстве.
Отравление фтором?
Это что, шутка?
Скопировать
Once I asked loudly enough, she gave us permission to search without a warrant
Fluoride toothpaste with bleach
Hey, Mandy
Я попросил достаточно громко, и она разрешила осмотреться без ордера.
Фтористая паста с отбеливателем.
Эй, Мэнди.
Скопировать
Well, I don't know ...
We bought trays with fluoride coating ...
Is it from Video International?
- Ну,-не знаю... (у Татарского пищит пейджер)
Поддоны у нас импортные, фторовые.
А это не из "Видео-Интернешнл"? Нет.
Скопировать
She has fluorosis of the enamel -- discoloration of her permanent teeth.
She grew up in an area with high concentrations of natural fluoride in the water.
- Well water.
У нее флюороз эмали обесцвечивание коренных зубов
Она выросла в местности с высокой концентрацией природного фтора в воде.
- Колодезная вода
Скопировать
First of all, send me a link to that video.
that we have access to the Eagleton reservoir and the water-treatment supply, Pawnee is going to have fluoride
Nailed it.
Во-первых, отправь мне ссылку на это видео.
Но самое главное, теперь, когда у нас есть доступ к Иглтонскому водохранилищу и их запасу воды, у Пауни в воде будут фториды впервые в нашей истории, в нашей ротовой истории.
Неплохо.
Скопировать
Are we really gonna force every Pawnee resident to ingest a chemical we know nothing about?
Fluoride is used by the communists to control our minds.
No, it's not.
Мы правда заставим каждого жителя Пауни потреблять химикат, о котором мы ничего не знаем?
Фториды используют коммунисты, чтобы контролировать наш разум.
Нет, это не так. Фториды могут контролировать разум?
Скопировать
No, it's not.
Fluoride can control minds? Like, you can use it to make ladies do stuff?
How am I the one that is getting booted off of this city council?
Нет, это не так. Фториды могут контролировать разум?
То есть, можно заставить женщин делать разные вещи?
И как именно меня выгоняют из городского совета?
Скопировать
So my bar for "stunning" is pretty high.
What if I told you that this water has fluoride in it?
Then I would tell you the puppy had a little side car with a piggy in it named Hampton.
Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко.
А что если бы я сказала тебе, что в этой воде есть фториды?
То я ответил бы тебе, что у щенка была маленькая коляска, в которой был поросёнок по имени Хэмптон.
Скопировать
How am I the one that is getting booted off of this city council?
Okay, fluoride is safe, it is good for you, and almost every town in America uses it.
Ah, all right.
И как именно меня выгоняют из городского совета?
Так, фториды безопасны, они вам полезны и их используют почти в каждом городе Америки. Ладно.
Ты меня подловила.
Скопировать
Come on, Jamm.
Fluoride in the water-- it's a no-brainer.
Can't you just let me have this one?
Ну же, Джемм.
Фториды в воде - об этом нечего и думать.
Ты не можещь просто уступить это мне?
Скопировать
Stop right there.
Fluoride protects your teeth, and it's perfectly healthy for you.
Well, if Jamm says that, then he is a lying idiot, and if you believe it, then so are you.
Я вас прерву. Знаете что?
Фториды защищают ваши зубы и совершенно безвредны.
Что ж, если так говорит Джемм, то он - лживый идиот, а если вы в это верите, то вы тоже.
Скопировать
Who knows?
What are you saying-- we need to sex up fluoride?
I don't know, Tom.
Кто знает? О чём ты говоришь...
Нам нужно сделать фториды привлекательнее.
Не знаю, Том.
Скопировать
Next on the docket is a vote to approve the Pawnee-Eagleton reservoir merger.
We're just goosing our water supply with fluoride?
I mean, come on.
Далее на повестке дня - голосование за одобрение слияния водохранилищ Пауни и Иглтона.
Мы просто загубим наши запасы воды фторидами?
Да вы что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fluoride (флуэрайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fluoride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флуэрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение