Перевод "Fluoride" на русский
Произношение Fluoride (флуэрайд) :
flˈʊəɹaɪd
флуэрайд транскрипция – 30 результатов перевода
You know what they put in the water?
Fluoride!
Yeah, fluoride.
Знаете, что добавляют в воду?
Флуорид!
Да, флуорид.
Скопировать
Garak.
requested for the Yalosian Ambassador... 60 percent nitrogen, 10 percent benzene and the rest hydrogen fluoride
Well we ran a test in one of the guest quarters.
Гарак.
По поводу специальных атмосферных условий, что вы просили установить для ялозианского посла... 60% азота, 10% бензола, и оставшаяся часть фторид водорода, как я помню...
Мы провели тест в одной из гостевых кают.
Скопировать
Chrissy give me a shtickl of fluoride.
And then he asked the assistant for a shtickl of fluoride.
Why are you so concerned about this?
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
A потом он попросил у ассистентки штикль фтора.
Почему тебя так это волнует?
Скопировать
Whatever you want, you can have.
I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting.
Otherwise, they'll drop right out on you, honey.
- У нас есть всё, что хотите.
Обычно я пью воду из-под крана, потому что хлор не даёт зубам разрушаться.
Иначе они мигом выпадут, дорогая.
Скопировать
Fluoride!
Yeah, fluoride.
On the pretext that it strengthens your teeth!
Флуорид!
Да, флуорид.
Оказывается, он укрепляет зубы!
Скопировать
Okay.
Chrissy give me a shtickl of fluoride.
And then he asked the assistant for a shtickl of fluoride.
Ладно.
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
A потом он попросил у ассистентки штикль фтора.
Скопировать
They said it's good for us.
It's like fluoride.
That's what they say.
Они говорят, что это хорошо для нас.
Это как фторид или что-то.
Ну, это они так говорят.
Скопировать
But I did find out one more thing.
Sulfuryl fluoride.
You got a moment to see me in my office?
Но я выяснил ещё одну вещь:
фторид серы.
У тебя есть минутка заглянуть ко мне в кабинет?
Скопировать
We found some evidence at a crime scene.
Sulfuryl fluoride.
It's an insecticide used only by licensed exterminators.
Мы нашли некоторые улики на месте приступления.
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы.
Который испосльзуется как инсектицид, только лицензированными службами истребления. Да, это хорошая штука.
Скопировать
But then we talked about how one element can impact a lifetime.
Like, my mother, who grew up without fluoride in the water, and now has a lifetime of dental problems
I always applaud making chemistry personal.
Но потом мы говорили о том, как один элемент может повлиять на жизнь.
Как моя мама, которая росла без фторированной воды, и теперь всю жизнь у нее проблемы с зубами.
Я всегда приветствую персональное создании химии.
Скопировать
First of all, send me a link to that video.
that we have access to the Eagleton reservoir and the water-treatment supply, Pawnee is going to have fluoride
Nailed it.
Во-первых, отправь мне ссылку на это видео.
Но самое главное, теперь, когда у нас есть доступ к Иглтонскому водохранилищу и их запасу воды, у Пауни в воде будут фториды впервые в нашей истории, в нашей ротовой истории.
Неплохо.
Скопировать
Next on the docket is a vote to approve the Pawnee-Eagleton reservoir merger.
We're just goosing our water supply with fluoride?
I mean, come on.
Далее на повестке дня - голосование за одобрение слияния водохранилищ Пауни и Иглтона.
Мы просто загубим наши запасы воды фторидами?
Да вы что.
Скопировать
No, it's not.
Fluoride can control minds? Like, you can use it to make ladies do stuff?
How am I the one that is getting booted off of this city council?
Нет, это не так. Фториды могут контролировать разум?
То есть, можно заставить женщин делать разные вещи?
И как именно меня выгоняют из городского совета?
Скопировать
How am I the one that is getting booted off of this city council?
Okay, fluoride is safe, it is good for you, and almost every town in America uses it.
Ah, all right.
И как именно меня выгоняют из городского совета?
Так, фториды безопасны, они вам полезны и их используют почти в каждом городе Америки. Ладно.
Ты меня подловила.
Скопировать
Who knows?
What are you saying-- we need to sex up fluoride?
I don't know, Tom.
Кто знает? О чём ты говоришь...
Нам нужно сделать фториды привлекательнее.
Не знаю, Том.
Скопировать
- but-- - 100.
All right, so, in conclusion... fluoride, chemical, tiny genitals, misinformation, panic, death, Jenny
Well, I don't know, councilman.
- но... - 100.
Так вот, в заключение... фториды, химикат, маленькие гениталии, дезинформация, паника, смерть, Дженни Маккарти.
Ну, я не знаю, советник.
Скопировать
That's great news.
H-2-flow is fluoride, right?
I think so.
Отличные новости.
"H2-поток" со фторидами, верно?
Я думаю, что да.
Скопировать
No surgeries, no birthmarks, scars or identifying features.
His teeth are coated in fluoride, and he has a porcelain filling.
So if he is from Armenia, he came to America when he was very young.
Никаких операций, родимых пятен, шрамов или особых примет.
Зубы покрыты фторидом, и у него керамические пломбы.
Так что, если он и из Армении, то приехал в Америку совсем молодым.
Скопировать
Stop right there.
Fluoride protects your teeth, and it's perfectly healthy for you.
Well, if Jamm says that, then he is a lying idiot, and if you believe it, then so are you.
Я вас прерву. Знаете что?
Фториды защищают ваши зубы и совершенно безвредны.
Что ж, если так говорит Джемм, то он - лживый идиот, а если вы в это верите, то вы тоже.
Скопировать
I'm like a white, male U.S. senator.
[Phone rings] Fluoride is going into the water, moron.
Oh. Hey, mom.
Я как американский белый мужчина-сенатор.
Фториды будут в воде, придурок.
Привет, мама.
Скопировать
Ah, all right.
I don't want fluoride in the water because I'm a dentist, and I like cavities.
Yeah, that is not a valid reason.
Ты меня подловила.
Я не хочу, чтобы в воде были фториды, потому что я стоматолог и я люблю кариес.
Да, это не достаточная причина.
Скопировать
Come on, Jamm.
Fluoride in the water-- it's a no-brainer.
Can't you just let me have this one?
Ну же, Джемм.
Фториды в воде - об этом нечего и думать.
Ты не можещь просто уступить это мне?
Скопировать
I'll be in the car.
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water.
You know what else is a chemical?
Я пошёл в машину.
Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду.
А вы знаете, что ещё является химикатом?
Скопировать
So my bar for "stunning" is pretty high.
What if I told you that this water has fluoride in it?
Then I would tell you the puppy had a little side car with a piggy in it named Hampton.
Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко.
А что если бы я сказала тебе, что в этой воде есть фториды?
То я ответил бы тебе, что у щенка была маленькая коляска, в которой был поросёнок по имени Хэмптон.
Скопировать
Are we really gonna force every Pawnee resident to ingest a chemical we know nothing about?
Fluoride is used by the communists to control our minds.
No, it's not.
Мы правда заставим каждого жителя Пауни потреблять химикат, о котором мы ничего не знаем?
Фториды используют коммунисты, чтобы контролировать наш разум.
Нет, это не так. Фториды могут контролировать разум?
Скопировать
You definitely understand what chemicals are, Perd.
suggest if you want to contact the psychopath that wants to turn your kids into bad-at-math, communist fluoride
[Phone rings] Leslie Knope.
Вы определённо понимаете, что такое химикаты, Пёрд.
Я бы хотел предложить тем, кто хочет связаться с психопаткой, которая хочет превратить ваших детей во фторидных зомби-коммунистов, не знающих математику, просто набрать номер внизу экрана.
Лесли Ноуп.
Скопировать
- Too nothing.
Look, Jamm's already ruined fluoride.
Everyone's scared of it.
- Слишком бледно.
Слушай, Джемм уже уничтожил фториды.
Все их боятся.
Скопировать
Well, to help us get through any concrete, I got this.
Six ounces of hydrogen fluoride.
This stuff is nasty.
Я раздобыл одну вещь, чтобы мы могли пробраться через любой бетон.
Шесть унций фтористого водорода.
Бомбезная штуковина.
Скопировать
Talk to me about that, tell me all about that.
He reckons that putting fluoride in the water's dangerous because nobody knows what it'll do.
He reckons if kids ate walnuts, you know, that'll fix everything.
Поговорите со мной об этом, расскажите.
Он считает, что воду фторировать опасно, потому что никто не знает, что из этого выйдет.
Он считает, что если дети будут есть грецкие орехи, это излечит всё.
Скопировать
You know?
Fluoride comes from smelting.
I mean, do you really want to drink that stuff?
- Представляете?
Фтор вырабатывается в результате плавления.
Ну неужели вы станете такое пить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fluoride (флуэрайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fluoride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флуэрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение