Перевод "Focuses" на русский
Произношение Focuses (фоукосиз) :
fˈəʊkəsɪz
фоукосиз транскрипция – 30 результатов перевода
AND HE'S INTO SPIRITUAL STUFF, LIKE BUDDHA.
AND HE FOCUSES ON LIVING IN THE NOW BECAUSE THERE'S NO TIME TO WASTE.
AND WHEN I'M WITH HIM, I FEEL LIKE A BETTER PERSON.
Он разбирается во всяких духовных делах, про Будду...
Он сосредоточен на том, чтобы жить настоящим, потому что времени терять нельзя.
И когда я с ним... я как будто становлюсь лучше.
Скопировать
I'm glad to see you're focused, Geoffrey.
Nothing focuses the mind like the sight of the gallows. - Wait, I can't keep up. - Oh, I'm sorry.
Geoffrey, something is happening.
Джеффри.
как созерцание виселицы. я не успеваю.
извините! что-то происходит.
Скопировать
Get out, here, now!"
But the man focuses on the sign underneath that says, " Next exit, 27 miles."
Subtitles by SDI Media Group
Съезжай немедленно!"
Но мужчина смотрит на знак впереди там написано "следующий съезд – 45 км." И думает "Я сделаю это."
Переводчики: iTux
Скопировать
Dr. Spengler, come quickly!
the question is, whether a society, which only focuses on production capacity,
[Noise enters through the open door.]
Доктор Шпенглер, идите быстрее!
вопрос в том, нужна ли еще обществу, которое сосредоточено исключительно на производственных мощностях,
[Через открытую дверь доносится шум.]
Скопировать
Well, since the fist three recipients have spoken for the Open Source movement, I think I should speak about the Free Software movement.
The Open Source movement, focuses on practical advantages that you can get by having a community of users
I agree completely with the points they make about that.
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.
Я полностью согласен с их действиями.
Скопировать
I'm gonna call Huang, see if he can't give us a profile.
He comes out at night... and focuses his rage at prostitutes and women that he... believes to be prostitutes
Just like London, 1888.
Я позвоню Хуангу, посмотрим, может быть он сможет составить для нас его профиль.
- Он выходит по ночам и направляет свой гнев на проституток и женщин, которые... -... как он уверен, проститутки.
- Прямо как в Лондоне 1888.
Скопировать
A primal energy charges your blood, an energy of rebirth.
The mind awakens and focuses on its task.
Pagh 'tem 'far B'tanay.
Первичная энергия заряжает твою кровь, энергия перерождения.
Разум пробуждается и фокусируется на задаче.
Пагх 'тем 'фар Б'тани.
Скопировать
-I told him not to get attached.
-"An agent focuses... ... onlyonthemission.
-That's why my family didn't love me."
- Я же говорил ему не привязываться.
- Ну конечно, и "Агент сосредоточен только на своей миссии."
- Вот почему моя семья меня не любит.
Скопировать
How does this thing work?
It focuses upon the electrical activity of the body - heartbeat, things like that.
But only of mammalian life form.
Как эта штука работает?
Она фокусируется на электрической активности тела - сердцебиение и тому подобное.
Но только на млекопитающей форме жизни.
Скопировать
Kong Yuen Sang's left kick hits Ah Mut Sha's shoulders
Ah Mut Sha focuses and kicks Kong back
Kong blocks him with a straight punch
Конг Юн Санг делает удар левой по плечу Ах Мут Ша.
Ах Мут Ша готовиться и наносит удар Конгу.
Конг блокирует его прямым ударом.
Скопировать
And meeting in the Great Crystal!
Just as a lens focuses the rays of the sun, the Great Mind's Eye gathered all the individual thought
But it's blank. It's been scratched out.
И встречаются в Большом Кристалле?
Как линзы преломляют солнечные лучи, так и Глаз Великого Разума объединяет энергию мыслей, концентрируя и преумножая ее. И перенаправляя сюда.
Но его вынули отсюда.
Скопировать
Now, simple test.
The Great Crystal focuses thought in some way.
Now, if this is the same sort of crystal, it should exhibit the same properties.
Простой тест.
Большой Кристалл каким-то образом фокусирует мысли.
Если это тот же тип стекла, у него будут те же свойства.
Скопировать
It's a Buddhist meditation technique.
It focuses your aggression.
The monks did it before they went into battle.
Это буддийский способ медитации.
Фокусирует агрессию.
Так делают монахи перед битвой.
Скопировать
Since he put it that way I had no choice.
And his mind only focuses on one thing.
Lift-off!
Ну, быстрее!
Казалось, что у него был свой мозг, и на уме у него одна и та же фигня.
Лапай!
Скопировать
- It comes with the job.
Sitting in the captain's chair, having that responsibility, it focuses you.
I'll take your word for it.
- Работа такая.
Сидеть в капитанском кресле, нести ответственность, это сосредотачивает тебя.
Ловлю тебя на слове.
Скопировать
The Stone of Gol is real, but there is nothing magical about it.
It is a psionic resonator, a device which focuses and amplifies telepathic energy.
It is one of the most devastating weapons ever conceived.
Камень Гол реален, но в нем нет ничего сверхъестественного.
Это резонатор. Устройство для концентрации и усиления телепатической энергии.
Это оружие - одно из наиболее разрушительных видов, когда-либо изобретенных в галактике.
Скопировать
That didn't hurt very much... because I know the ancient art of karate.
Karate focuses the mind and gives one self-confidence.
People from all walks of life: - doctors...
- Акира. Это было не очень больно, потому что я владею искусством карате.
Карате учит сосредоточению и вселяет уверенность.
Люди всех профессий:
Скопировать
We got excited because we wanted to bring that into the photography of live-action spaceships.
We wanted to have hand-held camera with pans, lens flares rack focuses and zooms.
All of which have been complete taboos in visual effects things you don't do because you can't repair them.
Я - Я вырвала эти из вашего символа и они обратилось в бумагу, но я хочу вернуть их обратно, так-
Прости. Что ты сказала? Ривер!
Ривер, вернись! Преподобный, что, черт возьми, вы сделали
Скопировать
This is a debate that is going to continue in town halls, city halls, state legislatures and the House of Representatives.
There is a group that focuses a great deal of time and energy on this.
Is there an epidemic of flag-burning that I'm not aware of?
Очевидно, что эти дебаты продолжатся в ратушах, мэриях, законодательных собраниях штатов и в Палате представителей США.
Население нашей страны, кажется, тратит так много времени и сил на эту дискуссию, так что я вынужден задать этот вопрос:
началась эпидемия сожжений флага, которую я не заметил?
Скопировать
Stay there. I'm trying to figure this out.
I wanna see if it focuses.
Cool.
Нет, ну же, постой.
Я просто хочу проверить, в фокусе ли ты.
Классно.
Скопировать
A lot of big ideas, but he hasn't done it yet.
might, though, if he stops drinking and going to parties and sleeping all day and he plays tennis and focuses
All you have here... This is the daubings of a clown.
Множество идей, но он так их и не воплотил.
Хотя мог бы, если перестанет пить, ходить на вечеринки, просыпать весь день, начнёт играть в теннис, соберётся с мыслями, начнёт правильно питаться.
А всё, что вы видите — лишь несуразная мазня.
Скопировать
What is that for?
It focuses the... it focuses it on your abs.
- It doesn't help anything.
Для чего это?
Это позволяет сосредоточиться на прессе.
- Но это же не помогает.
Скопировать
I was so scared.
This kind of thing really focuses how you feel, you know?
I couldn't take it if anything ever happened to you.
Я так испугалась.
У тебя же это на лице написано.
Я не вынесу, если что-то случится с тобой.
Скопировать
[Chuckles] Yeah.
The algorithms for facial recognition fall into two categories ... geometric, which focuses on features
So how long does this program usually take to find a match?
Ага.
Алгоритмы распознавания лиц делятся на две категории... геометрическую, которая фокусируется на особенностях, и фотометрическую.
Как долго эта программа будет искать совпадения?
Скопировать
That moment is everything to him-- the rush of control.
The typical mutilation killer focuses on a specific area of the anatomy that suits their interest-- the
But this one's different-- he's interested in total domination of the body.
И это самый важный момент для него- наслаждение контролем.
Типичные убийцы-потрошители концентрируются на определенных органах, удовлятворяющих их интерес- лицо, глаза или рот, конечностях, руках, груди, гениталиях.
Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Скопировать
Duets."
This is gonna be a lot more fun, and it focuses on something you guys actually like:
Superheroes.
Дуэты".
Будет весело, мы сосредоточимся на том, что вам всем нравится:
на Супергероях.
Скопировать
I wanted to be my generation's Lisa Loeb.
"Though it mostly focuses "on the daily realities of office life, "a lurid subplot reveals
Oh. Which public figure?
Я хочу быть Лизой Лоэб своего поколения.
"Несмотря на то, что фильм фокусируется на обычных офисных буднях, сенсационный сюжет разоблачит лицемерного общественного деятеля, состоящего в гомосексуальных отношениях с мужчиной и в то же время проповедующего семейные ценности.
Общественный деятель?
Скопировать
Susan.
It focuses on the universal properties common to a given language.
You're quoting the text.
Сьюзан.
Она описывает общие для данного языка универсальные свойства.
Вы цитируете учебник.
Скопировать
You are annoyed with your dad.
He focuses on you constantly.
But you also tease him.
Ты злишься на отца.
Ты чувствуешь, как он смотрит на тебя.
И ты волнуешь его.
Скопировать
I say Dune.
Dune is this sprawling space epic that focuses on the planet Arrakis. .. ...a desert planet, where this
This consciousness-expanding drug which is one of the most important commodities in the universe.
Я сказал -Дюна.
Дюна - это размашистая космоопера, ... сфокусированная на планете Арракис, - ... пустынной планете, на которой был найден спайс.
Этот расширающий сознание наркотик ... - ценнейшее сырье во всей вселенной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Focuses (фоукосиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Focuses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоукосиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение