Перевод "Fon" на русский
Произношение Fon (фон) :
fˈɒn
фон транскрипция – 30 результатов перевода
"Hey, 'fondue' me."
"Ooh, I stepped in 'fon-dog-due.'"
Oh, my God.
"Эй, хочешь, я тебя отфондю"?
"Ой, я наступил на собачью фондюшку".
О, боже.
Скопировать
- Yes, but George.
Four-F on account of his ear,
George fought the battle of Bedford Falls.
Да, а что же Джордж? Джордж?
Его не призвали из-за больного уха.
Джордж участвовал в битве за Бэтфорд Фоллз.
Скопировать
You're joking.
Listen to me, Sai-Fon, you'll die in Hong Kong.
I've seen it.
Ты ведь шутишь?
Послушай, Сяолун. Ты погибнешь в Гоконге.
Я видел, как это бывает.
Скопировать
- No, Dave, I wasn't.
Ed was 4-f on account of his fallen arches.
That's tough. That's...
- Нет, Дэйв, не служил.
Эда освободили по состоянию здоровья.
Да, трудно было.
Скопировать
Altos on "C," sopranos above.
Sopranos up to "F" on the second voca?
And on dictis!
Альты в до, сопрано выше.
Сопрано до фа во втором голосе?
И в "диктус"!
Скопировать
My light didn't go on.
I got an "F" on it.
I've never got an "F" in my life.
У меня свет не загорелся.
Я за это двойку получил.
Я в жизни не получал двойки.
Скопировать
Short but pointless.
Please look at exhibits A through F on the table.
- Do you recognise the equipment?
Коротко, но не ясно.
Пожалуйста, взгляните на вещественные доказательства.
- Вы узнаете эти вещи?
Скопировать
The firstborn man-child is very valuable.
So when you were born, I name you Sai-Fon, a girl's name.
I made you speak English, all so we could fool him. But now he knows.
Поэтому, когда родился ты, я называл тебя Чжэнфань, а это женское имя.
Мы наряжали тебя в платья, чтобы демон не узнал, что у меня родился еще один сын.
Я обучил тебя английскому, чтобы мы могли его обмануть.
Скопировать
They came from the soles of Emilie Fontaines.
- Fon-what?
- Fontaines.
Они от подошвы Эмили Фонтонс.
- Фон-что?
- Фонтонс.
Скопировать
Well, that's because this version has no idea what she's going to write about, so she kind of sucks and is totally panicked.
And needs to figure it out immediately or she's gonna get an "F" on her essay and then fail the class
This version makes me feel anxious.
Ладно, это потому что у лучшей версии нет идей о чем она будет писать и она вроде отстой и паникует.
И нужно немедленно это выяснить или она получит неуд за эссе и затем провалит курс и никогда не будет работать писателем, и потом будет в вечному стыду и закончит свою жизнь бездомной, в квартале Беннета.
Эта версия заставляет меня волноваться.
Скопировать
- What language does he speak?
- Fon. With a bit of English.
It's a bit weird, it'll be hard finding an interpreter.
Что за язык-то? Фон.
С вкраплениями английского.
Переводчика будет трудно найти.
Скопировать
You say that, but I'm wondering how you expect us to believe you... now that we know you're a liar.
I didn't come fon/vard with my affair... because I knew it would make me look really, really bad.
But I don't care about that anymore.
Это ваши слова, но как же нам поверить вам, если мы знаем, что вы - лжец.
Я не заявлял о своей интрижке, потому что знал, что это создаст ужасный имидж.
Но теперь мне на это плевать.
Скопировать
This class is really difficult.
You got F on this class, so you have to retake this course.
What?
Оно очень трудное.
поэтому тебя оставили на второй год.
Что?
Скопировать
I already gave you a chance.
And I gave you an "F" on this report.
- Hey!
Я уже дал (-а) тебе шанс
И я поставил (-а) тебе "неудовлетворительно" за этот доклад.
- Эй!
Скопировать
So we will secure another dinner for ourselves.
Now I'll write the letter "F" on your forehead.
Why are you looking at me?
Так мы сможем ещё и пообедать.
Теперь я нарисую букву "F" на твоем лбу.
Почему ты так смотришь на меня?
Скопировать
Katen Kyoukotsu!
Let's Go, Soi Fon!
Shunkou!
{\1cHFFFFFF\3cH000000}Катэн Кьёкоцу!
Сойфонг!
Сюнко!
Скопировать
Traitors have no right to talk!
Slow down, Soi Fon.
Yoruichi-sama...
Нам не нужна помощь предателя!
Сойфонг.
Йоруйчи-сама!
Скопировать
Shit!
Soi Fon!
Cry, Benihime!
Чёрт...
Сойфонг!
Бенихиме!
Скопировать
Do you have any idea what is German Military Machine? !
Mainshtein, Guderian, Paulus, Fon Klaist!
Here, in Stalingrad, from Autumn 1942 - Jan 1943 will be massive battles in which your famous Paulus will end up in a very tight ring and will be captured.
Ты представляешь себе что такое германская военная машина?
Майнштайн, Гудериан, Паулюс, фон Кляйст!
Здесь, в Сталинграде, с осени 42-го года по январь 43-го пройдут крупные бои в которых ваш хвалёный Паулюс окажется в плотном кольце и попадёт в плен.
Скопировать
" Why cheesing?
Because it's "fon to due.
" This sixth grade girl says she's been snorting cat piss for several months.
-Почему "Взбодрос"?
-Потому что это весело.
-Эта шестиклассница утверждает, что она была под зависимостью от кошачьей мочи несколько месяцев!
Скопировать
No, I prefer water.
So, the two of you are going of f on your bike with your bags and all?
well, it's a bit risky.
Нет, я предпочитаю воду.
Так значит, вы можете уехать на мотоцикле - просто с рюкзаками.
Я бы хотел, но это немного рискованно.
Скопировать
Now, don't speak to any bad man.
Send my fon regards to Lonelyville) * send my fond regards to Lonelyville *
* I once was there to find the girl that mystic morning's Eve * * there in the shade with all the things up its leaves *
И не разговаривай с плохими дядями.
Дерьмецо.
ЕДА ТАБЛЕТКИ ПРОГУЛКА ЕДА ТАБЛЕТКИ ЧТЕНИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ, ПРОГУЛКА, ЧТЕНИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ, СОН, ТАБЛЕТКИ ЕДА
Скопировать
Go ahead, Professor Watkins, fail me if you want.
Give me an "F" on the exam.
I don't care because I got an "A" today... as a dad.
Давайте, Профессор Воткинс, завалите меня, если хотите.
Поставьте мне двойку за экзамен
Мне всё равно, потому что сегодня я получил пятёрку за отцовство
Скопировать
What is that supposed to mean?
I told your mom you got an f on that social studies test.
You wouldn't do that.
Это чего ещё значит?
Я сказал твоей маме, что ты схватил двояк на тесте по Обществознанию.
Ты бы не посмел!
Скопировать
No.
Technically, we were Fon-Fon-Rus, so we weren't really married.
Wow, the interesting thing about that is...
Вы с Кифом будете разводиться?
Нет, технически мы были "Фан-Фан-Ру", так что мы не были женаты.
Вау, это так интересно, что...
Скопировать
That is my essay test on the outsiders.
And that would be an f on the top.
Again.
Это мое эссе по Аутсайдерам.
И в верхнем углу будет стоять двойка.
Опять.
Скопировать
Plagiarism is simply not acceptable.
I've given Barb an F on that assignment.
If she wants to remain on the squad, or in the school, for that matter... her next paper on Romeo and Juliet had better be wholly original.
Плагиат просто недопустим.
Я поставила Барб "Ф" за это задание.
Если она хочет остаться в команде и вообще в школе, ...её следующая работа по "Ромео и Джульетте" должна быть оригинальной.
Скопировать
Not to mention screwed.
Guess that means I'll get an "f" on my Tequila-drinking bird paper.
For that modern American lit class which someone, who is not Cappie, told me you aced.
Не говоря о том, что я немного не в себе.
Угадай, что будет значить, если я получу неудовлетворительно за сочинение о моей пьющей-текилу птице.
для того курса современной американской литературы, в котором ты, по словам кого-то, но не Кеппи, получила высшую оценку.
Скопировать
Mom, dad, I'm sure you remember
Fry, Leela, Bender, and of course my fon-fon-ru, Amy.
Welcome to our home.
Мам, пап, я уверен вы помните
Фрая, Лилу, Бендера, и конечно Эми.
Добро пожаловать в наш дом.
Скопировать
And I am a badass psychic detective,
Jack Fon Swoo.
He's also my son.
А я крутой детектив-ясновидец,
Джек Фон Сво.
Также он мой сын.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fon (фон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение