Перевод "Foucault" на русский
Произношение Foucault (фауколт) :
fˈaʊkɒlt
фауколт транскрипция – 23 результата перевода
WHY IS THAT BULLSHIT, MICHAEL?
BECAUSE "THE JUSTICE LEAGUE OF AMERICA" ISN'T EXACTLY PROUST OR FOUCAULT
OR... WHOEVER THE FUCK THEY ARE.
Почему это бред, Майкл?
Потому что "Лига Правосудия Америки" - это совсем не Пруст и не Фуко.
Кем бы они там нахуй ни были.
Скопировать
[ Chuckling ] I CAN JUST SEE THE BIG ESSAY QUESTION ON THE FINAL.
"COMPARE AND CONTRAST MICHEL FOUCAULT WITH BATMAN AND ROBIN."
HOW CAN YOU COMPARE HOMOEROTIC THEMES AND IMAGERY IN COMIC BOOKS WITH... GIDE AND GENET?
Воображаю тему эссе, которую предложат в финале:
"Сравнение и противопоставление работ Мишеля Фуко с Бэтменом и Робином".
"Как бы вы сравнили гомоэротические темы и образы в комиксах с Жидом или Жене?"
Скопировать
There's a photocopier in the house, isn't there?
Foucault!
If I see another copy of this foolishness, you'll have to deal with me, understood? . Good day, de Blenac.
Штука для копирования.
Дома, наверняка, есть, да?
Если я увижу еще один экземпляр этого бреда, будете иметь дело со мной, ясно?
Скопировать
You read his stuff you think he's going to be so obscure and abstruse.
He's always talking about Heidegger and Foucault.
And I have no idea what it's about, really.
Когда читаешь его статьи кажется, что их писал заумный зануда.
Вечные ссылки на Хейдеггера на Фуко.
А для меня это - тёмный лес.
Скопировать
There's always one.
Michel Foucault, Bertrand Russel,
Ludwig Feuerbach, Bertolt Brecht,
Опять этот парень.
Мишель Фуко, Бертран Рассел,
Людвиг Феербах, Бертольт Брехт,
Скопировать
- It's a romantic comedy.
- About what, Balzac and Foucault?
- No, it's actually pretty straightforward.
Это романтическая комедия.
О чем? О Бальзаке и Фуко?
Нет, это довольно простая вещь.
Скопировать
- See you, dude.
But before we delve too deeply into-- ...into Foucault and the problems of modernity, let me remind you
Good.
— Увидимся, чувак.
Прежде чем мы углубимся в изучение... в изучение Фуко и проблемы современности, сообщаю вам, что ваши рефераты должны быть завтра в моём почтовом ящике до 9 утра, не 9:20, не 9:07.
Хорошо.
Скопировать
Good.
Michel Foucault was a French historian and philosopher, associated with the structuralist, and post-structuralist
He's had quite a strong influence on a wide range of humanistic, and social scientific--
Хорошо.
Мишель Фуко — французский историк и философ, принадлежавший направлению структуралистов и пост-структуралистов.
Он оказал сильное влияние на целый ряд гуманистических и социальных научных... — Извините, подождите секундочку.
Скопировать
We prevent so that we guarantee that no small... $5.00, no small children will be here.
I even have the idea that, the way they do it in this society of biopolitics, as Foucault would have
You don't have AIDS, you're mentally stable.
ћы делаем так, чтобыЕ ћы обещаем, что никаких маленькихЕ 5 долларов, никаких маленьких детей тут не будет.
" мен€ даже есть мысль, что то, как они делают это в обществе биополитики, как назвал бы это 'уко, когда они спрашивают вас, когда вы хотите женитьс€:
" вас нет —ѕ"ƒа, вы психически здоровы.
Скопировать
Go visit your ex-fiancée.
The stammerer who looks like Foucault.
Laetitia...
Навести свою подружку.
Заику, похожую на Жан-Пьера Фуко.
-Летицию?
Скопировать
You're such an awful snob!
Actually we're missing a picture of Michel Foucault to replace Stephen from Boyzone.
- Shut up
Он такой классный, до ужаса.
И здесь еще не хватает фотки Мишеля Фуко. Может заменим Стивена из "Пойзн"?
- Угомонись.
Скопировать
I mean, you can't be a cop and be part of the cool crowd.
So... to Foucault, the power structure shapes the law.
It's not under a social contract, you know?
Нельзя быть одновременно копом и своим парнем в тусовке.
Итак, по Фуко, правящая верхушка издает законы.
Это противоречит общественному договору, понимаете?
Скопировать
Get into groups of four, people! Then choose one of these subjects.
Guys, I want to do the Foucault, okay?
There's only three of us.
Разбейтесь на группы по 4 и выберите тему.
- Я хочу взять Фуко.
- Нас трое. Нужен еще один человек.
Скопировать
"The Five Books That Will Change Your Life"?
I could do a little write-up on "The History of Sexuality" by Foucault.
Foucault?
"Пять книг, которые изменят вашу жизнь"?
Я могу подготовить выписку по "Истории сексуальности" Мишеля Фуко.
Фуко?
Скопировать
I could do a little write-up on "The History of Sexuality" by Foucault.
Foucault?
Fou-no, babe!
Я могу подготовить выписку по "Истории сексуальности" Мишеля Фуко.
Фуко?
Фу-фу, пупсик!
Скопировать
I made a list for you.
First, you have to get a croissant from Cafe Foucault.
They're unbelievable. Ooh.
Я составила для тебя список.
Для начала, скушай круассан в кафе Фуко.
Они там просто невероятные.
Скопировать
- Are you kidding? No.
I went to Cafe Foucault too.
You were right.
– Смеешься?
Нет. Я сходил в ту кафешку.
Ты была права.
Скопировать
Andre Victoria.
Justin Foucault.
You know these men.
Андре Виктория.
Джастин Фуко.
Вы знаете этих людей.
Скопировать
- Detective Brown, this is Special Agent Rose Nolan with the F.B.I.
Justin Foucault has been on my radar as part of a domestic terror investigation.
Take a look at these.
— Детектив Браун, это спецагент Роуз Нолан из ФБР.
Я слежу за Джастином Фуко по делу о домашнем насилии.
Взгляните на это.
Скопировать
Where did you get this?
Justin Foucault, the ex-Special Ops found dead in the desert.
This was taken two days before he died.
Где вы это взяли?
Джастин Фуко, бывший спецназовец, найден мертвым в пустыне.
Это снято за два дня до его смерти.
Скопировать
This related to one of my cases?
Justin Foucault has been on my radar as part of a domestic terror investigation for the last year.
Several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing.
Это связано с одним из моих дел?
Я слежу за Джастином Фуко по делу о домашнем насилии в прошлом году.
Несколько дней назад его девушка, Хлоя Стил, заявила о его пропаже.
Скопировать
Take a look at these.
Justin Foucault was only the most recent case.
All of these men are ex-special forces...
Взгляните на это.
Джастин Фуко был вершиной айсберга.
Все эти люди — бывшие спецназовцы.
Скопировать
Cassandra.
Johnson, I've detected web activity relating to our former Player, Justin Foucault.
That Detective Brown seems to be looking into his disappearance.
Кассандра.
Г-н Джонсон, я обнаружила веб-активность, связанную с нашим экс-Игроком, Джастином Фуко.
Этот детектив Браун, похоже, копает его исчезновение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Foucault (фауколт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Foucault для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фауколт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение