Перевод "Freud" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Freud (фройд) :
fɹˈɔɪd

фройд транскрипция – 30 результатов перевода

So do I. What is this all about?
Freud, who's just arrived.
Hey, Will!
Я тоже. И в чем правда ?
Спросим доктора Фрейда, он только что приехал.
Эй, Уилл !
Скопировать
Ossama Bin Laden, one of 52 children.
Even Freud would say, "He has issues".
What does he look like without the beard?
Мы ищем Усаму бен Ладена, одного из 52 детей.
Даже Фрейд бы сказал "У него проблемы!"
Как он выглядит без бороды?
Скопировать
You interested in these?
Freud?
- Complete set?
Вас интересует вот это?
Фрейд?
- Полное собрание?
Скопировать
What is it?
- Freud, complete works.
Drivel.
Что это?
- Фрейд, полное собрание.
Ахинея.
Скопировать
Jam.
According to Freud it's dangerous even to be in the same room as you.
We'll have to replace all our cutlery with plastic.
Джем.
Согласно Фрейду с тобой даже в одной комнате находиться опасно.
Нам придётся заменить все столовые приборы на пластиковые.
Скопировать
Yes, right, thanks for your help, bye.
One complete set of Freud, £200, thank you.
- Manny?
Да, хорошо, спасибо за помощь, пока.
Полное собрание Фрейда, 200 фунтов, спасибо.
Мэнни?
Скопировать
You're angry at him, and he hurt you and that's how you chose to deal with it.
Freud.
Well, tell me I'm wrong.
Ты злишься на него, и он причинил тебе боль, и так ты выбрала способ справиться с этим.
Cпасибо, доктор Фрейд.
Скажи мне, что я неправ.
Скопировать
I ain't out there serial fornicating, trying to float my liver, drinking myself silly 'cause I can't stand what a piece of shit I am.
What are you, Sigmund Sawed-off Fucking Freud?
Yeah, that's right.
Я не склонен к бесконечному блуду, как не склонен и к бессчетным попойкам под девизом "прощай, печень"... в попытке убежать от мысли, что я - говно!
Да ты у нас в Зигмунда-на-башню- ебанутого-Фрейда заделался?
Давай, давай. Продолжай в том же духе.
Скопировать
It's shite.
Like the Freud.
How did you price that rubbish?
Дерьмо это всё.
Как и твой Фрейд.
Во сколько ты оценил этот хлам?
Скопировать
Really? Mm-hmm.
A bust of Freud.
Wow, that's really quite thoughtful of you.
Правда?
Бюст Фрейда.
Премного благодарен.
Скопировать
I don't know.
I don't believe in Freud. I chose Marx.
Get back there.
Я не верю Фрейду.
Я выбрал Маркса.
Отодвинься.
Скопировать
Hemingway?
Freud?
Hitler?
- Хемингуэй? - Верботен!
- Фрейд?
- Верботен! - Гитлер? - Верботен!
Скопировать
Over here.
You sure this is how Freud started?
What do I know?
-Сюда.
Ты уверен, что Фрейд начинал с этого?
Откуда мне знать?
Скопировать
I didn't know Eve was your understudy until this afternoon.
Freud along with the rest of it.
No, I'll tell it to you for the last time.
Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня.
Скажи это доктору Фрейду.
Нет, я скажу это тебе, но в последний раз.
Скопировать
There must be a reason.
Freud says there's a reason for everything, even me.
There's no reason, Janet.
Должна быть причина.
По словам Фрейда, на все есть причина.
У меня ее нет, Джанет.
Скопировать
If there's anything I can't stand, it's an old goat.
As Freud says, when we reach a certain age, sex becomes incongruous.
I think Harvey understands that.
Если и есть что-то, чего я не выношу, то это старые развратники.
Фрейд считал, что когда мы достигаем определённого возраста, секс уже неприличен.
Думаю, Харви понимает это.
Скопировать
But I did meet him.
But I did meet Freud!
Nobody ever believes me when I tell them that I met Sigmund Freud.
Но я всё-таки встретилась с ним.
Я встретилась с Фрейдом!
Никто мне не верит, когда я говорю что встречалась с Зигмундом Фрейдом.
Скопировать
But I did meet Freud!
Nobody ever believes me when I tell them that I met Sigmund Freud.
They just don't believe that you're old enough, little sister.
Я встретилась с Фрейдом!
Никто мне не верит, когда я говорю что встречалась с Зигмундом Фрейдом.
Они просто не верят что тебе столько лет, сестрёнка.
Скопировать
They just don't believe that you're old enough, little sister.
Freud who analyzed me.
It was Dr. Kettlebaum in London.
Они просто не верят что тебе столько лет, сестрёнка.
В любом случае, меня анализировал не Фрейд.
Это был доктор Кеттельбаум в Лондоне.
Скопировать
That dive is holy compared to your ideas of work.
Hamlet was made for Freud, not you.
I want
Этот гадюшник святой по сравнению с вашей идеей.
Для Фрейда больше подходит Гамлет, а не ты.
Я хочу
Скопировать
Exactly.
This is the age of Marx and Freud, Arindam.
No rebirth, no providence.
Точно.
Это век Макса и Фрейда, Ариндам.
Не реинкарнации, ни провидения.
Скопировать
Here, here you are!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud!
Devour her, your libido!
Вот, вот держи!
Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
Сожри это своё либидо!
Скопировать
I see that for you medicine has all the fascination of a beautiful woman.
In Vienna I studied with Professor Freud... a doctor of immense talent...
Have you heard of him?
Вижу, медицина для Вас привлекательна как красивая женщина.
В Вене я учился у профессора Фрейда, чрезвычайно талантливого врача...
Вы слышали о нём?
Скопировать
I've never heard him prattle on like that before.
But what do I have Freud for?
I will break through that shell of hers by analysis.
Я раньше никогда не слышал от него такого лепета.
Но что бы сделал Фрейд?
Я прорвусь через её раковину при помощи анализа.
Скопировать
For which I can offer no explanation.
I hope you enjoyed that, I know Freud would have.
Join us again next week when we shall be back with another story.
Для которой я не могу подобрать объяснение
Надеюсь, вам это понравилось Знаю, что Фрейд это бы оценил
Присоединяйтесь к нам через неделю и я расскажу вам новую историю
Скопировать
You should see a doctor - a good doctor.
I spent six months in Vienna with Professor Freud, flat on my back.
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths.
Сходите к хорошему врачу.
Ходил. Я полгода лечился в Вене у профессора Фрейда, лежа на спине.
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Скопировать
What is it?
I may not be Dr Freud or a Mayo brother or one of those French upstairs girls, but could I take another
All right, if you insist.
Какое?
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Раз вы настаиваете.
Скопировать
You're foisting your own self-hatred onto their son.
You've been reading Sigmund Freud.
What of it?
Вы перекладываете ненависть к самому себе на их сына.
Вы начитались Фрейда.
И что?
Скопировать
- I mean, look at Freud.
- Yeah, let's look at Freud.
- I mean, Bob Dylan.
- Вспомни хоть Фрейда.
- Ага, точно. Вспоминаю Фрейда.
- Да хоть Боба Дилана!
Скопировать
You need to get involved at the university level.
Like where Freud studied, and have people looking and checking up on you.
That's the kind you need.
За тебя надо взяться на университетском уровне.
Типа где учился Фрейд, и где есть люди, которые наблюдают и оценивают тебя.
Вот что тебе нужно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Freud (фройд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фройд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение