Перевод "Frodo Baggins" на русский
Произношение Frodo Baggins (фроудоу багинз) :
fɹˈəʊdəʊ bˈaɡɪnz
фроудоу багинз транскрипция – 15 результатов перевода
Sam.
And you, Frodo Baggins... I give you the light of Earendil, our most beloved star.
May it be a light for you in dark places... when all other lights go out.
Сэм.
А тебе, Фродо Бэггинс Я дарю тебе свет Эарендила, нашей любимой звезды.
Да будет он светом тебе в тёмных местах когда все остальные светила угаснут.
Скопировать
"There and Back Again." A Hobbit's tale by Bilbo Baggins.
And "The Lord of the Rings" by Frodo Baggins.
You finished it.
"Туда и Обратно: История Хоббита автор: Бильбо Бэггинс.
И Властелин Колец автор: Фродо Бэггинс."
Вы закончили.
Скопировать
- You're late.
A wizard is never late, Frodo Baggins.
Nor is he early.
-Ты опоздал.
Маг не опаздывает, Фродо Бэггинс.
И раньше не приходит.
Скопировать
Kill the others.
Farewell, Frodo Baggins.
I give you the light of Eärendil our most beloved star.
Остальных убейте.
Прощай, Фродо Бэггинс.
Я одариваю тебя светом Эрендила нашей самой любимой звезды.
Скопировать
- Frodo!
Merry, it's Frodo Baggins.
- Hello.
Фродо.
-Мерри, это Фродо Бэггинс.
-Привет.
Скопировать
By the skills of Lord Elrond, you're beginning to mend.
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
Bilbo!
Владыка Элронд - искусный целитель, и ты уже поправляешься.
Добро пожаловать в Ривенделл, Фродо.
-Бильбо!
Скопировать
He's over there.
Frodo Baggins.
He's my cousin, once removed on his mother's side and twice removed...
Вон он сидит.
Фродо Бэггинс.
Он - мой кузен, двоюродный с материнской стороны и троюродный...
Скопировать
Though I do not know the way.
I will help you bear this burden, Frodo Baggins as long as it is yours to bear.
If by my life or death I can protect you I will.
Правда я не знаю туда дорогу.
Я помогу тебе снести это бремя, Фродо Бэггинс пока это бремя - твое.
Я буду жить, защищая тебя, или умру, защищая тебя я готов.
Скопировать
And it's worth fighting for.
I think at last we understand one another, Frodo Baggins.
You know the laws of our country, the laws of your father.
... и занегостоитбороться.
Думаю теперь мы понимаем друг друга, Фродо Бэггинс.
Ты знаешь законы своего края, законы твоего отца.
Скопировать
We are Hobbits of the Shire.
Frodo Baggins is my name, and this is Samwise Gamgee.
Your bodyguard?
Мы хоббиты из Шира.
Мое имя - Фродо Беггинс, а его - Сэмвайс Гэмджи.
Твой телохранитель?
Скопировать
Okay?
I'm actually like Frodo Baggins.
And you are my Sam.
Хорошо?
Я как Фродо Бэггинс.
А ты мой Сэм.
Скопировать
I need a real journalist."
Aaron, you are the Samwise Gamgee to my Frodo Baggins.
You are the Gandalf to my Bilbo Baggins.
Мне нужен реальный журналист."
Аарон, ты Сэмуайз Гэмжи для моего Фродо Бэггинса.
Ты Гэндальф для моего Бильбо Бэггинса.
Скопировать
I'm-- -Just one small hobbit?
So thought Frodo Baggins, my friend.
So thought Frodo Baggins.
Малюсенький хоббит?
Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
Так же думал и Фродо Бэггинс.
Скопировать
So thought Frodo Baggins, my friend.
So thought Frodo Baggins.
"Rules and regulations for the Buy More break room.
Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
Так же думал и Фродо Бэггинс.
Правила и распорядок для перерывов в комнате отдыха.
Скопировать
My God, I'm one of the boys, except I have a vagina!
I swear to God, Frodo Baggins had it easier.
- I'm sorry, who?
- Бог мой! Я один из парней, только еще и с вагиной!
Клянусь, Фродо Беггинсу было проще.
- Прости, кому?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Frodo Baggins (фроудоу багинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frodo Baggins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фроудоу багинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение