Перевод "Frosted flakes" на русский

English
Русский
0 / 30
flakesхлопья
Произношение Frosted flakes (фростид флэйкс) :
fɹˈɒstɪd flˈeɪks

фростид флэйкс транскрипция – 16 результатов перевода

Okay, cereal.
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosted Flakes and Maple Loops.
I want Maple Loops.
Так, хлопья...
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
ДЖЕЙК Хочу 'Три злака'. 'А вот посмотри.
Скопировать
Who?
Frosted flakes.
Tony? Yeah.
Кого?
Дружка твоего отмороженного.
Тони?
Скопировать
I already looked there.
Well, then maybe Helen finished the frosted flakes.
But that's what I eat for breakfast every day.
- Посмотрел.
Ну, может быть, Эллен доела кукурузные хлопья.
- Но я ем их каждый день на завтрак.
Скопировать
I just did number two.
Can I have Frosted Flakes?
Remember our little talk about trying new things?
Я только что сходила по-большому.
Можно мне хлопья?
Помните, мы говорили, что нужно пробовать что-нибудь новенькое?
Скопировать
No name brands.
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got...
"Cereal"?
Никаких известных брендов.
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
"Злаки"?
Скопировать
Thank you, baby.
Hey, Dad, can we get Frosted Flakes next time we go to the store?
I don't know.
Спасибо детка.
Пап, а мы можем купить мороженые хлопья В следующий раз в магазине?
Не знаю.
Скопировать
I remember that.
Marijuana... side effects side were laughter and frosted flakes.
That's all I remember.
Это я помню.
Марихуана - побочными эффектами были смех и глазированные хлопья.
Это все, что я помню.
Скопировать
They're cheating.
And Michael Phelps is on the box of frosted flakes.
Then he gets caught smoking weed and then take him off the box of frosted flakes.
Они жульничают!"
А фото Майкла Фелпса - на коробке с хлопьями.
Потом его поймали за курением травки, и убрали его фото с коробок.
Скопировать
This is a failure in marketing, my friends.
Listen, if you're basically having frosted flakes and you're older than 10 years old and it's after 10
I'm gonna guess weed may be involved.
Это маркетинговый провал, друзья мои.
Если ты кушаешь кукурузные хлопья, и тебе больше, чем 10 лет, и на улице больше 10 утра
-я попробую угадать.. Курение травы не исключено.
Скопировать
And Michael Phelps is on the box of frosted flakes.
Then he gets caught smoking weed and then take him off the box of frosted flakes.
This is a failure in marketing, my friends.
А фото Майкла Фелпса - на коробке с хлопьями.
Потом его поймали за курением травки, и убрали его фото с коробок.
Это маркетинговый провал, друзья мои.
Скопировать
Apple Jacks.
Frosted Flakes.
Cocoa Puffs. Kibbly Kat.
Яблочные закуски.
Кукурузные хлопья.
Кошачий корм "Киббли Кэт"!
Скопировать
OJ's in the top, grapes in bottom drawer.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick,
Heinz Ketchup, and ooh, ooh... even got a couple two-for-ones for Tide.
Апельсиновый сок на верхней полке, виноград в нижнем ящике.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick,
Heinz Ketchup, и ещё вот, пара купонов "два по цене одного" на Tide.
Скопировать
Yeah, he's big.
And he's not hawking frosted flakes.
He's probably one of the escapees we've been reading about, but he's a lot less dead than reported.
Ага. Большой.
И охотится он не за кукурузными хлопьями.
Вероятно, он один из сбежавших, о которых мы читали. Вот только он не настолько мёртв, как о нём пишут.
Скопировать
Babe, do you know where we unpacked the hot sauce?
I need to put it on my frosted flakes.
Billy?
Милый, ты не знаешь, куда мы засунули острый соус?
Я хочу залить им глазированные хлопья.
Билли?
Скопировать
You work for Linden-Bix? I do.
You said my kids disappeared because I gave them Frosted Flakes.
No, I mentioned a correlation between eating cereals high in sugar and pre-adolescent Departures in a cocktail conversation.
-Ты работаешь в Линден-Бикс?
Ты сказала, что мои дети исчезли потому, что я кормила их глазированными хлопьями.
Нет, я говорила о взаимосвязи между поеданием сладких злаков и исчезновением несовершеннолетних, пока пила коктейль.
Скопировать
Did you know that she sends herself flowers from you, and that she talks about you constantly?
about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted
Did she also tell you that she missed my high school graduation?
Вы знаете, что она посылает себе цветы от вашего имени и постоянно рассказывает о вас?
Я знаю все о вашем шраме на локте, который вы получили, пытаясь забраться на буфет, чтобы достать коробку хлопьев, и о вашей боязни шаров, и что вы получили высший балл на вступительных экзаменах.
А она рассказала тебе, что пропустила мой школьный выпускной?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Frosted flakes (фростид флэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frosted flakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фростид флэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение