Перевод "Fucking game" на русский

English
Русский
0 / 30
gameдичь игра партия кон
Произношение Fucking game (факин гейм) :
fˈʌkɪŋ ɡˈeɪm

факин гейм транскрипция – 30 результатов перевода

I've warned him every step of the way.
Watching him bounce around like a fucking game.
Like a wind-up toy.
На каждом повороте его жизни.
Глядя, как он скачет по ней, чёртов попрыгунчик.
Заводная игрушка.
Скопировать
You don't know if he has foreskin?
I've had enough of your fucking game!
Why don't you take your questions and shove them up your ass!
И неуверенны, обрезан ли он?
Мне осточертела вся эта фигня!
Пошёл ты в задницу вместе со своими вопросами!
Скопировать
This is life or death.
Not a fucking game, Donnie.
This is my say-so.
Это вопрос жизни и смерти.
Никаких игр, Донни.
Я так сказал.
Скопировать
You hear me? I know about the mascots.
The mascots are not the fucking game.
And I know about the chalk talk and the Xs...
Убирайся отсюда.
А еще есть талисманы. Талисманы, это не игра. Твою мать.
А еще есть совещание у базы и замены. Да?
Скопировать
And I know about the chalk talk and the Xs...
That's the fucking game!
What's this now?
А еще есть совещание у базы и замены. Да?
Вот это игра, вот игра, твою мать.
Ну, что теперь?
Скопировать
Am I wrong?
This isn't a fucking game, man.
Oh, but it is a game.
я не прав? ƒа, ты не прав.
Ёто тебе, бл€дь, не игрушки.
Ќет, это именно игрушки.
Скопировать
Oh, let me guess.
I got your message, and I understand your fucking game.
What do you want from me?
Дай-ка угадаю, ты Инженер.
Я получил твое послание и я понял твои сраные игры. Ребенок еще жив?
Чего ты хочешь от меня? Я хочу, чтобы ты пошел домой, детектив.
Скопировать
So you're--
A survivor of this fucking game.
I was desperate to protect Keiko.
Так ты...
Я выживший... в этой гребаной игре
Я отчаянно пытался защищать Keiko
Скопировать
- That I'm right about your buckling?
- That I'm gonna miss the fucking game.
- Because you buckled.
- То, что я во всём прав?
- То, что я пропущу игру.
- Потому что тебя связали по рукам и ногам.
Скопировать
Vito, get a towel.
Nice fucking game.
Take him to Ben Casey.
Принeситe мнe полотeнцe.
Хорошо поигрaли, мaть вaшу.
Oтвeзи eго к Бeну Кeйcи.
Скопировать
You're saying I'm cheating? I don't have to stay here.
- We're playing a fucking game here, man!
- Get your fucking hands off me!
- Раз я жульничаю, я ухожу.
- Мы ни хрена ещё не закончили!
- Руки убрал!
Скопировать
You fucker!
What sick fucking game are you playing at, putting me on a...
Oh, my God, your face!
Урод!
Зачем ты запихал меня в этот вонючий автобус?
Боже, твое лицо.
Скопировать
-You have got to fucking be kidding me!
-You think this is a fucking game?
-Get the fuck off me, man. -What the fuck?
Издеваешься!
- Майк!
Думаешь, мы играем?
Скопировать
- He's been doing it for 30 years. - You don't know.
It's a fucking game show, Mary.
- Ah, yeah.
- Послушай, он очень плох.
- Это телевидение.
Слышите?
Скопировать
I don't give a shit if Willie is out there changing the plays!
You let your ego get in the way of this team... ... andyou'lllose this fucking game!
Get out of here! !
Мне плевать, пусть Вилли меняет комбинации на поле!
Если твоё самолюбие тебе дороже этой команды ты проиграешь эту проклятую игру!
Пошла вон отсюда!
Скопировать
I see you around Nick, I'll kill ya.
It's a dangerous fucking game you're playing here.
Are we clear?
Увижу рядом с Ником, пришью.
Ты играешь в херовые игры.
Понятно?
Скопировать
No,we don't Please,don't make me play this game
This is not a fucking game
I am not gonna stand around while another member step away and kill himself
- Только не надо со мной в игры играть.
Это не игры!
Я не собираюсь смотреть безучастно на то, как ты... Как вся моя семья поочередно кончает жизнь самоубийством.
Скопировать
Rachel, look at me, honey.
Think I don't know your fucking game?
I do, I know your game, I see your game, I am your game.
Рейчел! Посмотри на меня.
Думаешь, я не знаю, какую игру ты ведешь?
Я знаю твою игру. Я ее вижу! Я и есть твоя игра!
Скопировать
Grow up and do it quick.
This is not a game, a fucking game.
Who has the source?
Пора бы вам уже повзрослеть!
Это не игра, черт вас подери.
Кто ваш источник?
Скопировать
You see how shit had to be handled, man.
The game is the fucking game.
Period.
Видишь, вот так надо разруливать это дерьмо.
Игра есть игра.
Точка.
Скопировать
- What envelope?
You wanna play that fucking game with me right now?
- Y'all gonna do this here?
- В каком конверте?
Будешь со мной в игры играть?
- Здесь будем разбираться?
Скопировать
-Get off me.
You think this is a fucking game?
I wanna talk to Detective Greggs.
-Отстань от меня.
Думаешь, это игра такая, мать твою?
Я хочу поговорить с детективом Грэггс.
Скопировать
They are.
They're on top of their fucking game, man.
And you don't see the two of them feeling bad for not fitting into the socially expected archetypes of what a happy gay couple should be.
Точно.
Они выше этих гребаных игр.
И ты не замечаешь, что они плохо себя чувствуют из-за того, что не подходят под нарисованные социальные архетипы того, что из себя должна представлять счастливая гомосексуальная пара.
Скопировать
No, sir.
I just got sick of the whole fucking game... run around looking for clues, making arrests, write reports
It was all just so much fucking bullshit.
Нет, сэр.
Я просто устал от этой гребаной игры... бегать, искать улики, арестовывать, писать отчеты, допрашивать, заключать сделки.
Это всё было такой ерундой.
Скопировать
Fuck!
So, you know, what's your fucking game, hanging about hospitals trying to scare the living shit out of
"Waking the dead.
Блядь!
Ну, знаешь ли, вот какая у тебя, блядь игра, ходить по госпиталю и пытаться напугать до усрачки каждого?
"Разбудим мертвых.
Скопировать
- Oh, shit.
- Fucking game.
This is the best game ever invent-
- О, блин.
- Ебаная игра.
Это лучшая игра которую когда-либо придумывали...
Скопировать
I don't know.
This is just some sort of fucking game to you, isn't it?
What's a game? This.
Не знаю.
Для тебя это просто дурацкая игра, правда?
Что за игра?
Скопировать
You alright, Luke?
It's all a fucking game at school, you know?
I mean, the shit that goes on there - seriously.
Ты в порядке Люк?
В школе свои правила игры и поведения.
Не всё так просто, как кажется.
Скопировать
Was it so our names could ring out on some fucking ghetto street corners, man?
Nah, man, there's games beyond the fucking game.
Avon, look, you and me, we brothers, B.
Или ради того, чтобы наши имена гремели... на гребаных углах в сраных гетто?
Нет, мужик, эти игры за рамками той самой гребаной игры.
Эйвон, ты и я, мы братья, Би.
Скопировать
What do you mean?
It's not a fucking game, Mum!
Don't worry.
Мама, что ты имеешь в виду?
Это тебе, нахрен, не игра!
Не беспокойся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fucking game (факин гейм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fucking game для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин гейм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение