Перевод "G window" на русский
Произношение G window (джи yиндоу) :
dʒˈiː wˈɪndəʊ
джи yиндоу транскрипция – 31 результат перевода
Really?
G, window.
Get in there.
Серьёзно?
Джи, окно.
Залезай туда.
Скопировать
OK. OK.
Did you climb up a drainpipe, smash your way through a window, overpower Gemma G, drag her downstairs
No.
Ну, ладно, ладно.
Это вы забрались по сливной трубе, разбили окно, скрутили Джемму Джи, стащили ее вниз по лестнице, засунули в машину и похитили?
- Нет.
Скопировать
Really?
G, window.
Get in there.
Серьёзно?
Джи, окно.
Залезай туда.
Скопировать
I better go home to my endeared.
So he knocked on his window.
Oh?
Побегу-ка я домой!
Постучал в окошко.
Ась?
Скопировать
Tell me, have you heard that there was another car stolen today?
And did you look out your window today?
Hello?
Скажите, вы уже слышали, что сегодня опять угнали машину?
А вы сегодня в окно не выглядывали?
Алло?
Скопировать
Say something.
You're looking out the window, are you?
And?
Почему вы молчите?
Вы что, в окно смотрите, да?
Ну и как?
Скопировать
Your spurs.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window
Take off that pistol belt.
Твои шпоры.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
Снимай пистолетный ремень.
Скопировать
Get me out!
If a window blows we'll lose this airlock.
Grant, help! I'm trapped! Help me!
Грант, вытащите меня.
Наденьте это, если стекло лопнет вас зальет.
Грант, помогите, меня прижало.
Скопировать
Something just landed over by the hill.
I was looking out of the window and it landed in the field.
- What did it look like?
Только что что-то приземлилось на холм.
Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.
- Как это выглядело?
Скопировать
- Really?
- There's a man outside the window.
- A man?
- Правда?
- Там на улице мужчина.
- Мужчина?
Скопировать
We can't get the coffin up the stairs.
We'll have to lower it from the window.
Rather... than such a thing, I will carry her down.
Мы не можем поднять гроб по лестнице.
Наверно, надо через окно.
- Раз уж так, я сам отнесу её вниз.
Скопировать
I'm not so sure what he'd think about it.
Prepare G-pod for EVA, Hal.
Any contact with him yet?
Я не знаю, как он сам к этому отнесется.
Подготовь модуль "G" к выходу, Хэл.
С ним уже есть контакт?
Скопировать
Madam, an hour before the worshipped sun
Peered forth the golden window of the east,
A troubled mind drove me to walk abroad;
Сударыня, за час пред тем, как солнца луч
Взглянул в окно востока золотое,
Пошел пройтись я, чтоб развеять грусть.
Скопировать
- Come closer and I'll scream!
L'll jump out the window!
Is this your bed?
Hе подходите, а то я закричу!
Вь*брошусь из окна!
Ваша кровать?
Скопировать
Director and director's wife.
G. A.
- W. H. G. A.
Зина... - и режиссёр.
- Л. П. Г. Г.
- Л. П. Г. Г.
Скопировать
- W. H. G. A.
G. A.
- Winner of Heinrich Graf's award.
- Л. П. Г. Г.
- Л. П. Г. Г.
- Лауреат премии Генриха Грайфа.
Скопировать
Huge, furry creatures.
I checked with Astral Anthropology and they're order 480-G, anthropoid, similar to life forms discovered
Ten, 12 feet in height.
Огромные волосатые твари.
Я сверился со "Звездной антропологией". Это человекоподобные обезьяны класса 480-Г, похожие на жизненные формы, обнаруженные на планете Хэнсен, но гораздо больше.
Ростом в 3-5 метров.
Скопировать
- A-G Section acknowledging.
- A-G Section is stabilising.
Atmosphere and gravity are stabilising.
- А-Г подтверждает.
- А-Г стабилизируется.
Атмосфера и гравитация стабилизируются.
Скопировать
We'll go through a basic lesson.
Merry l-a-u-g... h.
What?
Проработаем хорошенько основную лекцию.
А) Нужно понять, в чём заключается шутка, чтобы Б) до нас дошло, над чем нужно смеяться. Весёлый с-м-е... х.
Наступает, что?
Скопировать
Say, six minutes.
- A-G Section acknowledging.
- A-G Section is stabilising.
Где-то шесть минут.
- А-Г подтверждает.
- А-Г стабилизируется.
Скопировать
Here.
Let's turn the chair towards the window
Come and sit down
Вот так.
Повернем кресло к окну.
Иди сюда, садись.
Скопировать
There was an Englishman.
The house had no window glass, so you could see through the windows from outside.
He was a man who knew how to organize his parties.
Жил там один англичанин.
До того как стать таким, дом хорошо просматривался снаружи.
В то время развлекались, кто как мог.
Скопировать
Give me that, please.
You leave that alone or I'll scream out the window!
Let's discuss this.
Отдай мне его, пожалуйста.
Не трогай это, или я закричу в окно!
Давай всё обсудим.
Скопировать
Donizetti. "The Love Potion".
From every window!
"Elisir d'Amore".
Доницетти. "Любовный напиток".
Из каждого окна!
"Elisir d'Amore".
Скопировать
Clare, come away.
It's not dignified to hang out the window.
Don't let that fly-by-night see you.
Клэр, отойди!
Недостойно тебя торчать в окне!
Не позволяй этому ночному певцу глазеть на тебя.
Скопировать
And I know I saw him.
A man, or something that once was a man, peering in through the window, looking for someone.
And if it isn't true, if I didn't see him, how could I have described him so accurately?
И я знаю, что видела его.
Человек, или кто-то еще, который глядел через окно, и искал кого-то.
А если бы это была неправда, если бы я его не видела, то как я смогла бы описать его так точно?
Скопировать
- How'll we get out?
- Uh, the back bedroom window.
It's always open a wee bit.
- А как мы выберемся отсюда?
- Заднее окно в спальне.
Оно всегда приоткрыто. Давай!
Скопировать
I did hear something.
I told her to go over to the window.
Then you'd be bound to look out and see me.
Я кое-что слышала.
Я сказал ей, чтобы она выглянула из окна.
Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня.
Скопировать
I'll be able to scratch myself like anybody else tomorrow.
I'll throw this miserable thing out the window.
Be a free...
Завтра я смогу почесаться, как любой нормальный человек.
Я вышвырну в окно эту дрянную палку.
Освобожусь...
Скопировать
Who said anything about sawing?
Look at that window... on the left...
Well?
Кто сказал пилить?
Посмотри на это окно слева...
Ну?
Скопировать
Uncle, how did you get in?
- Through the window.
- You can fly?
Дядя, а как ты сюда зашел?
- Через окно.
- Ты можешь летать? !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов G window (джи yиндоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы G window для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джи yиндоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
