Перевод "cherry plum" на русский
Произношение cherry plum (чэри плам) :
tʃˈɛɹi plˈʌm
чэри плам транскрипция – 33 результата перевода
How come?
The monks Wild cherry, Bird cherry, Plum tree.
Their scent affects women.
Как это возможно?
Монахи Черешня, Черёмуха, Слива.
Я слышала, что этот запах сильно действует на женщин.
Скопировать
The oldest brothers:
Wild cherry, Plum tree, Bird cherry.
Yes, just like perfumes.
Старшие братья.
Черешня, Слива, Черёмуха.
Ну да... Как в парфюмерном магазине.
Скопировать
Okay, get me some new girls.
Heirloom, cherry, plum.
♪ You ask me, how far will I go ♪
Хорошо, дайте мне несколько новых девушек.
Принеси помидоры ... домашнюю реликвию, вишню и сливы.
Спросименя,какдалекояготовапойти
Скопировать
Don't be afraid to look at me.
Do you like sweet plum or cherry?
You mean, to eat?
Не бойся, посмотри на меня.
А ты любишь мороженое сливовое?
В смысле - есть?
Скопировать
–To eternity.
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree?
Plum tree, Wild cherry and Bird cherry.
- Во веки веков!
Черешня, Черёмуха, Слива?
Слива, Черешня, Черёмуха.
Скопировать
How come?
The monks Wild cherry, Bird cherry, Plum tree.
Their scent affects women.
Как это возможно?
Монахи Черешня, Черёмуха, Слива.
Я слышала, что этот запах сильно действует на женщин.
Скопировать
Jasmin?
One for Wild cherry and Plum tree.
And now one for dad.
Жасмин?
Был Клеофас, Черешня... и был Сливка.
Так, может, теперь за папу?
Скопировать
The oldest brothers:
Wild cherry, Plum tree, Bird cherry.
Yes, just like perfumes.
Старшие братья.
Черешня, Слива, Черёмуха.
Ну да... Как в парфюмерном магазине.
Скопировать
And then one day when mom wasn't here, Sanitas disappeared ...
And Wild cherry and Plum tree didn't say a word.
Why aren't you saying anything?
Ну, и настал тот день.
Мама куда-то поехала, Здрувко исчез, а Черешня и Слива не хотели ничего говорить.
Почему вы ничего не говорите?
Скопировать
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree?
Plum tree, Wild cherry and Bird cherry.
This is brother Sanitas, the cook.
Черешня, Черёмуха, Слива?
Слива, Черешня, Черёмуха.
Это брат Здрувко. Повар.
Скопировать
Without You my world is no more.
Brother Wild cherry, brother Plum tree.
I confess now, before you, that I for 20 years –
Мой мир без тебя перестаёт существовать.
Брат Черешня! Брат Слива!
Я признаюсь вам, что в течение 20 лет я размышляю, а не молюсь.
Скопировать
Okay, get me some new girls.
Heirloom, cherry, plum.
♪ You ask me, how far will I go ♪
Хорошо, дайте мне несколько новых девушек.
Принеси помидоры ... домашнюю реликвию, вишню и сливы.
Спросименя,какдалекояготовапойти
Скопировать
And the shirt...
Delphine Gahyde, 6 Plum, 6 Cherry.
Come in.
И рубашку.
Дельфина Гейд. 6 сливового, 6 вишневого.
Войдите.
Скопировать
Our flight is tomorrow morning
We've lost Margherita and we've found plum brandy
As we said, our plane only leaves tomorrow morning
Самолет завтра утром.
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Как мы тебе уже сказали, наш самолет улетает только завтра утром.
Скопировать
You're welcome.
That's the cherry on the cake.
They don't only disappear, but they're using cheques too.
К вашим услугам.
Ну, это уже вообще!
Они не только пропали, они ещё и чеки выписывают!
Скопировать
Miho was gradually wasting away, and the worst was yet to come.
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly
What's wrong?
Состояние Михо ухудшалось. Но самое худшее было еще впереди.
Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива...
Что случилось?
Скопировать
Darling, turn that down please.
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
Well we haven't discussed how much...
Дорогая, убавь звук, пожалуйста.
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
Что же мы ещё не обсудили, сколько...
Скопировать
My garden?
I think it was your cherry pies.
Now, this is the one that goes back and forth?
Сад?
Думаю, ваши пироги с вишней.
Значит, этот ходит и назад и вперёд?
Скопировать
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie.
But now the question is can Professor Horner pull out his plum!
Get on with it, man...
Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола — как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог.
Но теперь вопрос в том, сможет ли профессор Хорнер достать из него сливы!
Давай живее, чувак...
Скопировать
These are prunes.
They don't make cherry on Tuesday.
r Fielding, dinner is served.
Со сливами. А я люблю с вишней.
По вторникам с вишней не готовят.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
Скопировать
- Later, okay?
- Try, plum pudding.
- Plum pudding.
- Может позже?
- Попробуй "сливовый пудинг".
- Сливовый пудинг.
Скопировать
- Try, plum pudding.
- Plum pudding.
- Wrong.
- Попробуй "сливовый пудинг".
- Сливовый пудинг.
- Не угадал.
Скопировать
Hey, I hear college girls really put out.
Cherry bomb!
Come on.
Говорят в колледжах девчонки не очень ломаются.
Фонтан!
Пойдем.
Скопировать
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
Cherry Coke.
And two Cherry Cokes.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и...
Вишневую колу.
И две вишневых колы.
Скопировать
Yeah, this place is too crowded anyway.
What about your double Chubby Chuck, your Mexicali Chili-Barb and your two Cherry Cokes, sir?
Will you speed up, please?
Здесь много людей.
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
Едь быстрее, пожалуйста.
Скопировать
Yeah, I know.
Watch out for the cop that's in Jerry's Cherry.
Yeah. All right, thanks.
Знаю.
Берегись легавого на Джерри Черри. Примечание: Джерри Черри - сленговое обозначение полицейского автомобиля с проблесковым маячком красного цвета.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
Cherry Coke.
And two Cherry Cokes.
Now wait a minute. What?
Вишневую колу.
И две вишневых колы.
Подожди минутку.
Скопировать
Where?
At Jerry's Cherry.
You can just barely see the fender.
Где?
В Джерри Черри.
Крыло еле видать.
Скопировать
No...
Bring two Cherry Cokes with lots of ice.
No, never mind.
- Помогите. Нет...
Принесите две вишневые колы и много льда.
Нету, ничего страшного.
Скопировать
Don't call me sweetie!
Can I call you sugar plum?
No!
Не называйте меня сладким!
А можно называть вас солнышком?
Нет!
Скопировать
I'll go and see
From the guest in the Plum Room
Who is it?
Я сама...
Это от гостьи из номера Сливы.
А кто она?
Скопировать
Love these days is bravery under fire and the compensation is medals.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
Любовь - это мужество в бою, и вознаграждение - медали.
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Скопировать
What?
And let Plum examine me all alone?
- Plum?
Что?
Вы позволите Сливе осматривать меня наедине?
- Сливе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cherry plum (чэри плам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cherry plum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэри плам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
