Перевод "do what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение do what (ду yот) :
dˈuː wˈɒt

ду yот транскрипция – 30 результатов перевода

Jeanne, let me help Julie.
- To do what?
- Let me, OK.
Жанна, дай я помогу Жюли.
Что надо сделать?
Только дай мне такую возможность.
Скопировать
I'm surprised you have so much time.
- To do what?
- To do nothing!
Я удивлен, что у тебя так много времени.
- На что?
- На безделье.
Скопировать
They got me and sara.
Please, do what they want. Dad, please.
You got a week to find this whistler guy.
Они схватили нас с Сарой.
Пап, пожалуйста, сделай, что они просят.
У тебя есть неделя, чтобы найти этого Уистлера.
Скопировать
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
You do what you want in the privacy of your own home.
But don't tell me I got to accept it in mine.
Если у одного человека, даже у одного человека позволить отнять его права, как человека, тогда, приятель, у тебя не будет прав, когда они придут за твоими правами.
Делай что хочешь у себя дома.
Но не говори мне, что я должен принять это у себя.
Скопировать
You should know, I might be a sex addict.
Well, just do what comes naturally.
But I've got almost three days of sobriety here.
- Ты должна знать. Я сексоголик.
- Ну что ж, тогда всё ещё проще.
Но у меня было почти три дня воздержания.
Скопировать
As far as I know the students don't have access to the cellar.
- I can tell you they do. - What did you find'?
The student council ran the party.
Насколько я знаю, студенты не имеют доступа в подвал.
- Я могу сказать вам, что они делают.
- Что вы нашли? - Вечеринку устраивал школьный совет.
Скопировать
I take it you two aren't sleeping together anymore?
We do what House said, we test for everything.
Good, then I can go home.
Как я понимаю, вы двое, уже не спите друг с другом.
Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Будем проверять на всё. Отлично. Тогда я домой.
Скопировать
Prepare to be catalogued!
Do what they say.
All they want to do is shine this light thing.
Приготовьтесь к регистрации!
Слушайтесь их.
Они просто хотят просветить нас своим фонариком.
Скопировать
He came to me,asking about my pregnancy.
Well,what would that have anything to do-- what if... what if the others want my baby?
He's beethere alone for over a week.
Он подходил ко мне, спрашивал про мою беременность
А какое это имеет отношение к.. А что, если.. Что, если Другие хотят заполучить моего ребенка?
Он был с ними в течение недели..
Скопировать
Could we just do this?
Do what? Make nice?
Apologize for calling me all those names.
Может, давай просто сделаем?
Что сделаем?
Примирение?
Скопировать
Not in this case.
Her body's trying to do what you refuse to, get the baby out and save itself.
Patient's transaminases are 10 times normal.
Разве не так это работает? Не в этом случае.
Её тело пытается сделать то, что вы отказались. Выбросить ребенка и спасти себя.
Транзаминаза у пациентки в три раза выше нормы.
Скопировать
Get the fuck out if you don't like it.
What are you gonna do? What are you gonna do about it? Hey, hey, whoa, come on.
Get the fuck away from me, man. Ale.
Вали отсюда если не нравится.
И что ты сделаешь? Скажу тебе кое-что, чувак.
Отъебись от меня, понял.
Скопировать
Don't try to be a hero.
Do what they say!
They're not saying anything.
- Не пытайся быть героем.
Делай что они говорят!
- Они ничего не говорят.
Скопировать
I hope you know that.
If I don't do what he say, he punish me!
He terrible man, okay?
Надеюсь, ты это знаешь.
Если я не сделаю, что он говорит, то он накажет меня!
Он ужасный человек.
Скопировать
But that's okay. We're stunt people. We ain't got good sense.
But you got good sense and anybody with good sense ain't gonna wanna do what we're doing.
How do you know I don't wanna do it?
Мы все мозги отбили, мы трюкачки.
Но ты соображаешь и не полезешь в авантюру.
- Почём вам знать, что я откажусь?
Скопировать
No.
I expect you to do what you always do.
I expect you to make a joke and go on.
Нет.
Я жду, что ты будешь вести себя как обычно.
Я жду, что ты пошутишь и забудешь.
Скопировать
- This.
- Can't do what?
- Everything, Mette.
- Я не могу.
- Не можешь что?
- Ничего, Метте.
Скопировать
Well, what about you?
This isn't about me, I'm not the one fainting at the office, just... do what I tell you to do.
Barbie... there you are.
Ну а как же ты?
Дело не во мне, это не я упала в обморок в офисе, так что... делай то что я сказала.
Барби, вот ты где.
Скопировать
never mind.
i'll just do what i've always done.
i'll deal with it myself.
Неважно.
Я просто сделаю то же, что и всегда.
Сама с этим справлюсь.
Скопировать
You mean you grabbed some poor girls off the street and made them monsters like you.
I do what I have to.
We're a dying breed.
То есть ты подобрал этих бедняжек на улице и превратил их в монстров, подстать себе?
Я сделал то, что должен был сделать.
Наш род на грани вымирания.
Скопировать
You stay inside.
Do what I say.
Do you think we were wrong?
Оставайся внутри.
Делай как я сказала.
Думаешь мы ошибались?
Скопировать
Move!
Just do what it says, everyone, OK?
Just... obey.
Шевелитесь!
Делайте то, что оно говорит, все, хорошо?
Просто... подчиняйтесь.
Скопировать
I want to walk again.
I'll do what ever it takes.
Well, there is a highly experimental new procedure. It's essentially a leg transplant.
Я хочу снова ходить.
Я сделаю все, что для этого нужно.
Что ж, появилась новая совсем экспериментальная методика - полная пересадка ног.
Скопировать
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Waste of time.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Пустая трата времени.
Скопировать
Your case is Hanaoka's Achilles heel.
Do what you have to.
But find Umebayashi guilty.
Это дело - Ахиллесова пята Ханаоки.
Используйте все возможные способы.
Но докажите вину Умебаяши.
Скопировать
I'm sorry.
Please just do what I am asking. Fine.
I'II, uh, keep looking.
Прости.
Просто... делай, что я говорю.
Хорошо. Поищу еще.
Скопировать
Give me one more shot.
To do what?
Let me find out what happened in Sona.
Дай мне еще один шанс.
Какой еще шанс?
Позволь узнать, что произошло в Соне.
Скопировать
Now see, you can't do that.
Do what?
Not look happy after sex. It's bad for the ego.
ты не сможешь сделать этого.
что?
ты не счастлив после секса, это плохо
Скопировать
People start to perform small acts of kindness.
they do what they can to help,all the while knowing... it won't be enough.
why is it taking so long?
Людисталисовершать небольшие акты милосердия.
Ониделаливсё,что вих силах, чтобы помочь ближним, зная, чтоэтоговсёравно не будет достаточно.
Это всё очень медленно.
Скопировать
Where's ida?
Yes,in the wake of a great tragedy, people do what they can to help... all the while knowing... it won't
Desperate Housewives Season04 Episode10 The morning after the tornado, the residents of wisteria lane began to sort through the devastation and slowly started picking up the pieces of their lives.
Где Айда?
Да,послебольшихнесчастий, людиделаютвсё,что отних зависит, прекраснопонимая,чтоэтого можетбытьнедостаточно.
Наследующеепосле урагана утро жителиВистерияЛейн начали расчищать завалы, постепенноподбираяобломки свой жизни
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do what (ду yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение