Перевод "GTO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GTO (джитиоу) :
dʒˌiːtˌiːˈəʊ

джитиоу транскрипция – 30 результатов перевода

-Yeah, I know what it is, man.
Listen, there's a G to get me started.
Now do me a favor.
-Да, я знаю, в чем дело, парень.
Вот пара сотен для начала.
Теперь сделай мне одолжение.
Скопировать
Take a ride with me later.
I borrowed my father's car, '68 GTO.
What made him get that?
Покатаешься со мной.
Взял машину у отца. GTO 68 года.
Зачем он купил такую?
Скопировать
Come on, hurry
What attracts G to Tokyo?
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
Быстрее!
Что влечёт его в Токио?
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
Скопировать
We'd go closer and closer to the speed of light until the midpoint of the journey.
Then the spacecraft is turned around and we decelerate at 1 g to the destination.
For most of the trip, the velocity would be close to the speed of light and time would slow down enormously.
Он всё более и более приближается к скорости света, пока не достигнет середины пути.
Затем он развернется и начнет тормозить с тем же ускорением, пока не достигнет точки назначения.
Большую часть полета скорость будет близка к скорости света, и время чрезвычайно замедлится.
Скопировать
I kept your car running.
The GTO?
- Yeah.
Я сохранил твою машину в рабочем состоянии.
"GTO"?
- Да.
Скопировать
You think Ijust want another puzzle to solve?
Another John G to look for?
You're a John G.
Ты думаешь, мне нужна ещё одна головоломка?
Ещё один Джон Г?
Ты и есть Джон Г.
Скопировать
- That is a nice ride.
An original 1967 numbers-matching GTO.
- Thorn Birds.
-Классная тачка.
Оригинал 1967 года, "GТО" с совпадающим номером.
-"Тhоrn Вirds".
Скопировать
Touché.
You ever drive a '64 GTO?
No.
Туше.
Ты водил Понтиак 64 года?
Нет.
Скопировать
Okay, that's May.
Yeah, and that's the woman that once set my 1967 Convertible GTO on fire.
The question on the table is not who, but where.
Это Мэй.
Да, а это женщина, которая однажды подожгла мой кабриолет.
Вопрос не в том - кто, а в том - куда.
Скопировать
Well, those brakes suck.
Cantwell had a '65 GTO that got into a big wreck on the Southern State Parkway about a year ago April
Driver in the accident report is likely our shooter.
Да, тормоза у неё - отстой.
У Кентвелла был "GTO" 65-го года, побывавший в серьёзной аварии примерно год назад на шоссе Южного штата.
Скорее всего, что сидевший за рулём авто и есть наш стрелок.
Скопировать
More like, who's Theo Salzer?
The guy who wrecked your GTO with a 1.2 blood alcohol level and 40 pounds of stolen shell steaks in the
That Theo Salzer.
В смысле, кто такой Тэо Салзер?
Тот, кто разбил твой "GTO", в то время, как у него было уровень алкоголя - 1,2 и 20 кило краденых стейков в багажнике.
Этот Тэо Салзер.
Скопировать
This-- come here a minute.
This is a 1965 Pontiac gto convertible coupe.
Now, you gotta use your imagination, but underneath all this dust is a beautiful metallic teal paint job.
Это... Подойти на минутку.
Это двухместный Pontiac GTO 1965 года с откидным верхом.
А теперь включи воображение, и под всей этой пылью увидишь прекрасную бирюзовую краску-металлик.
Скопировать
This is the car ...
Annie And do you drive a Pontiac GTO?
Baby seats do not go with the other.
Это ведь машина Энни ...
А ты водишь Pontiac GTO?
Детские кресла не идут с ней.
Скопировать
- I'm trying to, but I just got hit in the head with a ten-foot cannon!
If he eats you, I get the GTO.
Not a word to anybody. Do you hear me?
Мне врезали по голове 3-метровой пушкой.
Сожрёт тебя - заберу "Понтиак".
Никому не слова, ты понял?
Скопировать
You've told this story, Kowalski.
As Houston recalls, she, uh, took off in your seventy-four GTO.
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype.
Ты уже рассказывал эту историю, Ковальски.
Насколько помнит Хьюстон, она, эм, уехала в твоем Понтиаке GTO 74 года.
Техотдел запрашивает статус топлива в прототипе реактивного ранца.
Скопировать
That's just a "yabba-dabba-doo"
that you've added a "g" to.
Scrabba-dabba-do!
Это ты просто в "яба-дабба-ду"
добавил лишнюю букву.
Скрабба-дабба-ду!
Скопировать
So it isn't a supercar.
The only thing it does remind me of a bit is the Ferrari, the GTO, the 599 GTO.
- What?
Итак это не суперкар.
Единственная вещь, которая мне немного напоминает Ferrari, GTO, 599 GTO.
Что?
Скопировать
I mean, it's just starting now to spit with rain.
If I was in a GTO, some poo would be coming out.
But in this...
Я имею в виду, если вдруг сейчас начнет моросить дождь.
Если бы я был в GTO, то слегка обделался бы.
Но в этом...
Скопировать
-Yeah.
I used to think that someday, when the last part went in, I would just climb into that GTO and start
Just drive and drive and drive, and just keep driving until I got to the tip of South America.
- Дa.
Знaетe, я paньшe чaстo мeчтaлa, чтo кoгдa-нибyдь пpидет дeнь, yстaнoвлю вce детaли, и пoтoм зaбepycь внутpь, и зaведy мaшинy, и пoедy.
И бyдy eхать, eхать, eхать - и тaк, пoкa нe дoбepycь дo кpaйнeй тoчки Южнoй Aмepики.
Скопировать
-Yeah, it's just sitting there. And I was wondering how you would feel about maybe selling it.
You wanna sell Dad's GTO?
Ben and I, we really want our own place. Excuse me?
Hy, знaeшь, oн ведь стoит бeз делa, и подyмaлa, кaк ты oтнeceшьcя к тoмy, чтoбы eгo пpoдaть?
Кaк этo, пpoдaть?
Бeн и я мeчтaeм иметь cвoй дoм.
Скопировать
It's not just any carburetor. It's a triple deuce.
I'm restoring a '66 GTO.
And Kansas has the best scrap.
Этo стpoeнный кapбюpaтop, c двyмя кaмepaми в блoкe.
Я вocстaнaвливaю пaпин Джи-Tи-0 66-гo годa...
- A лyчшиe aвтocвaлки пoд Кaнзacoм.
Скопировать
Can I talk to you for a second? -Yeah.
So, this weekend, I was thinking about Dad's GTO.
-Really?
- Moжнo тeбя нa ceкyндy?
Cлyшaй, я в эти выходныe вдpyг вcпoмнилa o пaпинoм Джи-Tи-O.
Heyжели?
Скопировать
We could mount it in the club, you know, like, on the wall.
It's g to stuffed and treated, you idiot.
Yeah, I know, I just...
Ну, мы могли б украсить клуб, типа повесить на стенку.
Набить и обработать надо, придурок.
Да я знаю, просто...
Скопировать
I wasn't running anything, castle.
What that guy did had consuences, Only he'll g to just walk away.
Well, not scot-Free.
Я ничего не припоминала, Касл.
То, что сделал этот парень имело последствия, да только он выйдет сухим из воды.
Ну, он не останется безнаказанным.
Скопировать
His crew boosts cars for the 24k syndicate.
That's him next to the GTO.
Man, what was I thinking?
Братки из его бригады угоняют тачки для мафиозного синдиката.
Это он, рядом с GTO.
Блин, о чем я только думал?
Скопировать
He doesn't know jack about jack.
Jerry, first you say the GTO.
Ronny counters with the Bel Air, which never fails to make Dad say the GT 500.
Да он и про хер ни хера не знает.
Джерри, сначала ты говоришь Понтиак ГТО.
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500.
Скопировать
- OK.
[man] Sixty-five GTO.
[man] Fifty-seven Bel Air convertible. Two door.
- Oк.
Мустанг ГТО 65-го года.
Двухдверный БелЭйр с откидным верхом.
Скопировать
When I start removing it, believe me, it's going to hurt very bad.
Hey, '65 GTO.
[brother 1] That's a V8 tweaker.
Когда я начну извлекать эту дробь, поверь, будет очень больно.
Так, Понтиак ГТО, 65го года.
Да ну, V8.
Скопировать
Yes.
There's this great scene where the GTO, the daddy of muscle cars, and you're flicking it around allover
It's a lot of fun. One of the things was, you often see actors coming on, saying, "Yeah, I did my own stunts", so I thought it would be a good ideato say, "Come on, Cameron,take me out on the track.
Да.
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду. Да, это было очень весело.
Но ведь дело в том, что вы часто видите актеров, которые приходят и говорят, "Да, я сам делал трюки", так что думаю бедет хорошей идеей сказать "Давай же, Кэмерон, забери меня на трассу." О да.
Скопировать
Another thing:
A blue GTO is traveling parallel to Ahab.
Shit!
Еще новость.
За Ахавом гонится синяя машина.
Черт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GTO (джитиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GTO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джитиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение